Traducción generada automáticamente

Hate The Game
Young Thug
Odia el Juego
Hate The Game
La cogí la primera noche y luego nunca volví a llamarI fucked her the first night and then I never called again
La próxima vez que la chiquita me vio, estaba con su amigaNext time lil' shawty seen me, I was ridin' with her friend
Esta es Kelly la caimán, no la Stacy, por favorThis alligator Kelly, not the Stacy, please
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
Salté del Lamborghini y ella me devoróHopped out the Lamborghini and she ate me
Toda esta agua en mi manga, necesito un jet ski (sí, señor)All this water on my sleeve, I need a jet ski (yes, sir)
Salté de un Delta a un jet privado (salté)Hopped off a Delta to a private jet (hopped off)
Cargué esa Beretta y le disparé al cuello (grrah)Cocked that Beretta then I shot his neck (grrah)
Cara verde ap, estoy a punto de llamarlo Shrek (verde, verde)Green face ap, I'm 'bout to call it Shrek (green, green)
Échame una chica buena y atrapé la oportunidad (vamos)Throw me a baddie and I caught the catch (go)
¿Cómo no odias el juego y me odias a mí? (A mí)How you don't hate the game and hate me? (Me)
Mucho error y conceptos erróneos de lo que es (sí)Lot of flaw and misconceptions what it be (yeah)
He vuelto del polvo, sacúdete las hojas (sí)I done came back from the dust, wipe off the leaves (yeah)
No quiero ninguna de estas putas de la calleI don't want none of these sluts from off the streets
La cogí la primera noche y luego nunca volví a llamarI fucked her the first night and then I never called again
La próxima vez que la chiquita me vio, estaba con su amigaNext time lil' shawty seen me, I was ridin' with her friend
Esta es Kelly la caimán, no la Stacy, por favorThis alligator Kelly, not the Stacy, please
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
Este Rolls-Royce azul bebé hizo que la chiquita se quedara boquiabiertaThis baby blue rolls-Royce done made lil' shawty drop her jaw
Un negro volviéndose tan grande, tengo que ser llevado por la leyA nigga gettin' so big, I gotta get drove 'round by the law
Tiene tatuajes en la manga, estamos de comprasGot tattoos up her sleeve, we on a shoppin' spree
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
Acabo de dejar el Cullinan en Copper Cove (skrrt-skrrt)I just left the cullinan up at copper cove (skrrt-skrrt)
Rolls-Royce en mi muñeca, y sí, es de oro puro (oh, oh)Rolls-Royce sittin' on my wrist, and, yes, it plain gold (oh, oh)
Le dije a esa perra: No te enamores de esa motosierrita (oh, oh)I told that bitch: Don't fall for that lil' chainsaw (oh, oh)
Enciéndela y corta tu nombre (sí)Turn it on from off and cut your name out (yeah)
Mi reloj, mis anillos y mis cadenas costaron (oh, oh)My watch and my rings and my chains cost (oh, oh)
Mis boxers y mi camiseta, ya se quitaron (oh, oh)My boxers and my tank, they done came off (oh, oh)
Que se jodan los policías, hasta entonces ando con mi cosa (sí)Fuck cops, till then I bang with my thang up (yeah)
Me tragué salsas, sí-sí, sí (oh, oh)I drannk sauces, yeah-yeah, yeah (oh, oh)
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
La cogí la primera noche y luego nunca volví a llamarI fucked her the first night and then I never called again
La próxima vez que la chiquita me vio, estaba con su amigaNext time lil' shawty seen me, I was ridin' with her friend
Esta es Kelly la caimán, no la Stacy, por favorThis alligator Kelly, not the Stacy, please
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
Este Rolls-Royce azul bebé hizo que la chiquita se quedara boquiabiertaThis baby blue rolls-Royce done made lil' shawty drop her jaw
Un negro volviéndose tan grande, tengo que ser llevado por la leyA nigga gettin' so big, I gotta get drove 'round by the law
Tiene tatuajes en la manga, estamos de comprasGot tattoos up her sleeve, we on a shoppin' spree
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, bebéDo not hate me, hate the game, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: