Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.055

Problem

Young Thug

Letra

Problème

Problem

Ok ok, donc, YSLOkay okay, so, YSL
On est YSL aka la bande des privés, tu saisWe're YSL aka private fly gang you know
Ouais mec, on est la bande des privés, viens dans le tas, salopeYeah man, we're the private fly gang you know join in bitch

Les salopes sont amoureuses de ces slimeurs, combien maintenant ?Bitches in love with these slimers, how many now?
Petit mec, l'argent long comme un GreyhoundLil nigga money long as a Greyhound
Fumant cette merde à la livreSmokin' that shit out the pound
On ne l'a jamais perdu, y'a rien à retrouverWe never lost it, it ain't nothin' to be found
Ces salopes viennent et s'en vont, tournent en rondThese bitches come and go round and go round
J'ai pris son cul, je l'ai clouée comme un tableauI took the booty, nailed her like a mount
Ces salopes vont me couvrir, je les appelle des robesThese bitches gon' cover me, I call them gowns
Mec, c'est ton problèmeBoy that's your problem
Je pourrais la baiser mais mec, c'est ton problèmeI might fuck her but boy that's your problem
Se faire extorquer, alors mec, c'est ton problèmeGettin' extorted, then boy, that's your problem
Pas besoin d'avortements, je vais jouir sur ta mèreNo need for abortions, I'll nut on your momma
L'envoie au ciel sans problèmeSend him up to God with no problem
J'ai de la glace sur de la glace sur des morveux sur des morveuxGot icin' on icin' on boogers on boogers
Petite salope, c'est mon problèmeLil bitch that's my problem
Mec, regarde cette Rollie, elle brilleBoy check out that Rollie it shine
Comme un putain de PradaLike a motherfuckin' Prada

Dans une Bentley, je fume fort et je mets le gazIn a Bentley burnin' loud and I'm gassin'
J'ai des centaines sur des centainesI got hundreds sittin' on hundreds
Ce fromage bleu, je ne fais pas de ranchThat blue cheese, I'm not ranchin'
J'ai décollé sur une botte, maintenant je danse comme Paris HiltonI done took off on a boot now I’m Paris Hilton dancing'
Et je me sens comme Marilyn MansonAnd I feel like Marilyn Manson
Et je veux un putain de GrammyAnd I want a fucking Grammy
Passe-moi cette boue, s'il te plaît, passe-moi cette bouePass me that mud, please just pass me that mud
Des oiseaux collants, appelle-les des colombesSticky white birds, call 'em doves
Implants sous mes fillesImplants up under my girls
S'il te plaît, pas de tomber amoureux, nonPlease no-no fallin' in love, no
Je traîne avec une salope, sa bouche aussi épaisse qu'un gobeletI'm runnin' round with a bitch, mouth bout thick as a cup
Pendant ce temps, ils détestent, j'ai dépensé quelques billetsMeanwhile they hatin', I done spent me some dubs
Et je vais mentir à cette salope comme un tapisAnd I'ma lie to that ho like a rug
Gagner de l'argent, bien sûrGettin' money of course
Blam ! Cuire du blanc comme les PorschesBlat! Cookin' white like the Porsches
Un clin d'œil à Nelly Air ForcesShout out to Nelly Air Forces
Saute dans cette ‘ghini, je suis sur ton porcheHop in that ‘ghini ran right on your porch
Sors comme si je me foutais des portesHop out like motherfuck the doors
Ouais, je vais libérer Offset, ouais, c'est un MigoYeah, I'ma go ahead and free Offset, yeah he a Migo
(Libérez Offset, négro)(Free Offset nigga)

Les salopes sont amoureuses de ces slimeurs, combien maintenant ?Bitches in love with these slimers, how many now?
Petit mec, l'argent long comme un GreyhoundLil nigga money long as a Greyhound
Fumant cette merde à la livreSmokin' that shit out the pound
On ne l'a jamais perdu, y'a rien à retrouverWe never lost it, it ain't nothin' to be found
Ces salopes viennent et s'en vont, tournent en rondThese bitches come and go round and go round
J'ai pris son cul, je l'ai clouée comme un tableauI took the booty, nailed her like a mount
Ces salopes vont me couvrir, je les appelle des robesThese bitches gon' cover me, I call them gowns
Mec, c'est ton problèmeBoy that's your problem
Je pourrais la baiser mais mec, c'est ton problèmeI might fuck her but boy that's your problem
Se faire déformer, petit mec, c'est ton problèmeGettin' distorted lil boy, that's your problem
Pas besoin d'avortements, je vais jouir sur ta mèreNo need for abortions, I'll nut on your momma
L'envoie au ciel sans problèmeSend him up to God with no problem
J'ai de la glace sur de la glace sur des morveux sur des morveuxGot icin' on icin' on boogers on boogers
Petite salope, c'est mon problèmeLil bitch that's my problem
Mec, regarde cette Rollie, elle brilleBoy check out that Rollie it shine
Comme un putain de problèmeLike a motherfuckin' problem

Merde, on va te tester dans ces ruesDamn, we gon' try you in these streets
On ne fait pas de jihad avec des cheikhsWe don't jihad with no sheiks
C'était il y a combien de temps ? Environ une semaineHow long ago? Bout a week
Tous mes habits sont soignésAll my attires are neat
Tous ses amis sont uniquesAll of her friends are unique
Je veux baiser au moins troisI wanna fuck at least three
Puis-je ? (Ouais, ouais)Can I? (Yeah, sheesh)
Il joue ? Je le fais exploser comme des pop-tartsHe playin'? I pop him like pop tarts
Je suis un démon, je ne vois que dans le noirI'ma demon, only see when dark
On dirait que j'ai une carte VisaI look like I got a Visa card
Bande des privés, ouais, rejoins-nousPrivate fly gang, yeah agree with us
Des B de dinosaure et des C avec nousDinosaur B's and some C's with us
J'aime ce chat chauve comme un aigle, mecI like that cat bald like an eagle bruh
Depuis que j'ai fait grimper mes racks, on ne peut plus nous contrôlerSince I ran up my racks ain't no tamin' us
Merde, c'est vendredi, j'ai besoin de poussière d'angeDamn it's Friday, I need angel dust
Je baise cette salope si elle me fixeI fuck that bitch if she starin'
Arrive et sors des McLarensPull up and hop out Mclarens
Ne dis pas que je ne le ferai pas, car c'est oséDon't say I won't cause that's darin'
Je vais lui tirer avec un arc et une flècheI'll shoot him with a bow and arrow
Ouais, ma salope est une putain de jument sans selleYeah, my bitch is a motherfuckin' horse with no saddle
Ouais, tire sur cette salope une fois avec un double canonYeah, shoot that bitch one time with a double barrel

Les salopes sont amoureuses de ces slimeurs, combien maintenant ?Bitches in love with these slimers, how many now?
Petit mec, l'argent long comme un GreyhoundLil nigga money long as a Greyhound
Fumant cette merde à la livreSmokin' that shit out the pound
On ne l'a jamais perdu, y'a rien à retrouverWe never lost it, it ain't nothin' to be found
Ces salopes viennent et s'en vont, tournent en rondThese bitches come and go round and go round
J'ai pris son cul, je l'ai clouée comme un tableauI took the booty, nailed her like a mount
Ces salopes vont me couvrir, je les appelle des robesThese bitches gon' cover me, I call them gowns
Mec, c'est ton problèmeBoy that's your problem
Je pourrais bousiller un mec, c'est ton problèmeI might fuck up a boy that's your problem
Se faire déformer, petit mec, c'est ton problèmeGettin' distorted lil boy, that's your problem
Pas besoin d'avortements, je vais jouir sur ta mèreNo need for abortions, I'll nut on your momma
L'envoie au ciel sans problèmeSend him up to God with no problem
J'ai de la glace sur de la glace sur des morveux sur des morveuxGot icin' on icin' on boogers on boogers
Petite salope, c'est mon problèmeLil bitch that's my problem
Mec, regarde cette Rollie, elle brilleBoy check out that Rollie it shine
Comme un putain de problèmeLike a motherfuckin' problem

Yaaaaa, ouaisYaaaaa, yeah
Yaaaaa, ouaisYaaaaa, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección