Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.776
Letra

Ninja

Ninja

C'est le plus d'entre euxThis is the most of them
C'est celui dont tu vois l'ombre au fond de la pièceThis is the one that you see the shadow in the back of the room
C'est lui qui dirige le traficHe's the one directing traffic
C'est celui dont on a tous peurHe is the one that we're all afraid of
C'est lui le Roi Slime, il tire les ficellesHe's the one that's King Slime, he's pulling the shots
C'est le plus dangereux des vingt-huit, jugeHe is the most dangerous of the twenty-eight, judge
Et je, je te supplie de ne pas lui accorder de caution, il est dangereuxAnd I, I implore you not to grant him a bond, he is dangerous
Le plan qu'ils t'ont donné va en fait te donner moins de contrôle, pas plusThe setup they've given to you is actually going to be less control, not more
S'il obtient un téléphone jetable, juge, et la cour peut le savoirIf he gets a burner, judge, and the court may know this
Beaucoup des communications de monsieur Williams se font sur FaceTimeA lot of the communications that mister williams is on is on FaceTime
Parce que c'est pas traçable, c'est pas localisableBecause it's not traceable, it's not trackable
Et on sait que c'est leur mode opératoireAnd we know that to be their MO
S'il obtient un téléphone jetable, il entre là-dedansHe gets a burner, he gets in there
Il dirige sa bande de l'intérieurHe runs his gang from inside
Et il ne l'obtiendra pas, et personne ne va fouiller sa celluleAnd he won't get that, and no one's gonna throw his cell
Je sais ce que l'enquêteur a dit, avec tout le respect que je lui doisI know what the investigator said, with all due respect
Ce n'est pas la prison, c'est leur boulotThat's not the jail, that's their job
Ce n'est pas le boulot de vingt-quatre agents payés par monsieur WilliamsIt's not the job of twenty-four officers being paid by mister williams
Ce n'est pas leur boulotThat's not their job
Le boulot, c'est celui du shérif du comté de Fulton ou de tout autre shérif où notre shérif décide de mettre monsieur Williams, c'est leur boulotThe job is the sheriff of Fulton County or any other sheriff where our sheriff decides to put mister williams, that's their job
Il est dangereuxHe is dangerous
Et, et moiAnd, and I
Je ne fais normalement pas çaI normally don't do this
Mais je n'hésite pas dans ce casBut I don't hesitate in this case
Respectueusement, juge, je crois que si vous lui donnez une cautionRespectfully, judge, I believe if you give him a bond
On va avoir plus de témoins en danger ou qui vont disparaîtreWe're gonna have more witnesses in danger or gonna be missing
Je crois qu'il est aussi dangereux, jugeI believe he's that dangerous, judge
Ouais, SpiderYeah, Spider
Roi SpiderKing Spider
OuaisYeah
Oh, ouaisOh, yeah

Rolls-Royce décapotable, sans soulever de poussièreDrop-top Rolls-Royce, kickin' up no dust
Mec, t'es pas à la hauteurNigga, you ain't on your shit
Gros chien en ce moment, de quoi tu parles, enfoiré ?Big dog right now, fuck nigga talkin' 'bout?
Putain, je ne touche pas à cette salope (non)Bitch, I ain't hittin' that bitch (no)
Petit sac, vous n'avez pas de fric, mes gars sont richesLil' bitty bag, you niggas ain't gettin' no cash, my niggas are rich
Petit sac, vous n'obtenez pas cette merde comme nous, mec, on l'aLil' bitty bag, you niggas ain't gettin' this shit like us, nigga, we gettin' it
En route pour la fête pour prendre leurs meufsOn the way to the party to take they hoes
Je viens tout droit du ghetto, mon gros chien fait des affairesI come straight from the ghetto, my big dog trappin' loads
On a beaucoup de pieds roses, ils veulent vendre leur âmeWe got a lot of pink toes, they wanna sell they soul
Petite salope s'est fait étrangler en essayant d'envoyer le paquet (hein)Lil' bitch got choked out tryna send the lo' out (huh)
On trap et on rappe, espèce de salope (on y va)We trappin' and rappin', you bitch (let's go)
On met cette merde de la tête aux pieds (woah, woah, woah)We puttin' that shit on head to toe (woah, woah, woah)
On remplit les stades, ouais (on y va)We sell out the stadiums, yeah (let's go)
On met des baguettes sur les meufs (woah, woah, woah)We puttin' baguettes on the hoes (woah, woah, woah)
Mon mec, je suis dans la tranchée comme jamais (on y va)My nigga, I'm trench as it get (let's go)
Ces enfoirés vendent leur âme (woah, woah, woah)These fuck niggas sellin' they soul (woah, woah, woah)
On fait le show où qu'on aille (on y va)We pop it wherever we go (let's go)
On vend de l'espoir à ces petits enfoirés (laisse respirer)We sellin' these lil' niggas hope (let it breathe)

Ouais, c'est le Roi Spider, mec, ces enfoirés nous regardent (laisse respirer)Yeah, it's King Spider, man, these niggas look up to us (let it breathe)
C'est un fait, tout ce qu'on fait (laisse respirer)That's a fact, everything we do (let it breathe)
Mais tout ce qu'on fait est une traduction (laisse respirer, ouais)But everything we do is a translation (let it breathe, yeah)

J'ai roulé un peu de cette putain de beuh, ouaisRolled me up some stanky fuckin' dank, yeah
Ils nous suivent parce qu'il n'y a rien qu'on ne peut pas avoir, ouaisThey follow us 'cause it ain't nothin' we can't get, yeah
Gros baguettes sur un bateau, je l'ai coulé, ouaisBig baguettes on a ship, I sanked it, yeah
Chaque fois qu'ils jouent, on les fesse, ouais (tu veux une correction, fils ?)Every time they play, we spankin' 'em, yeah (you want a whoopin', son?)
Quand elle ne peut pas te joindre, elle m'appelle, ouaisWhen she can't get ahold of you, she call me, yeah
Je suis celui qui a laissé les chaussettes Gucci dans tes draps, ouaisI'm the one left the Gucci socks in your sheets, yeah
En parlant de voitures, j'ai chaque animal dans ma flotte, ouais, ouaisTalkin' cars, I got every animal in my fleet, yeah, yeah
Je découpe le rythmeI chop off the beat
Je découpe une freak (woo), l'endroit pue (hey)I chop down a freak (woo), the spot got a reek in it (hey)
Ça sent le Baccarat (woo), de la merde de Victoria's Secret (ok)It's smellin' like Baccarat (woo), Victoria's Secret shit (okay)
Je lui ai acheté le Birkin, le Kells, on fait du ChanelI bought her the Birkin, the Kells, we doin' Chanel
Ils veulent être comme nous et toutes leurs meufs peuvent le dire, enfoiréThey wanna be just like us and all they bitches can tell, nigger
Enfoiré, enfoiréNigger, nigger
J'appelle mes ennemis enfoirésI'm callin' my opps nigger
Ils feraient mieux de ne pas jouer avec moi, enfoiréThey better not play with me, nigger
Je dors avec le K avec moi, enfoiréI sleep with the K with me, nigger
Des merdes graves dorment avec moi, enfoiréSome bad shit lay with me, nigger
Mes gosses, ils vont bien, enfoiréMy kids, they straight, you nigger
Je ne suis pas faux, enfoiréI'm not fake, you nigger
Diamants noirs aujourd'hui, je suis un enfoiréBlack diamonds today, I'm a nigger
Enfoiré, enfoiréNigger, nigger
J'appelle mes ennemis enfoirésI'm callin' my opps nigger
Enfoiré, enfoiréNigger, nigger
J'appelle mes ennemis enfoirésI'm callin' my opps nigger


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección