Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 208

John Wayne (feat. Metro Boomin)

Young Nudy

Letra

Significado

John Wayne (feat. Metro Boomin)

John Wayne (feat. Metro Boomin)

Recuerdo tiempos cuando éramos adolescentesI remember times when we were in our teens
Y cómo me quitaste mis sueños de juventud (Ja-ja-ja-ja)And how you took away my teenage dreams (Ha-ha-ha-ha)
Cada chico con el que salí cayó bajo tu hechizoEvery boy I dated fell beneath your spell
Me robaste de míYou stole from me
(Metro)(Metro)
Sí, gran slimeYeah, big slime
Perra, síBitch, yeah

Entré en esta perra como si fuera John Wayne (Sí), dos pistolas a mi lado, estoy listo para vender algo (Vender algo)I came in this bitch like I'm John Wayne (Yeah), two guns on my side, I'm ready to slang somethin' (Slang somethin')
Representando mi rollo, lanzo mi cosa al cielo, sabes que yo pego algo (Yo pego algo)Reppin' my shit, throw my shit in the sky, you know that I bang somethin' (I bang somethin')
Estoy enrollando a estas perras todo el tiempo, sabes que fumo algo (Nah)I'm rollin' up these bitches all the time, you know that I smoke somethin' (Nah)
Gran slime, chico, estás en algo, sí perra, estoy de vuelta en mis locuras (Mis locuras)Big slime, boy you on somethin', yeah bitch, I'm back on my bullshit (My bullshit)
No uso gorra, esto es una máscara de esquí, perra, estoy en lo míoI don't rock no skully, this a ski mask, bitch I'm on my shit
Rápido, veloz, lo bajo, mira qué tan rápido los derribo (Los derribo)Quick, fast, pull it down, see how quick I drum 'em down (Drum 'em down)
Primer negro que se mueva, blaow (Blaow), perra, agáchateFirst nigga move, blaow (Blaow), bitch nigga, get down

Mejor agradece que no puedo poner un switch en este 44 (Este 44)Best be glad I can't put a switch on this 44 (This 44)
Sé que se va a atorar en cuanto intente disparar (Disparar)Know it's gonna jam soon as I try to let it rip (Rip)
Así que lo pongo en un 17 y le añado una mira (Mira)So I put it on a 17 and add a beam on it (Beam on it)
Y tiene un cañón, (Sí) estoy por romper algoAnd it got a dick on it, (Yeah) I'm finna fuck somethin'
Jodiendo, rico, tengo un chingo de cosas, pero también los engañamos (Engañamos)Fuckin' up, rich nigga get a 'lotta shit, but we trickin' 'em too (Too)
Vendiendo esa comida de conejo, perra, soy un tipo clásico (Tipo clásico)Selling 'em that rabbit food, bitch nigga, I'm a classic dude (Classic dude)
Gran Slimeball, ¿qué estás haciendo? Siempre haciendo movimientos sucios (Movimientos sucios)Big Slimeball, what you doing? Always pulling nasty moves (Nasty moves)
Cinta adhesiva rodeando mis armas, esta es la herramienta sucia (Herramienta sucia)Duct tape surrounded 'round my guns, this that nasty tool (Nasty tool)
Y no quiero dispararles, pero lo hago porque tuvo que moverse (Tuvo que moverse)And I don't wanna blast 'em but I blast 'em 'cause he had to move (Had to move)
Riéndome de ello, pero no es nada, solo está hablando, pon esa perra en las noticias (Perra en las noticias)Laughing 'bout it but ain't shit, he just cappin', put that bitch on the news (Bitch on the news)
Maldita sea, soy un slime rico, pasó, veo que hay algo que moví (Algo que moví)Damn, I'm a rich slime, it happened, I see that there's somethin' I moved (Somethin' I moved)
Maldita sea, sé que soy un trapper grasoso, podría llevarme algo también (Llevarme algo también, maldita)Damn, I know I'm a greasy ass trapper, I might take somethin' too (Take somethin' too, damn)

Entré en esta perra como si fuera John Wayne (Sí), dos pistolas a mi lado, estoy listo para vender algo (Vender algo)I came in this bitch like I'm John Wayne (Yeah), two guns on my side, I'm ready to slang somethin' (Slang somethin')
Representando mi rollo, lanzo mi cosa al cielo, sabes que yo pego algo (Yo pego algo)Reppin' my shit, throw my shit in the sky, you know that I bang somethin' (I bang somethin')
Estoy enrollando a estas perras todo el tiempo, sabes que fumo algo (Nah)I'm rollin' up these bitches all the time, you know that I smoke somethin' (Nah)
Gran slime, chico, estás en algo, sí perra, estoy de vuelta en mis locuras (Mis locuras)Big slime, boy you on somethin', yeah bitch, I'm back on my bullshit (My bullshit)
No uso gorra, esto es una máscara de esquí, perra, estoy en lo míoI don't rock no skully, this a ski mask, bitch I'm on my shit
Rápido, veloz, lo bajo, mira qué tan rápido los derribo (Los derribo)Quick, fast, pull it down, see how quick I drum 'em down (Drum 'em down)
Primer negro que se mueva, blaow (Blaow), perra, agáchateFirst nigga move, blaow (Blaow), bitch nigga, get down

Primero que nada, no te confundas, sé que estoy repartiendo estas balasFirst of all, don't get it twisted, know that I'm giving these bullets out
No me preocupa lo que tú hagasI ain't even worried 'bout what you 'bout
Estoy en medio del campo, no me preocupa ningún negro, estos negros saben de qué se trataI'm in the middle of the field, ain't worried 'bout no nigga, these niggas know what I'm 'bout
Sé que apunto a matar, disparando para matar, ¿de qué demonios están hablando estos negros?Know that I'm aiming to kill, shooting to kill, like what the fuck these niggas be talkin' about?
Hace tiempo me diste un diez, estoy disparando todo, ¿de qué hablas?Way back then you give me a ten, I'm pullin', I'm shooting everything, what you talkin' about?
Recuerdo que estos negros estaban traicionando a sus gemelos, sus amigos, estos negros no estaban realmente en esoI remember these niggas was slimin' their twins, their friends, these niggas wasn't really 'bout it
Recuerdo que esas perras se dejaban llevar por un follow, estoy tomando el molly para caerI remember them hoes would fuck for the follow, I'm poppin' the molly to fall out
Nunca puedo resbalar, esa 30 en mi cadera, estoy listo para estirar a un negroI can never slip, that 30 on my hip, I'm ready to stretch me a nigga out
Necesito un nuevo cañón cada vez que atrapo uno, sé que esos tipos están estresadosI need a new pole every time I caught one, I know them folks stressed out
Sé que soy el consejero en la calle por todo el humo que dejo salir (Sí)I know I'm the counselor in the street 'cause of all the smoke I let out (Yeah)

Entré en esta perra como si fuera John Wayne (Sí), dos pistolas a mi lado, estoy listo para vender algo (Vender algo)I came in this bitch like I'm John Wayne (Yeah), two guns on my side, I'm ready to slang somethin' (Slang somethin')
Representando mi rollo, lanzo mi cosa al cielo, sabes que yo pego algo (Yo pego algo)Reppin' my shit, throw my shit in the sky, you know that I bang somethin' (I bang somethin')
Estoy enrollando a estas perras todo el tiempo, sabes que fumo algo (Nah)I'm rollin' up these bitches all the time, you know that I smoke somethin' (Nah)
Gran slime, chico, estás en algo, sí perra, estoy de vuelta en mis locuras (Mis locuras)Big slime, boy you on somethin', yeah bitch, I'm back on my bullshit (My bullshit)
No uso gorra, esto es una máscara de esquí, perra, estoy en lo míoI don't rock no skully, this a ski mask, bitch I'm on my shit
Rápido, veloz, lo bajo, mira qué tan rápido los derribo (Los derribo)Quick, fast, pull it down, see how quick I drum 'em down (Drum 'em down)
Primer negro que se mueva, blaow (Blaow), perra, agáchateFirst nigga move, blaow (Blaow), bitch nigga, get down


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Nudy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección