Traducción generada automáticamente

Recognize Real (feat. Gunna)
Young Thug
Reconnaître le Réel (feat. Gunna)
Recognize Real (feat. Gunna)
J'ai dû parier ma vie, lancer les désHad to gamble my life, rollin' the dice
Mon nom a un prix, alors parle-moi bienMy name got a price, but talk to me nice
J'ai mon fric en ordreI got my money right
Tu sais qu'ils critiquentYou know they criticize
Mais ça va, je ne serai pas victimeBut it's alright, I won't be victimized
Le juge et la police prennent la vie de mes prochesJudge and the police takin' my people lives
Je signe juste des chèques et je fais ce qu'il y a de mieux pour les miensI'm just signin' checks and doin' what's best for mine
Et je n'ai pas besoin de faire trop parce que les vrais vont reconnaître (ouais, ouais, ouais)And I ain't gotta do too much 'cause real gon' recognize (yeah, yeah, yeah)
C'est écrit sur ton visage, tu penses être meilleur que moiIt's written on your face, think you better than me
Je ne peux pas me laisser entraîner avec vous les salopes, je reste cleanI can't get caught up with you bitches, I'm keeping it p
Je dois rester cleanI gotta keep it p
Mon millénaire est la dernière espèce en voie de disparition (ouais, ouais, ouais, ouais)My millennium is the last dying breed (yeah, yeah, yeah, yeah)
Louis sur moiLouis on me
Je suis armstrong et toi, t'es trop maigre et chétifI'm armstrong and you too skinny and scrawny
Tu ne dis pas de mensonges et je ne peux pas traîner qu'avec toiYou don't tell no lies and I can't fuck with you only
Je te fais monter et tu ne seras jamais seul (ouais, ouais, ouais, ouais)I turn you up and you gon' never be lonely (yeah, yeah, yeah, yeah)
Je veux une rolls-royce, je veux un maybachI want a rolls-royce, I want a maybach
Je veux une hellcat, ça coûte cent milleI want a hellcat, cost a hundred racks
T'as vendu beaucoup de mensonges, ils veulent leur fric en retourYou sold a lot of cap, they want they money back
En tournée, je les ai rayés, merci Dieu, je suis revenuOn tour, I crossed 'em out, thank God I made it back
Je n'ai jamais demandé d'aide, personne ne m'a donné çaI never asked for help, nobody gave me that
On va interdire tous ces mensonges, on ne dit que des faitsWe 'bout to ban all that cap, we only stating facts
Je vais leur faire savoir ce que je ressens, écoute mon dernier morceauI'ma let 'em know how I feel, check out my latest track
Et je reste toujours sur la bonne voie (ouais, ouais, ouais, ouais)And I always stay on track (yeah, yeah, yeah, yeah)
Je suis prêt à tout pour mon frère et je sais que tu voisI'm killin' 'bout my brother and I know that you see
Ma nouvelle maison n'est pas venue avec une clé, tu dois taper et voirMy new house didn't come with a key, you gotta type it and see
Fuck ta bande, on a fumé le boss, on ne fume pas de feuillesFuck your whole gang, we smoked the boss, we ain't smokin' no leaf
On shoppe en ligne dans des magasins vintage, avec des t-shirts à mille ballesWe shop online at vintage store, got thousand-dollar tees
On passe la meuf juste quand on a finiWe pass the bitch right when we done
Ce n'est pas ma femme, comment pourrais-je la voir avec mon fils ?She ain't my wife, how could I see her with my son?
Je porte des Rick Owens, ceux qui disent "pute"Rockin' rick owens, got the ones that say, "cunt"
Tout ce que je fais, c'est m'asseoir et compter des liasses par paquetsAll I do is sit and count racks up by the bunch
Je l'ai emmenée et j'ai payé le déjeunerTook her out and paid for lunch
Riche grâce au pyrexRich off of pyrex
Tu peux faire tourner ton bras de droite à gauche et avoir une corvetteYou could twirl your arm right to left and get a corvette
Cinq ou six m, double r, Ferrari, je ne sais pas par où commencerFive or six m, double r, Ferrari, I don't know where to start at
J'ai dit à mon prof que j'allais acheter plus de montres parce que j'étais en retardI told my teacher I'ma buy more watches 'cause I was tardy
J'ai commencé à crier les réponses avant que ça commenceI started screamin' out the answers before it started
J'ai ajouté cette meuf à ma rançon, puis j'ai donné le meilleur de moi-mêmeAdded that bitch to my ransom, then went the hardest
Mon pote est mort, je veux des réponses, alors on va allumerMy homie died, I want answers, so we gon' spark it
On prend le contrôle comme un cancer et on y va à fondWe takin' over like cancer and goin' the hardest
J'ai dû parier ma vie, lancer les désHad to gamble my life, rollin' the dice
Mon nom a un prix, alors parle-moi bienMy name got a price, so talk to me nice
J'ai mon fric en ordreI got my money right
Tu sais qu'ils critiquentYou know they criticize
Mais ça va, je ne serai pas victimeBut it's alright, I won't be victimized
Le juge et la police prennent la vie de mes prochesJudge and the police takin' my people lives
Je signe juste des chèques et je fais ce qu'il y a de mieux pour les miensI'm just signin' checks and doin' what's best for mine
Et je n'ai pas besoin de faire trop parce que les vrais vont reconnaître (ouais, ouais, ouais, ouais)And I ain't gotta do too much 'cause real gon' recognize (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: