Traducción generada automáticamente

Relationship (feat. Future)
Young Thug
Relation (feat. Future)
Relationship (feat. Future)
[Young Thug & Future][Young Thug & Future]
On brille fort parce qu'on est de retourShinin' hard 'cause we back up
Or rose de ton cou vers le hautRose gold from your neck up
Tu sais que tu vas te faire arrêter en essayant de nous contrôlerYou know you gon' get stopped tryna check us
Prends une pilule comme si on était Malcolm, ouais, heyPop an X pill like we Malcolm, yeah, hey
Je suis en relation avec toutes mes meufs, ouaisI'm in a relationship with all my bitches, yeah
Je dois en couper quelques-unes, j'ai besoin d'aideI need to cut some of 'em off, I need help
J'ai des nanas canons, je veux qu'elles soient à moiI got some bad tings, I want her to myself
Fallait prendre le temps de les couper, j'ai besoin d'aideHad to take the time to cut 'em off, I need help
Je sais comment rendre les filles follesI know how to make the girls go crazy
Quand tu la traites comme ta numéro unWhen you treat her like your number one baby
Mets mes meufs sur des yachts, on ne fait pas de jet-skisPut my bitches on yachts, we don't do jet-skis
Mets ta glace sur des rochers, elles doivent m'aiderPut your ice on rocks, they need to help me
[Young Thug & Future][Young Thug & Future]
Non bébé, ta collection, je ne peux pas le supporterNo baby, your collection, won't stand for it
Tu sais que tu es en relation avec nous tousYou know you're in relationship with all us
Je reçois quelques textos par jour disant : "C'est tout à toi"I get a few texts a day sayin', "It's all yours"
J'ai quelques états en numéro d'urgence comme de bonnes droguesI got a few states on speed dial like good drugs
Prends ton sac, uh, ouais, prends ton sac, uhGet in your bag, uh, yeah, get in your bag, uh
Cent nouveaux sacs pour une petite peste, uh, viens dans la rue, nouvelle JagHundred new purse for a brat, uh, come to the street, new Jag
Le classement est cassé, la meuf va traînerChart broke, bitch 'bout to drag
Le mec avait des M avant çaNigga had M's 'fore ass
J'ai une nouvelle meuf, c'est qui ?Got a brand new bitch, who that?
Je porte la flooded AP, tout en noirRock the flooded AP, all black
Orteils blancs, donne-moi un bronzageWhite toes, give me a tan
Cocaïne, kilo bronzéCocaine, kilo tan
Tout ce qu'une meuf veut, c'est brillerAll a bitch wanna do is shine
Audemars, choisis lequelAudemars, pick which kind
Je t'ai fait un starterI made you a starter
Tu es passée d'une dime à un quartYou went from a dime to a quarter
Je fais comme Chico DeBargeI Chico DeBarge it
Je laisse le bruit dans les appartements, ouaisI'm leaving that loud in apartments, yeah
Ne joue pas avec un sergent, je suis prêt à gâterDon't play with a sergeant, I'm ready to spoil it
Elle suce ma bite, je me cache dans le placardShe suck on my dick, I'm hidin' in the closet
Je cache la dope, trois millions dans la pièceI'm hidin' the dope, three mil' in the room
Tu as une cuillère en argent, je t'ai acheté des garsYou get silver spoon, I bought you some goons
[Young Thug & Future][Young Thug & Future]
On brille fort parce qu'on est de retourShinin' hard 'cause we back up
Or rose de ton cou vers le hautRose gold from your neck up
Tu sais que tu vas te faire arrêter en essayant de nous contrôlerYou know you gon' get stopped tryna check us
Prends une pilule comme si on était Malcolm, ouais, heyPop an X pill like we Malcolm, yeah, hey
Je suis en relation avec toutes mes meufs, ouaisI'm in a relationship with all my bitches, yeah
Je dois en couper quelques-unes, j'ai besoin d'aideI need to cut some of 'em off, I need help
J'ai des nanas canons, je veux qu'elles soient à moiI got some bad tings, I want her to myself
Fallait prendre le temps de les couper, j'ai besoin d'aideHad to take the time to cut 'em off, I need help
Je sais comment rendre les filles follesI know how to make the girls go crazy
Quand tu la traites comme ta numéro unWhen you treat her like your number one baby
Mets mes meufs sur des yachts, on ne fait pas de jet-skisPut my bitches on yachts, we don't do jet-skis
Mets ta glace sur des rochers, elles doivent m'aiderPut your ice on rocks, they need to help me
[Young Thug & Future][Young Thug & Future]
Je ne fais pas de jet-skisI don't do jet-skis
Donne-moi le yacht s'il te plaîtGive me the yacht please
Je t'ai fait reineI made you queen status
Regarde mon statut de leanCheck out my lean status
Je suis en relation avec toutes mes meufs, ouaisI'm in a relationship with all my bitches, yeah
J'ai mis ma bite dans sa bouche avant qu'elle parteI put my dick inside her mouth before she left
Ouais, j'ai construit des relations avec toutes mes meufs, ouaisYeah, I built relationships with all my bitches, yes
J'ai mis ma bite juste dans sa bouche avant qu'elle agisseI put my dick right in her mouth before she act
J'ai ta meuf dans un sac à dosI got your bitch in a backpack
J'ai payé plus pour la baraque, elle a un coin pour les gossesI paid extra for the crib, it got a kid shack
J'ai payé plus pour la baraque, elle a une salle de jeuxI paid extra for the crib, it got a game room
J'ai un penthouse à l'arrière, ce n'est pas ma chambre principaleGot a penthouse in the back, it ain't my main room
Tamika, Jo et Porsche, elles ont gardé le silenceTamika, Jo and Porsche they kept it silent
C'est la seule raison pour laquelle je les laisse voler en privéThat's the only reason I let 'em fly private
[Young Thug & Future][Young Thug & Future]
On brille fort parce qu'on est de retourShinin' hard 'cause we back up
Or rose de ton cou vers le hautRose gold from your neck up
Tu sais que tu vas te faire arrêter en essayant de nous contrôlerYou know you gon' get stopped tryna check us
Prends une pilule comme si on était Malcolm, ouais, heyPop an X pill like we Malcolm, yeah, hey
Je suis en relation avec toutes mes meufs, ouaisI'm in a relationship with all my bitches, yeah
Je dois en couper quelques-unes, j'ai besoin d'aideI need to cut some of 'em off, I need help
J'ai des nanas canons, je veux qu'elles soient à moiI got some bad tings, I want her to myself
Fallait prendre le temps de les couper, j'ai besoin d'aideHad to take the time to cut 'em off, I need help
Je sais comment rendre les filles follesI know how to make the girls go crazy
Quand tu la traites comme ta numéro unWhen you treat her like your number one baby
Mets mes meufs sur des yachts, on ne fait pas de jet-skisPut my bitches on yachts, we don't do jet-skis
Mets ta glace sur des rochers, elles doivent m'aiderPut your ice on rocks, they need to help me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: