Traducción generada automáticamente

Final Say
Young Summer
La última palabra
Final Say
Esta vez realmente cerraste el lugarThis time you really closed the place down
Realmente te superaste esta vezYou really outdone yourself this time around
Apuesto a que estás en el último tren saliendo de la ciudadI bet you’re on the last train outta town
Las luces aquí siguen recordándome un sonido solitarioLights out here keeping reminding me of a lonely sound
Debería haber escuchado, pero ignoré todas las señalesShould’ve listened but I disregarded all the signs
Pero tú intentas amar a alguien sin poder decir ni una palabraBut you go try and love someone without getting a word in, edgewise
Si tan solo hubiera sabido cómo iba a terminarIf only I known how this was gonna play
Si así eres más felizIf you’re happier this way
Te dejaré tener la última palabraI’ll let you have the final say
Nunca tuve la necesidad de mucho espacioNever had the need for much breathing room
Nunca fui tan consciente del espacio hasta que no hay nadie a tu ladoNever so aware of space ‘til there’s no one next to you
Podría explicarlo claramente pero seguirías asumiendoI could spell it out but you would still assume
Que hay alguien más ahí afuera si no fuera yo para tiThat someone else is out there if it wasn’t me for you
Debería haber escuchado, pero ignoré todas las señalesShould’ve listened but I disregarded all the signs
Intentas amar a alguien sin poder decir ni una palabraYou go try and love someone without getting a word in, edgewise
Si tan solo hubiera sabido cómo iba a terminarIf only I known how this was gonna play
Si así eres más felizIf you’re happier this way
Te dejaré tener la última palabraI’ll let you have the final say
Debería haber escuchado, pero ignoré todas las señalesShould’ve listened but I disregarded all the signs
Intentas amar a alguien sin poder decir ni una palabraYou go try and love someone without getting a word in, edgewise
Si tan solo hubiera sabido cómo iba a terminarIf only I known how this was gonna play
Si así eres más felizIf you’re happier this way
Oh, si así eres más felizOh, if you’re happier this way
Te dejaré tener la última palabraI’ll let you have the final say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: