Traducción generada automáticamente

Climax (feat. 6LACK)
Young Thug
Climax (feat. 6LACK)
Climax (feat. 6LACK)
[Young Thug][Young Thug]
Tu disais pas d'intérêt (tch-tch-ah)You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dis que t'as trouvé un meilleur climax (tch-tch-ah)Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu dis qu'il a du style (tch-tch-ah), tu pars (tch-tch-tch)You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
C'est comme une balle dans le dos (tch-tch-ah)It's like a shot to the back (tsh-tsh-ah)
À travers le canon d'un fusil (tch-tch-tch)Through the nose of a barrel (tsh-tsh-tsh)
Car tu ne veux pas partir (tch-tch)For you don't want to go (tsh-tsh)
Mais tu pars, comme si de rien n'était (tch-tch-ah)But leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Tu disais pas d'intérêt, dis que t'as trouvé un meilleur climaxYou said no interest, said you found a better climax
Tu dis qu'il a du style, tu parsYou said he's swagged out, you leave
C'est comme une balle dans le dosIt's like a shot to the back
À travers le canon d'un fusilThrough the nose of a barrel
Car tu ne veux pas partirFor you don't want to go
Mais tu pars, comme si de rien n'était (on a London On Da Track)But leave, like it's nothing (we got London On Da Track)
[6LACK][6LACK]
Je fais juste attention à mes mots (mots)I just be watching my words (words)
Tu dis n'importe quoi (putain)You say whatever the fuck (fuck)
Je pense que je prends ce que j'ai (j'ai)I think I take what I get (get)
Et je dis ce qu'ils aiment (aiment)And say whatever they love (love)
Ça pourrait faire mal pendant des joursThis might hurt for days
Maintenant je peux plus trouver mon chemin (ouais)Now I can't find my way (ay)
Je rigole, je fais juste semblantSike, know I'm just playin'
Je passe à autre chose comme si ça allaitOnto the next like I'm okay
Eh, c'est du pimp, tu peux pas le voir ? (voir ?)Aye, this a pimpin' can't you tell? (tell)
Elle dit, "Non je peux pas, c'est quoi ce bordel ?" (bordel ?)She like, "No I can't what the hell?" (hell)
Eh bien, viens bébé, sous le charmeWell then pull up baby, in a spell
Nouveau look, nouvelles onglesCame out new hair, new nails
Elle prend mon cœur puis repartShe take my heart then drive back
Un, deux, trois, quatre, cinq, putain (ouais)One, two, three, four, five, damn (yeah)
Supprimant des photos sur InstaDeletin' pictures on the gram
T'as oublié qui je suisYou forgot who I am
Des sièges avant aux places de derrièreFrom the frontseats to the nosebleeds
C'est pour faire comme si tu me connaissais pasThat's for actin' like you don't know me
Putain, ma nouvelle meuf, c'est un trophéeDamn, my new bitch, she a trophy
Et elle m'aime pour l'ancien moiAnd she love me for the old me
Ouais, le moi froid, ouais, l'ancien moi (ancien moi, ouais)Yeah, the cold me, yeah, the old me (old me, yeah)
C'est la pote, je lui prends une montre (montre, ouais, ouais)She the homie, cop her a rollie (rollie, yeah, yeah)
[Young Thug][Young Thug]
Tu disais pas d'intérêt (tch-tch-ah)You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dis que t'as trouvé un meilleur climax (tch-tch-ah)Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu dis qu'il a du style (tch-tch-ah), tu pars (tch-tch-tch)You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
C'est comme une balle dans le dos (tch-tch-ah)It's like a shot to the back (tsh-tsh-ah)
À travers le canon d'un fusil (tch-tch-tch)Through the nose of a barrel (tsh-tsh-tsh)
Car tu ne veux pas partir (tch-tch)For you don't want to go (tsh-tsh)
Mais tu pars, comme si de rien n'était (tch-tch-ah)But leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Hu-uh, hu-uh, elle monteHu-uh, hu-uh, she r-I-I-ide
Elle veut rouler, ooh-oh-ohShe wanna ride, ooh-oh-oh
Ma chérie est mieux que çaMy shawty better than that
Je peux rien dire de mal (je peux rien dire de mal !)Can't complain about nothin' (can't complain about nothin'!)
Comment diable je vais me rendre ?How the fuck am I ever gon' go turn myself in?
J'ai tout empilé avec le SeroquelGot it stacked up on the Seroquel
Putain, c'est du pimp, tu peux pas le voir ? (ouais)Bitch it's pimpin' can't you tell? (yeah)
C'est du pimp, tu peux pas le voir ? (ouais)This is pimpin', can't you tell? (yeah)
Cette merde a l'air louche, je veux pas voirThis shit look fishy, I don't wanna see
Urgence, j'essaie de dormirEmergency, I'm tryna go to sleep
L'argent coupe un tas d'arbresMoney cut down a load of trees
Sauvage Dior, c'est pas un creepSauvage Dior, this ain't no creep
Mon pote a un deal, il est de retour dans la rueMy dog got a deal, he back on the street
Cette meuf est tellement réelle, elle est aussi bad que possibleThis bitch is so real, she as bad as can be
J'avais des meufs autour, elles me plantaient dans le dosI had bitches around they was backstabbing me
Je suis allé droit aux thunes comme un Hemi en moiI went straight to the racks like a hemi in me
Bonne énergie, j'investis dans ma reineGood energy, I invest in my queen
Je peux rouler sur cette meuf comme une nouvelle 12 vitessesI can ride on this hoe like a new 12 speed
Ma meuf, bad, tragédieMy bitch, bad, tragedy
Putain, bad, tragédieBitch, bad, tragedy
Tu disais pas d'intérêt (tch-tch-ah)You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dis que t'as trouvé un meilleur climax (tch-tch-ah)Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu dis qu'il a du style (tch-tch-ah), tu pars (tch-tch-tch)You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
C'est comme une balle dans le dos (tch-tch-ah)It's like a shot to the back (tsh-tsh-ah)
À travers le canon d'un fusil (tch-tch-tch)Through the nose of a barrel (tsh-tsh-tsh)
Car tu ne veux pas partir (tch-tch)For you don't want to go (tsh-tsh)
Mais tu pars, comme si de rien n'était (tch-tch-ah)But leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Tu disais pas d'intérêt (tch-tch-ah)You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dis que t'as trouvé un meilleur climax (tch-tch-ah)Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu dis qu'il a du style (tch-tch-ah), tu pars (tch-tch-tch)You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
C'est comme une balle dans le dos (tch-tch-ah)It's like a shot to the back (tsh-tsh-ah)
À travers le canon d'un fusil (tch-tch-tch)Through the nose of a barrel (tsh-tsh-tsh)
Car tu ne veux pas partir (tch-tch)For you don't want to go (tsh-tsh)
Mais tu pars, comme si de rien n'était.But leave, like it's nothing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: