Traducción generada automáticamente

Pop Ur Shit (feat. 21 Savage & Metro Boomin)
Young Thug
Saca tu mierda (feat. 21 Savage & Metro Boomin)
Pop Ur Shit (feat. 21 Savage & Metro Boomin)
Jajaja (si el joven metro no confía en ti, te dispararé)Hahaha (if young metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
Sí, síYeah, yeah
Mira en mi muñeca hay un montón de autos (vamos)Watch on my wrist is a car lot (let's go)
El camión Lamborghini habla, es un robot (skrrt)Lamb' truck talkin', it's a robot (skrrt)
Ar-15 y se despliega (grrah, grrah, grrah, grrah)Ar-15 and it fold out (grrah, grrah, grrah, grrah)
Patek o el Richard cuando salgo (espera)Patek or the richard when I go out (hold on)
Asesino a sangre fría vistiendo goyard (goyard)Stone cold killer rockin' goyard (goyard)
Asesino a sangre fría vistiendo GucciStone cold killer rockin' Gucci
Nueva ciudad Jack sirviendo a Pooky (¿qué?)New Jack city servin' pooky (what?)
Andando en un descapotable con una uzi (skrrt)Ridin' in a vert' with a uzi (skrrt)
Cuatro, cinco, seis, negro, duplica (espera)Four, five, six, nigga, double up (hold on)
Los llevé a una película, lo llamé burbujaTook 'em on a movie, called it bubble gut
Gran perro, golpearemos a tus tiradores (slatt, perro)Big dawg, we'll hit your gunners up (slatt, dog)
Llegar en primer lugar, no el segundoCome in first place, not the runner up
Vine desde abajo, pero hice un montón de millonesCame from the bottom, but I made a lot of ms
Voy a comprar un par de autos solo para arruinarlos (arruinarlos)I'ma buy a couple of cars just to fuck it up (fuck it up)
Nunca he sido realmente fan de los juegosI ain't never really been a fan of the games
Si pasas la noche conmigo, tienes que aguantarlo (espera)If you spend the night with me, you gotta suck it up (hold on)
Los jeans de Mike Amiri cuestan dos mil (dos pilas)Mike amiri jeans cost two thou' (two racks)
Suéter Saint Laurent, eso son unos cuantos miles (sin mentira)Saint laurent sweater, that's a few thou' (no cap)
Savage tiene un montón de putas malasSavage got a lot of bad puta
Así que mantengo licor y hookah (¿quién, quién?)So I keep liquor and hookah (who, who?)
No le doy a los 12 ningún tipo de conversaciónI ain't givin' 12 no type of conversation
Mejor intenta sacar un diente (en serio)Better off tryin' to pull a tooth out (on God)
Y soy del este, mejor conocido como afganoAnd I'm from the eastside, better know as afghan'
Negro, realmente no estamos con el roo-rah (pop, pop)Nigga, we ain't really with the roo-rah (pop, pop)
Saca tu mierda (espera)Pop your shit (hold on)
Saca tu mierda (ey)Pop your shit (ayy)
Saca tu mierda (saca tu mierda, skrrt)Pop your shit (pop your shit, skrrt)
Saca tu mierda (mierda)Pop your shit (shit)
Saca tu mierda (saca tu mierda)Pop your shit (pop your shit)
Saca tu mierda (mierda)Pop your shit (shit)
Saca tu mierda (saca tu mierda)Pop your shit (pop your shit)
Saca tu mierda (mierda)Pop your shit (shit)
Nuevo coupé (skrrt, skrrt)Brand new coupe (skrrt, skrrt)
Sin techo (sin techo)Ain't no roof (ain't no roof)
Bebiendo rojo, pero mis diamantes azules (pero mis diamantes azules)Sippin' red, but my diamonds blue (but my diamonds blue)
¿Qué fumas? (¿qué fumas?)What you smokin'? (what you smokin'?)
Tío SnoopUncle snoop
Huele a gas, creo que alguien se cagó (slime, sí)It smell like gas, I think somebody pooped (slime, yeah)
Las joyas vinieron con un trapeador (slime)The jewelry came in acquitted with a mop (slime)
El jurado no estaba seguro— (skrrt-skrrt, skrrt, slime)The jury wasn't sure— (skrrt-skrrt, skrrt, slime)
El negro intentó correr y lo detuvieron (slime)Nigga tried to ran and got stopped (slime)
¿Quién está traficando en la cuadra? (slime)Who that trappin' on the block? (slime)
Setenta y cinco mil en una cuadra (slime)Seventy-five thousand to a block (slime)
Golpéalos, golpéalos— (slime)Beat 'em, beat 'em— (slime)
Comme des gar', calcetines y calzoncillos (slime)Comme des gar', socks and the drawers (slime)
Comme des gar' nikes, y son impactantes (slime, slime)Comme des gar' nikes, and they shocks (slime, slime)
La perra se acercó y— (slime)The bitch ran up and got— (slime)
Está celoso porque su álbum fracasó (eso es slime)He hatin' 'cause his album just flopped (that's slime)
Ocho onzas mi filete (slime), ocho onzas de— (slime)Eight ounces my steak (slime), eight ounces of— (slime)
Ocho onzas de treinta centavos— (slime), ¿es puro—? (no, no)Thirty-cent ounces— (slime), is it pure—? (not, not)
Veintiocho onzas de, eh (slime), ocho onzas de— (slime, ja)Twenty-eight ounces of, uh (slime), eight ounces of— (slime, ha)
La nena tiene modales (slime), ella me ata los zapatos (slime)Baby got manners (slime), she tie my shoes (slime)
Vino equipada con el botín (slatt-slatt)Came-came equipped with the loot (slatt-slatt)
21, ese es quien (slatt-slatt)21, that's who (slatt-slatt)
Tu chica probablemente pasará por los dos (slime)Your bitch'll probably slide by the two (slime)
Te quedaste sin dinero, fuera del botín (punto rojo)You ran out of money, out the loot (red dot)
Hablando un montón de mierda, Jesús (bawk)Kickin' a lot of shit, Jesús (bawk)
El trasero de la chica grande como Bruce (slime)The bitch booty big like bruce (slime)
Saca tu mierdaPop your shit
Saca tu mierdaPop your shit
Saca tu mierdaPop your shit
Saca tu mierdaPop your shit
Saca tu mierdaPop your shit
Saca tu mierdaPop your shit
Saca tu mierdaPop your shit
Saca tu mierdaPop your shit
Nuevo coupé (nuevo coupé)Brand new coupe (brand new coupe)
Sin techo (no tiene techo)Ain't no roof (it ain't no roof)
Bebiendo rojo, pero mis diamantes azules (mis diamantes azules)Sippin' red, but my diamonds blue (my diamonds blue)
¿Qué fumas? (¿qué fumas?)What you smokin'? (what you smokin'?)
Tío Snoop (21, 21)Uncle snoop (21, 21)
Huele a gas, creo que alguien se cagó (21, 21)It smell like gas I think somebody pooped (21, 21)
Estamos a punto de tomar el control, haciéndolos amargos, síWe 'bout to take over, makin' 'em sour, yeah
Tengo una puma, ella me da poder, síI got a cougar, she givin' me power, yeah
Estoy haciendo llover, ella está tomando una duchaI'm makin' it rain, she takin' a shower
Colaboración de Gucci con Disney, su camiseta es Mickey Mouse, síGucci collab with Disney, her shirt is mickey mouse, yeah
(Jajaja)(Hahaha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: