Traducción generada automáticamente

Up (feat. Lil Uzi Vert)
Young Thug
En Haut (feat. Lil Uzi Vert)
Up (feat. Lil Uzi Vert)
Southside sur la prod, ouaisSouthside on the track, yeah
OuaisYeah
Dos à dosBack to back
Ooh, oohOoh, ooh
Yee !Yee!
Je prends de la molly et je monte (haut)I take molly and go up (up)
On prend de la coke (et quoi ?) on monte (on monte)We take coke (and what?) we go up (go up)
On a des meufs (des salopes) ça va monter (ooh)We got hoes (bitches) it's 'bout to go up (ooh)
Tu joues avec la fumée (brrt), ça peut monter (ça peut monter)You playin' with smoke (brrt), it can go up (it can go up)
Ça peut monter (yee-hee), ça peut monter (yee-hee)It can go up (yee-hee), it can go up (yee-hee)
C'est en haut (quoi ?), c'est en haut (ayy)It's up (say what?), it's up (ayy)
Ça peut monter (yee-hee), on peut se lever (yee-hee)It can go up (yee-hee), we can get up (yee-hee)
Allons en haut (yee), allons en haut (yee)Let's go up (yee), let's go up (yee)
Cent mille sur moi en ce momentHundred racks on me right now
De quoi tu parles, petite salope ?What the fuck is you talkin' 'bout, lil' bitty bitch?
J'ai des meufs qui essaient de me baiser, d'essayer de me sucerI got bitches tryna fuck me, tryna suck me
D'essayer de me rencontrer, j'ai pas besoin d'argent, elles sont richesTryna meet me, I don't need money, they're rich
J'ai quelques petites salopes, j'ai acheté une PatekI got a couple little bitches I done bought a Patek
Je vais en mettre quelques-unes en pourboireI'ma put a couple more in their tip
Bénis ses hanches (oh), ces salopes s'en vont (oh-oh, ouais)Bless her hips (oh), them bitches dip (oh-oh, yeah)
Je viens de choper une ghetto ho pour une meilleure ho, une autre hoI just got a ghetto ho to better ho, another ho
Je roule au Mexique avec des gens en feuI'm ridin' 'round Mexico with litty
Je débarque dans ton quartier avec une brique casséePull up to your hood wit a busted up brick
On rigole pas avec nos affaires, gros tueur (ouais)We ain't playin' 'bout our stuff, big killin' (yeah)
Je viens de choper une boîte king size de red bottomsI just got a king size box of red bottoms
J'ai dépensé cent mille sur des salopesI done spent a hundred racks on bitches
Surf jet vient de m'acheter un sceauSurf jet just bought me a seal
Act', j'ai pas besoin de chewing-gum ou quoi que ce soit (uh-uh)Act', I don't need bubblegum or nothin' (uh-uh)
Je viens de choper un vrai pint d'ActavisI just got a real pint of Actavis
On n'a pas besoin de chewing-gum ou quoi que ce soit (ouais)We don't need no bubblegum or nothin' (yeah)
Je viens de choper un vrai pint d'Act'I just got a real pint of Act'
On n'a pas besoin de chewing-gum ou de quoi que ce soit, ouais, uhWe ain't need bubblegum or no-nothin', yeah, uh
Kibbles 'n Bits mon chien parce qu'on est allemands, uhKibbles 'n Bits my dog 'cause we German, uh
Je viens de rouler un Backwood, je pense que c'était du sherbet (allons-y)I just twisted a Backwood, I think it was sherbet (let's go)
Yee-hee, Goyard ('yard)Yee-hee, Goyard ('yard)
Yee-hee, faisons une guerre d'argent (yah)Yee-hee, let's have a money war (yah)
Yee-hee, vois-moi caché dans le noir (yah)Yee-hee, see me hidden in the dark (yah)
Yee-hee, mes niggas, on adore cette guerreYee-hee, my niggas, we lovin' this war
(Mes niggas, on adore cette guerre)(My niggas, we lovin' this war)
Yee-hee, j'ai oublié la superstardom (ouais, ouais)Yee-hee, I forgot about superstardom (yeah, yeah)
Yee-hee, je prends la charge de mon chien (ouais, ouais)Yee-hee, I take my dog's charge (yeah, yeah)
Yee-hee, fais-moi sortir ta carte de chienYee-hee, make me pull your dog card
Yee-yee, et la 'ting devient mauvaise (yee)Yee-yee, and the 'ting go bad up (yee)
Je prends de la molly et je monte (haut)I take molly and go up (up)
On prend de la coke (et quoi ?) on monte (on monte)We take coke (and what?) we go up (go up)
On a des meufs (des salopes) ça va monter (ooh)We got hoes (bitches) it's 'bout to go up (ooh)
Tu joues avec la fumée (brrt), ça peut monter (ça peut monter)You playin' with smoke (brrt), it can go up (it can go up)
Allons en haut (allons en haut)Let's go up (let's go up)
On peut monter (on peut monter jusqu'en haut)We can go up (we can go all the way up)
On peut monter (ouais, on peut monter)We can go up (yeah, we can go up)
On peut monter (ouais, on peut monter)We can go up (yeah, we can go up)
On peut monter (allons en haut)We can go up (let's go up)
On peut se lever (on peut monter jusqu'en haut)We can get up (we can go all the way up)
Allons en haut (ouais, on peut monter)Let's go up (yeah, we can go up)
Allons en haut (ouais, on peut monter, woah)Let's go up (yeah, we can go up, woah)
Je baise ta meuf pour mon brunch (woah, woah, quoi ?)Fuck your bitch for my brunch (woah, woah, what?)
Je vais à Paris pour le déjeuner (allons-y, ouais)Go to Paris for lunch (let's go, yeah)
Je fume cette gaz comme un putain de putois (putois)Smokin' that gas like a skunk (skunk)
J'ai un chameau, pas de bosse (Lil Uzi)Got a camel, no hump (Lil Uzi)
Nègre, ne parle pas mal (ne parle pas)Nigga, don't talk greasy (don't talk)
Mieux vaut me croire (mieux vaut me croire)Better believe me (better believe me)
Tu sais que je reste là où il y a du fricYou know I stay where the cheese be
Salope, je suis une star comme un OuijaBitch, I'm a star like a Ouija
Je ne voulais pas devenir bizarre, des diamantsI did not mean to get creepy, diamonds
Ils sont mouillés, besoin d'un squeegee (squeegee)They wet, need a squeejee (squeejee)
Tu sais que je suis là où sont les chiensYou know I be where the dawgs at
On sait que tu traînes là où sont les puces (beurk)We know you hang where the fleas be (eww)
Automatique là où mes clés sontAutomatic where my keys be
J'ai besoin de cette merde portoricaineI need that shit Puerto Rican
Elle suce ma bite et elle fuitShe suck my dick and she leakin'
Juste vivre ma vie et c'est facile (ok)Just livin' my life and it's easy (okay)
Elle met ses genoux là où mes pieds sont (d'accord)She put her knees where my feet be (alright)
J'ai besoin d'une caisse qui a trois sièges (ouais, ouais, ouais)I need a whip that got three seats (yeah, yeah, yeah)
Faisons un plan à trois, ouais, c'est toute la semaine (ouais, ouais, ouais)Have a threesome, yeah, that's all week (yeah, yeah, yeah)
Je ne veux pas de ces salopes, ouais, elles sont toutes faibles (ouais, ouais, ouais)Don't want them hoes, yeah, they all weak (yeah, yeah, yeah)
Faisons un plan à trois, ouais, c'est toute la semaineHave a threesome, yeah, that's all week
Je ne veux pas de ces salopes, ouais, elles sont toutes faiblesDon't want them hoes, yeah, they all weak
Lance la balle comme un floater, des diamants plus froids qu'un rocherPitch the rock just like a floater, diamonds colder like a boulder
Canary ressemble à Corona, entendu que tu la possèdes, eh bien je l'ai voléeCanary look like Corona, heard you own her, well I stole her
Eh bien au moins je suis juste un solitaire, fumant du gaz, salope, je suis un stonerWell at least I'm just a loner, smokin' gas, bitch, I'm a stoner
Il veut mon style, c'est un cloneHe want my swag, he's a cloner
Regarde ma poche, elle est grosse, je deviens plus muscléLook at my pocket it's big, gettin' swoler
Je ne l'aime pas, donc je ne peux pas la promouvoirI do not like her, so I can't promote her
Je fais des bébés puis je les laisse dans des poussettesWhippin' them babies then leave it in strollers
Tu sais qu'elle traite la molly comme la cocaYou know she treat the Molly like the coca
Allons en hautLet's go up
On peut monter, on peut monterWe can go up, we can go up
On peut monter, allons en hautWe can go up, let's go up
On peut monter, on peut monterWe can go up, we can go up
Chut, chut, Scotty, regarde ce mort, chut, chutShh, shh, Scotty, look at this dead man, shh, shh
Allez, on doit le mettre dans une poubelle (allez)Come on, we gotta put him in a trash can (come on)
Je suis sur le point de courir, je venais de prendre un XannyI'm 'bout to run, I was just on a Xanny
Je m'en fous, j'ai une grand-mère prostituéeDon't give no fuck, I got a prostitute Granny
J'ai une fille, et cette merde est coincée dans ma veine (ouais)I got some girl, and that shit stuck in my vein (yeah)
Je suis dans une coupé, sur le point de changer de voie (ouais)I'm in a coupe, 'bout to be switchin' the lane (yeah)
J'ai une fille qui m'attend dès que j'atterris (ouais)I got a girl meetin' me right when I land (yeah)
J'ai été clair, je vais veiller quand je peux (ouais)I made it clear, I'ma look out when I can (yeah)
Merci, mon frère, merciThank you, my brother, thank you
Merci, pardon (pardon)Thank you, pardon me (pardon me)
Merci, merci, merciThank you, thank you, thank you
Merci de rester le même ('rester le même)Thank you for remainin' the same ('mainin' the same)
Gaspillant, gaspillant, essayant d'intercepter une ho, t'es un loserWastin', wastin', tryna intercept a ho, you a lame
L'argent appelle et je réponds à chaque tarif (yee)Money callin' and I'm reachin' out every rate (yee)
Je prends de la molly et je monte (haut)I take molly and go up (up)
On prend de la coke (et quoi ?) on monte (on monte)We take coke (and what?) we go up (go up)
On a des meufs (des salopes) ça va monter (ooh)We got hoes (bitches) it's 'bout to go up (ooh)
Tu joues avec la fumée (brrt), ça peut monter (ça peut monter)You playin' with smoke (brrt), it can go up (it can go up)
Ça peut monter (yee-hee), ça peut monter (yee-hee)It can go up (yee-hee), it can go up (yee-hee)
C'est en haut (quoi ?), c'est en haut (ayy)It's up (say what?), it's up (ayy)
Ça peut monter (yee-hee), on peut se lever (yee-hee)It can go up (yee-hee), we can get up (yee-hee)
Allons en haut (yee), allons en haut (yee)Let's go up (yee), let's go up (yee)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: