Traducción generada automáticamente

Hop Off a Jet (feat. Travis Scott)
Young Thug
Hop Off a Jet (hazaña. Travis Scott)
Hop Off a Jet (feat. Travis Scott)
¡Fuera de aquí!Wheezy outta here
Todo lo que hacemos, somos dueñosEverything we do, we own
Al diablo con un taxi, bajemos de un jetFuck a cab, let's hop off a jet
A punto de saltar del jet'Bout to hop off the jet
Puse el resplandor en sus muñecas, tengo ese resplandor en mi perraI put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch
Mantengo el tambor en el TEC, salte el Cullinan, nenaI keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby
¿No me dirás que lo intentaste?Won't you tell me that you tried?
Súbete a un McLaren, por favor, vamos a montarHop in a McLaren, please, let's just ride
Sube a un McLaren, haz zoomHop in a McLaren, zoom
Cariño, dime por qué estás mirando, zoom, síBaby, tell me why you starin', zoom, yeah
Salta, salta a la derecha en un jet, uhHop, hop right on a jet, uh
Mucho más suave que un avión, síWay more smoother than a plane, yeah
Mucho más rápido que un 'Vette, uhWay more quicker than a 'Vette, uh
Te enseñaré a flexionar, escoger una cadena, síTeach you how to flex, pick a chain, yeah
Perra mala de MarquetteBad bitch out of Marquette
La saqué de la escuela por el cerebro, síTook her out of school for the brain, yeah
Ella vino con el setShe came around with the set
No, realmente no es un ahorroNah, really ain't no savin'
Tengo que mantener su mente en cubiertaGotta keep her mind on deck
Set, check, off X, Tech mix, estrés menosSet, check, off X, Tech mix, stress less
Vivo descuidado, atlas de estadoI live careless, status atlas
Me fui a Global, uhI pulled up global, uh
Me han reservado, no escribas libros desde Barnes y NobleI get booked, don't write books since Barnes and Noble
Total de los dos principalesTop two total
Propietario de los dos primeros logotiposOwner next top two logos
Flex, sí, ella mensaje de texto, justo en mi top tenFlex, yes, she text mess', right on my top ten
Te veo frecuente en un lugar en el que he estadoSee you frequent in a place I done been
Vienes decente y luego te vas mirando dobladaYou come decent, then you leave lookin' bent
Nos mojamos, podemos mojarnosGot wet, we can dip
Al diablo con un taxi, vamos a tomar un jetFuck a cab, let's hop on a jet
Subamos a un jetLet's hop on a jet
Puse el resplandor en sus muñecas, tengo ese resplandor en mi perraI put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch
Mantengo el tambor en el TEC, salte el Cullinan, nenaI keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby
¿No me dirás que lo intentaste?Won't you tell me that you tried?
Súbete a un McLaren, por favor, vamos a montarHop in a McLaren, please, let's just ride
Sube a un McLaren, haz zoomHop in a McLaren, zoom
Cariño, dime por qué estás mirando, zoom, síBaby, tell me why you starin', zoom, yeah
Empaquetando ese Smith & Wesson cuando anheloPackin' that Smith & Wesson when I crave
Salta en un gran cuerpo Maybach y está glaseadoHop in a big body Maybach and it's glazed
Dime, ¿por qué carajo matas?Tell me why the fuck do you slay?
¿Por qué matas perras sin tumba?Why you killin' bitches with no grave?
Tengo una «Vette «, rompiéndole el cuelloI got a 'Vette, breakin' her neck
Tambor en el TEC, reposacabezas grabadoDrum on the TEC, engraved headrest
Acabo de regarme la muñeca, baguettes, woah, sabes que soy un veterinarioJust watered my wrist, baguettes, woah, you know I'm a vet
Baja del jet con una A y una K y una serpiente de tres cabezasHop off the jet with an A and a K and a three-headed snake
Todos los cupes exóticos y me he escabullido con tu bae, síAll of the coupes exotic and I'm ducked off with your bae, yeah
Te dije que a mis negros no les caes bienI told you my niggas don't like you, you niggas get, yeah
Tuve que decirle a estos negros mi muñeca y mi tobillo un lago, síHad to tell these lil' niggas my wrist and my ankle a lake, yeah
Tuve que decirles que la perra puede venir a meterse en mis cosas y quedarse, cuando me baje del jetHad to tell 'em they bitch can come get on my shit and just stay, when I hop off the jet
Salgamos de un jetLet's hop off a jet
Cuando salgo del jetWhen I hop off the jet
Puse el resplandor en sus muñecas, tengo ese resplandor en mi perraI put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch
Mantengo el tambor en el TEC, salte el Cullinan, nenaI keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby
¿No me dirás que lo intentaste?Won't you tell me that you tried?
Súbete a un McLaren, por favor, vamos a montarHop in a McLaren, please, let's just ride
Sube a un McLaren, haz zoomHop in a McLaren, zoom
Cariño, dime por qué estás mirando, zoom, síBaby, tell me why you starin', zoom, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: