Traducción generada automáticamente

Dreams Rarely Do Come True (feat. Mariah the Scientist)
Young Thug
Los Sueños Rara Vez Se Hacen Realidad (feat. Mariah the Scientist)
Dreams Rarely Do Come True (feat. Mariah the Scientist)
Estoy tan ansiosa, creo que sé lo que vieneI'm so apprehensive, think I know what's coming
Creo que sé la diferencia entre esto y lo que queríaThink I know the difference between this and what I wanted
Pensando que soy sumisa cuando solo soy un cometaThinking I'm submissive when I'm just a comet
Pensando que estas son las características de una mujer perfectaThinking that these are the makings of a perfect woman
Pensando que me conozco, solo sé cómo se sienteThinking that I know myself, I just know how it feel
Justo antes de que todo se volviera insensibleRight before everything went numb
Siento que no hay nadie másI feel like no one else
Como la única que queda y mi collar es únicoLike the sole one left and my neck piece one of one
Y me estoy volviendo complacienteAnd I'm growing complacent
Todos están fallando las expectativasEverybody's failing expectations
Pero nada de esto vale la pena quejarse, cariñoBut everything just isn't worth complaining about, baby
Solo estás desperdiciando tu alientoIt's only your breathe your wasting
Porque todos están impacientes'Cause everyones impatient
Nadie muestra aprecioNo one even shows appreciation
Y todos a mi alrededor deberían saber que hay más en esta vida, cariñoAnd everyone around should know there's more to this life, baby
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Ooh, cariñoOoh, baby
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Me ves cuando salgo entre la multitudYou see me when I walk out on the crowds
Veo tu corazón, lo estoy atravesandoI'm seeing your heart, I'm burning through it
Oh, sí, sintiéndome un poco complaciente si sabes a lo que me refieroOh, yeah, feeling a little complaceint if you know what I mean
Apuntando a tu amor con un rayoAiming at your love with a beam
Dijiste que no amabas a nadie, excepto a míSaid you ain't love no one, but me
Te dejé en la puerta así que te conseguí una llaveI left you at the door so I had got you a key
No estarás encerrada, oh, no, noYou won't be locked out, oh, no, no
No teníamos nada cuando comenzamosWe got nothin' when we started
Que se jodan mis amigos, que se jodan todos mis amigosFuck my friends, fuck all my friends
Que se jodan mis amigos, que se jodan todos mis amigosFuck my friends, fuck all my friends
Que se jodan mis amigos, no quiero nada más que gemelosFuck my friends, I don't want nothin' but twins
Que se jodan mis amigos, que se jodan todos mis amigosFuck my friends, fuck all my friends
Que se jodan mis amigos, que se jodan todos mis amigosFuck my friends, fuck all my friends
Dime, si me amas ahora mismoTell me, if you love me right now
Si me amas alguna vez, si me amas alguna vezIf you love me ever, if you love me ever
Si me amas para siempre, si me amas para siempreIf you love me forever, if you love me forever
Dime tu sueño, ohTell me your dream, oh
Dime tu sueño, ohTell me your dream, oh
¿Quién no tiene dinero, Spider? Todos los que conozcoWho get no money, Spider? Everybody I know
El Bent' tiene todas las cortinas, la cogí, me atendióThe Bent' got all curtains, I fucked her, I was serviced
Casi me hizo sentir que esto valía la penaShe almost made me feel like this shit was worth it
Mi chica es una jefa pero le gustan los bolsos pequeños (sí, sí)My bitch a boss but she like small purses (yeah, yeah)
Quieres un Bentley, uno sin cortinas (woah, woah)You want a Bentley, one with no curtains (woah, woah)
Chica mala pero no tienes curvasBad shawty but you not curvy
Podemos solo relajarnos pero está bien, estoy tratando de tener sexo contigoWe can just vibe but that's all fine, I'm tryna have sex with you
La dejé recibir un masaje dentro de un Bentley coupéI let her get a massage inside a Bentley coupe
¿Por qué vendrías a intentar engañarme cuando compré todo para dos?Why would you come and try to finesse me when I bought everything for two?
Estaba con tu amiga pero la corté por tiI was hanging your friend but I cut that ho off for you
Lo hice como un verdadero nigga, sólido, no tenías ideaDid it like a real nigga, solid, you didn't have a clue
Viral en internet y ahora mi chica está enojadaViral on the internet and now my baby mad
Actuando como si hubiera perdido mi tarjeta de jugador y salí malActing like I lost my playa card and went out bad
Estábamos hablando de algo serio y solo me puso tristeWe was talkin' 'bout somethin' serious and it just made me sad
¿Por qué lloraría por una perra que le di a la policía de Gunna?Why would I cry over a bitch, I gave to Gunna police ass?
Se supone que debías devolverme la llamada, pero me alegra que no lo hicisteYou supposed to call me back, but I'm glad that you didn't
Estaba herido y me volví rico y desordenadoI was hurt up and I got rich and messy
La chica de mi amigo le fue infiel a mi otro amigo y él se voló la cabezaMy homie girl cheated with my other homie and he blew his brain
Vi a sus enemigos así que ya sabes que tuve que presumir mi cadenaI seen her opps so you know me I had to flex my chain
Le dije a la chica que no es nada como mi hp, es aburridaTold shorty that she ain't nothin' like my hp, she lame
Dijiste que estabas muerta y luego hablaste y luego te quitaron tu manchaYou said you dead and then you told and then they took your stain
Me preguntó si todavía soy gangster y le dije: ProbablementeShe asked me am I still gangsta and I said: Probably
Le dije a la chica: Soy Ken negro y necesito una Barbie, heyI told her lil' shorty: I'm black Ken and I need me a Barbie, hey
Avanzando y se visten como yo en 2012 (hey)Fast forward and they dressin' like me in 2012 (hey)
Puedo hacerte rica, pero asegúrate de prevalecerI can get you rich, but make sure you prevail
Vengo de Alemania, al sur de Kenia si lo dicesI come from Germany, south of Kenya if you tell
No cuidas a tus hijos, pero si eres gay entonces eres realYou don't take care of your kids, but if you're gay so then you're real
Volando a París, en el Benz es donde estamosFlyin' out to Paris, the Benz is what we're in
Estoy encendido así que mi hotel es un residenteI'm piped up so my hotel a resident
Huh, sella el pasaporte fuera del país ganandoHuh, stamp the passport out of country winnin'
Señor, su papá R & B tiene todos los éxitosSir, your papa R &B got all hits
Tuve suficiente de rockear y negro en ir a los niños de rosaHad enough of rockin' and black on goin' rose kids
No tienes nada en tu muñeca, ni en tu brazo, ni en tu collarYou got none on your wrist and your arm and on your necklace
Sí, comenzaste a quejarte pero aún no lo has arregladoYeah, you started complaining but ain't fixed yet
Medio millón por el Richard, pero el momento correcto en mi RolexHalf a mil for the Richard, but the right time on my Rolex
Plan por regla de nigga rico y podemos relajarnosPlan by rich nigaa rule and we can kick it
Arriba un montón de M's, te prometo que mis hijos estarán bienUp a lot of M's, I promise you my kids straight
Oh, woah, ohOh, woah, oh
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: