Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.411

Try This (feat. Juice WRLD)

Young Thug

Letra

Significado

Prueba Esto (feat. Juice WRLD)

Try This (feat. Juice WRLD)

Cada vez que yo y mi compa nos juntamos es una ola, slattEvery time me and slime get together it's a wave, slatt
(Tank God)(Tank God)

Cabalgando hacia la redención, nena, te seguiré (Te seguiré)Rode to redemption, babygirl, I will follow (I will follow)
Puedes ser mi nena y mi pene puede ser tu botella (Tu botella)You can be my baby and my dick can be your bottle (Dick can be your bottle)
Ella tiene magia cómo lo atrapa y lo traga (Y lo traga)She got magic how she catch it and she swallow (And she swallow)
Cuerpo Ferragamo, cuidado con tu burbuja (Tu burbuja, oh)Ferragamo body, watch for your bubble (Your bubble, oh)
Espero que nunca cambies por fama (Por fama, no)I hope you never change on me for clout (For clout, no)
Espero que nunca me mires con dudas (Con dudas, no)I hope you never look at me in doubt (In doubt, no)
Escuché que estás soltera, ¿de qué hablan? (Hablan, oh)I heard you single, what is they talkin' 'bout? (Talkin' 'bout, oh)
Terminarás en el lado soleado (Sur, oh), síYou gonna end up on the sunny side (South, oh), yeah

Mirando el teléfono, esperando tu llamada, estoy pensando en ti (Pensando en ti)Lookin' at the phone, waitin' for your call, I'm thinkin' 'bout you (Thinkin' 'bout you)
Rompo el código de la calle, no me importa, hablaré de ti, sí (Leí sobre ti)Break the street code, I don't give a damn, I'll rat about you, yeah (I read about you)
No puedo expresarlo con palabras, estaría triste sin ti, nena (Estaría triste sin ti)I can't put it into words, I'd be sad without you, baby (I'd be sad without you)
Sin apetito, sin abejas ocupadas, sin Applebees, nena (Sin Applebees, nena)No appetite, no busy bees, no Applebees, baby (No Applebees, baby)
Lo único que sería igual a ti es tu gemela, nena (Tu gemela, nena)Only thing that'd be equal to you is yo' twin, baby (Yo' twin, baby)
Dejé los libros y no tengo éxito en eso (No tengo éxito en eso)I dropped out of books and got no win in it (No win in it)
Escribí todo sin pluma, ¿entiendes? (Sin pluma, ¿entiendes?)I wrote all my shit without no pen, get it (No pen, get it)
Encuéntrame con tus amigos, ayúdame a disfrutar de tu ciudad (Disfrutar de tu ciudad)Meet me with your friends, help me enjoy your city (Enjoy your city)
Todas tus chicas quieren ser mis amigas (Quieren ser mis amigas)All of your bitches wan' be my friend (Wan' be my friend)
Si quieres saber por qué ella está chupando pene (Por qué está chupando pene)If you wan' know why she suckin' dick (Why she suckin' dick)
Probablemente cómo los tipos lo están filtrando (Lamiéndolo)Probably how niggas are leakin' it (Lickin' it)
Diamantes Rolex y un nuevo bebé (Reina)Rolex diamonds and a new baby (Queen)
Subí un cheque sin usar Nikes (Subir un cheque)Ran up a check without wearing Nikes (Run up a check)
Sé que tu mujer quiere ser mi reina (Quiere ser)I know your woman wanna be my queen (Woman wanna)
Sé tu dirección para que las cosas cambien (Pegar y cambiar, grrt)I know your address so shit can flip (Stick and flip, grrt)
No tengo recepción, no, sí-sí (Sí)I don't get reception, no, yeah-yeah (Yeah)
Listo como el compa (Listo como el compa)Smart as I slime (Smart as I slime)
Todas estas monedas en hielo, esta noche (En hielo)All these coins on ice, tonight (On ice)
Déjame enviarle un mensaje, la línea de tu vida (La línea de tu vida)Let me text her line, your life's line (Your life's line)
Guiando a los ciegos (Estoy guiando a los ciegos)Leadin' the blind (I'm leadin' the blind)
Nena, te tengoBaby, I got you on
El noventa por ciento de ellas son malas hasta el hueso (Hasta el hueso)Ninety percent of 'em bad to the bone (To the bone)
Le compré a esta chica algunas piedras de Rihanna (Piedras)I bought this bitch some Rihanna stones (Stones)
Ahora sabe por qué el clima cambió a tormenta (Cambiado a tormenta)Now she know why the weather's changed to storm (It's changed to storm)
Juegas hockey en mi muñeca (Mi muñeca, mi muñeca, mi muñeca)You play hockey on my wrist (My wrist, my wrist, my wrist)
No hay hielo en mi muñeca (Hielo en mi muñeca, en mi muñeca), deberías probar estoIt ain't no ice up off my wrist (Ice up off my wrist, off my wrist), you should try this
Tengo persuasión, puedo decirte que no eres mi perraI got persuasion, I can tell you not my bitch
Tengo viejas soñando con estar conmigo, perraI got old ladies dreamin' 'bout bein' with me bitch
Deberías probar esto (Puedes probar esto)You should try this (You can try this)
Deberías probar esto (En serio)You should try this (On God)
Bebe mi saliva, perra atrevida (En serio)Drink my spit, freaky bitch (On God)
Puedes decirme si no estás en esta mierda (Si no estás en esta mierda)You can tell me if you ain't on this shit (If you ain't on this shit)
Los hago golpear (Los hago golpear)I get 'em hit (I get 'em hit)

Puedes jugar hockey en mis muñecas (En mis muñecas)You can play hockey on my wrists (On my wrists)
Mierda de APAP shit
Va a brillar, va a brillar (Va a brillar)It's gon' shine, it's gon' glist (It's gon' glist)
Tus diamantes como meados, síYo' diamonds like piss, yeah
Buena personalidad, pero perra, eres mala (Sí, sí, sí)Good personality, but bitch, you bad (Yeah, yeah, yeah)
Si me dejas, entonces estaré triste (Estaré triste)If you leave me, then I'm gon' be sad (Gon' be sad)
Te conocí por primera vez hace como tres años (Tres años atrás)I first met you like three years ago (Three years ago)
Vi tu cara en este sueño que tuve (Sueño que tuve)I saw your face in this dream I had (Dream I had)
Luego me desperté al lado de la puta que me cogí (¿Entiendes?)Then I woke up next to the ho I smashed (Ya' dig?)
No eras tú, así que me enojé (¿Eh?)It wasn't you, so it made me mad (Huh)
AP en mi muñeca, Gucci mi chicaAP my wrist, Gucci my bitch
Clique de YSL, somos yo y mi compaYSL clique, it's me and slime
Mierda de 150, mierda de No Limit150 shit, No Limit shit
Atrapa a la banda, voy a montarCatch the gang, I'm gon' ride
Si me pruebas a mí o a mi equipo, sí, él moriráIf you try me or my crew, yeah, he gon' die
Esta nina limpia, portando esa cosa, treinta balas en un cuarenta y cinco (Sí)This nina clean, totin' that thing, thirty clip in a forty-five (Yeah)
Cargador extendido, no lo intentes (No lo intentes)Extended clip, don't try it (Don't try it)
Escucha ese clic-clac, luego las balas vuelanHear that click-clack, then them bullets flyin'
Cuando estás en mi presencia, reconóceloWhen you're in my presence, acknowledge it
Conseguí estos millones solo para ver a mi mamá rica (Mi mamá)I got these millions just to see my momma rich (My momma)
Escaleras que subo (Escaleras que subo)Ladders I climb (Ladders I climb)
Hablo de las escaleras de la vida (De la vida)I'm talkin' about the ladders to life (To life)
Voy a la cima, donde brillo (Donde brillo)I'm goin' to the top, where I shine (Where I shine)
Me siento como Tony Hawk, en mi grind (En mi grind), ¿entiendes?Feel like Tony Hawk, on my grind (On my grind), ya dig?
Thugger es mi clique (Bang), pruébame, te mandan arriba (Sí)Thugger be my clique (Bang), try me, you get sent up (Yeah)
Pandilla portando esas armas, estamos en esta mierda (Grrah)Gang totin' them sticks, we is in this shit (Grrah)
Eso es en mi vida, mi vida (Mi vida)That's on my life, my life (My life)
Tal vez solo le compre un auto a mi mamá esta noche, soy rico (Te amo mamá)I may just buy my momma a car tonight, I'm rich (I love you momma)

Cabalgando hacia la redención, nena, te seguiré (Te seguiré)Rode in redemptions, babygirl, I will follow (I will follow)
Puedes ser mi nena y mi pene puede ser tu botella (Y puede ser tu botella)You can be my baby and my dick can be your bottle (And it can be your bottle)
Ella no tiene magia cómo lo atrapa y lo traga (Y, sí)She ain't got magic how she catch it and she swallow (And, yeah)
Cuerpo Ferragamo, cuidado con tu burbuja (Tu burbuja, oh)Ferragamo body, watch for your bubble (Your bubble, oh)
Espero que nunca cambies por fama (Oh)I hope you never change on me for clout (Oh)
Espero que nunca me mires con dudas (Sí, sí)I hope you never look at me in doubt (Yeah, yeah)
Escuché que estás soltera, ¿de qué hablan? (Soltera, avísame)I heard you single, what is they talkin' 'bout? (Single, let me know)
Terminarás en el sur soleado (Sí, seguro), síYou gonna end up on the sunny south (Yeah, for sure), yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección