Traducción generada automáticamente

Disintegrate
Young Steff
Desintegrarse
Disintegrate
¿Puedo decir que te atrapé?Can I say I caught ya?
Actuando así, es algo que no quiero.Goin on like that, is something I don't want to.
No puedo creer que incluso intentaras engañarme.Can't believe that you would even try to play me.
Verte en la escopeta del jeep,Seein you shotgun in the jeep,
Haz lo que quieras, sé que no te quiero.Do what you want to, know I don't want ya.
Estoy diciendo maldición, estoy tratando duro de complacerte, tratando de ser tu hombre.I'm sayin damn, I'm tryin hard to please ya, tryin to be your man.
Ahora todo el tiempo sabía que tenías otros planes.Now all along I knowing you had other plans.
Por favor dime que puedes ayudarme a tratar de entenderPlease tell me you can help me try to understand
Porque no entiendo.Cuz I don't understand.
Te quedas fuera todas las nochesYou stay out everynight
Haciendo lo que quierasDoin anything you like
Échame la culpa a mí, échame la culpa a míBlame it all on me, blame it all on me
Pero cuando no hay más mentiras,But when there's no more lies,
¿Quién siempre estuvo ahí para ti?Who was always there for you?
Chica, ¿quién siempre estuvo ahí para ti?Girl, who was always there for you?
Conducir bebé, esperando no desintegrarme.Ride baby drive, hoping I don't disintegrate.
Ruedo tan frío, espero no desintegrarme.Roll so cold, hope that I don't disintegrate.
No puedo aguantar, así que si me desintegro.Can't hold on, so if I do disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Conducir bebé, esperando no desintegrarme.Ride baby drive, hoping I don't disintegrate.
Ruedo tan frío, espero no desintegrarme.Roll so cold, hope that I don't disintegrate.
No puedo aguantar, así que si me desintegro.Can't hold on, so if I do disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Ahora que todo ha terminado,Now that it's over,
No necesito que vuelvas, chica ya superé.I don't need for you to come back, girl I'm over.
Cualquier cosa que necesites decir no me cambiaríaAnything you need to say just wouldn't change me
Y no hay necesidad de hablar al respecto.And there ain't no need to talk about it.
Deberías haberlo pensado,You shoulda thought about it,
Dijiste que no podías estar sin mí. MaldiciónSaid you couldn't be without me. damn
Estoy tratando duro de complacerte,I'm tryin hard to please you,
Tratando de ser tu hombre.Tryin to be your man.
Ahora todo el tiempo sabía que tenías otros planes.Now all along I knowing you had other plans.
Por favor dime si puedes tratar de hacerme entenderPlease tell me you can try to make me understand
Porque no entiendo.Cuz I don't understand.
Te quedas fuera todas las nochesYou stay out everynight
Haciendo lo que quierasDoin anything you like
Échame la culpa a mí, échame la culpa a míBlame it all on me, blame it all on me
Pero cuando ya no hay más mentiras,But when there was no more lies,
¿Quién siempre estuvo ahí para ti?Who was always there for you?
Chica, ¿quién siempre estuvo ahí para ti?Girl, who was always there for you?
Conducir bebé, espero no desintegrarme.Ride baby drive, hope I don't disintegrate.
Ruedo tan frío, espero no desintegrarme.Roll so cold, I hope that I don't disintegrate.
No puedo aguantar, así que si me desintegro.Can't hold on, so if I do disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Conducir bebé, espero no desintegrarme.Ride baby drive, hope I don't disintegrate.
Ruedo tan frío, espero no desintegrarme.Roll so cold, I hope that I don't disintegrate.
No puedo aguantar, así que si me desintegro.Can't hold on, so if I do disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Te habría dado todo de mí,I woulda given you all of me,
Pero estabas lejos.But you was away.
Intenté culparme a mí mismo,I tried to blame myself,
Cuando todo el tiempo supe que eras tú. eras túWhen I all along I knew it was you. it was youu
Al final mi corazón todavía está doliendo.At the end my hearts still aching.
Así que más vale que, más vale que desaparezca. desaparecerSo I might as well, I might as well disappear. disappear
Conducir bebé, espero no desintegrarme.Ride baby drive, hope I don't disintegrate.
Ruedo tan frío, espero no desintegrarme.Roll so cold, I hope that I don't disintegrate.
No puedo aguantar, así que si me desintegro.Can't hold on, so if I do disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Conducir bebé, espero no desintegrarme.Ride baby drive, hope I don't disintegrate.
Ruedo tan frío, espero no desintegrarme.Roll so cold, I hope that I don't disintegrate.
No puedo aguantar, así que si me desintegro.Can't hold on, so if I do disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.
Desintegrarse, espero no desintegrarme.Disintegrate, hope I don't disintegrate.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Steff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: