Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79

On Fire

Young Thug

Letra

En el fuego

On Fire

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

Lo hiciste enojar, te puso de nuevo ahí
You made him mad, he put you right back on there

Lo hiciste enojar, te puso de vuelta donde empezaste
You made him mad, he put you right back where you started

No tengo más brazaletes
Ain't got no more wristbands―

(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)

Sí, sobre siete grandes figuras
Yeah bout seven big figures

(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)

¿Creías que te jodiste?
Fuck you thought?

BUCETA BUCETA
Pussy ass nigga

Baja de un jet, baja de un jeep
Hop off a jet, hop off a Jeep

Saltar de un jet, saltar de un skrrt
Hop off a jet, hop off a skrrt

Baja de un jet, súbete a un jet
Hop off a jet, hop on a jet

¡Baja de un jet, espera!
Hop off a jet, hold on!

Le disparó a ese chico tantas veces que se incendió
Shot that boy so many times he caught on fire

Cada noche escupo fuego
Every single night I'm spittin' fire

Tryna cuenta mis ganancias, bebé vigílalos
Tryna count my profit, baby watch 'em

Estoy cansado de uno, necesito dos, trío (sí)
I'm tired of one, I need two, threesome (yeah)

Necesito un trío
I need a threesome

Sólo dame un trío
Just give me a threesome

Tres, tres, tres, tres, trío
Three, three, three, three, threesome

Empuja la cabeza hacia arriba con estos fuertes brazos
Push your head up in these strong arms

Cada uno [?]
Every single [?]

Cenizas en el Bentley, soy tan crudo
Ashes in the Bentley, I'm that raw

Sala de bodas en mi casa japonesa
Wedding room in my Japanese home

Rockin 'Adivina en mis cajones japoneses (rockin' gas)
Rockin' Guess in my Japanese drawers (rockin' gas)

Mis amigos firmaron mi muro japonés
My friends signed my Japanese wall

Ropa vintage, que un poco cuestan
Vintage clothes, they kinda cost

Creo que perdiste, nena creo que perdiste pero
I think you lost, baby girl I think you lost but

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

Lo hiciste enojar, te puso de nuevo ahí
You made him mad, he put you right back on there

Lo hiciste enojar, te puso de vuelta donde empezaste
You made him mad, he put you right back where you started

No tengo más muñequeras, pero tengo bandas encima
Ain't got no more wristbands but I got bands on me

No tengo más muñequeras, pero tengo bandas encima
Ain't got no more wristbands but I got bands on me

Estoy en el látigo, mi clan me pondrá los nombres
I'm in the whip, my clan will tat they names on me

No puedes engañarme como si tuviera las respuestas en mí
You can't trick me like I got the answers tatted on me

No tengo rasguños en mí
It ain't got no scratches on me

Tengo una azada de trinquete y tengo ese trinquete encima
I got a ratchet hoe and I got that ratchet on me

Mi vida como dominó, no puedo cometer errores
My life like dominoes, I can't make mistakes lil' homie

Ay, no tengo rasguños en ninguna parte
Ay, I ain't got no scratches nowhere

Tengo buena piel como una chica encubierta
I got good skin like a cover girl

Puedes venir y relajarte conmigo
You can come and chill with me

Bebamos una pinta de codeína
Let's drink a pint of codeine

Además, cuando ella en jarabe ella un lil Fácil
Plus when she on syrup she a lil Easy

Breezy hermosa thugger las niñas con me
Breezy Beautiful Thugger Girls with me

Disfruta de la riqueza hasta que te vayas
Enjoy the wealth until you're gone

Pillsbury doughboy en fuerte
Pillsbury doughboy on strong

Usar el cinturón de seguridad sólo porque mi hijo
Wearing the seat belt just 'cause my son

Puse un charco en el cuello de mi hijo
I put a puddle on the neck of my son

Tengo tu espalda, tengo un poco de rojo en mi barriga
I got your back, I got some red in my tummy

Quiero un poco de terciopelo en mi Maybach en un mes
I want some velvet on my Maybach in a month

Tengo el Benz, aún no he cambiado ni nada
I got the Benz, still ain't traded in or nothin'

Tengo como 20 coches, bebé escoge uno
I got like 20 cars, baby pick one

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

Lo hiciste enojar, te puso de nuevo ahí
You made him mad, he put you right back on there

Lo hiciste enojar, te puso de vuelta donde empezaste
You made him mad, he put you right back where you started

No tengo más muñequeras, pero tengo bandas encima
Ain't got no more wristbands but I got bands on me

No tengo más muñequeras, pero tengo bandas encima
Ain't got no more wristbands but I got bands on me

Estoy en el látigo, mi clan me pondrá los nombres
I'm in the whip, my clan will tat they names on me

No puedes engañarme como si tuviera las respuestas en mí
You can't trick me like I got the answers tatted on me

No tengo rasguños en mí
It ain't got no scratches on me

Pájaro en mis botas
Bird on my boots

Mm, les pateas, deja que las zorras se deslicen
Mm, you kick 'em, let bitches swoop

Mm, cómo te atreves, yo pateo una bala
Mm, how dare you, I kick a bullet

Mm, mis cadenas, soy Rick el gobernante
Mm, my chains, I'm Rick the Ruler

Mm, eso es extraño no es ningún scoon [?]
Mm, that's foreign ain't no scoon[?]

Si matamos, no queremos demandarte
We killin', ain't tryna sue you

Mm, vino un largo camino de fideos ramen
Mm, came a long way from ramen noodles

Mm, 2017 Porshes zoom, mm
Mm, 2017 Porshes zoom, mm

Te veo comiendo chica, estás llena
I see you eatin' girl, you full

Tengo a Molly en mi Red Bull
Got Molly in my Red Bull

Estoy con las muñecas, y sí somos crueles
I'm with the dolls, and yeah we cruel

Todo lo que haces es fuego como tú
Everything you do be fire like you

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

No lo hagas enojar, él le pondrá a ese lado
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him

Lo hiciste enojar, te puso de nuevo ahí
You made him mad, he put you right back on there

Lo hiciste enojar, te puso de vuelta donde empezaste
You made him mad, he put you right back where you started

No tengo más brazaletes
Ain't got no more wristbands―

(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)

Sí, sobre siete grandes figuras
Yeah bout seven big figures

(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)

¿Creías que te jodiste?
Fuck you thought?

BUCETA BUCETA
Pussy ass nigga

Baja de un jet, baja de un jeep
Hop off a jet, hop off a Jeep

Saltar de un jet, saltar de skrrt
Hop off a jet, hop off skrrt

Baja de un jet, súbete a un jet
Hop off a jet, hop on a jet

¡Baja de un jet, espera!
Hop off a jet, hold on!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção