Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.006

You Said

Young Thug

Letra

Significado

Usted dijo

You Said

Entonces, ¿qué es todo ese maldito discurso duro que tuviste antes en el teléfono? ¿Sabes a qué me refiero?So what's up with all that goddamn tough talk you had earlier on the phone, you know what I'm saying?
¿Cuándo dijiste que me harías esto y aquello cuando me viste? (Freaky-deeky)When you said you was gon' goddamn do this and that to me when you saw me? (Freaky-deeky)
¿Dónde está todo eso? Ah, ya me lo imaginabaWhere all that at? Oh, I thought so
Tienes un alto nivel de confianza, sabes lo que digoYou got high a level of confidence, you know what I'm saying

Dijiste que me follarías hasta la muerte cuando me vierasYou said you gon' fuck me to death when you see me
Tú dijiste eso, tú dijiste eso (tú dijiste eso)You said that, you said that (you said that)
Dijiste que me harías lo peorYou said you gon' do me the worst
Te recuerdo justo cuando dijiste eso (te recuerdo)I remember you right when you said that (I remember you)
Dijiste que me besarías desde el cuello hasta el pechoYou said you gon' kiss from my neck to my chest
A mi ombligo, a mi pene y a mis nueces (dijiste todo eso)To my navel and dick and nuts (you said all that)
Hablamos de todoWe talked about everything
Entonces sabes que nos reconciliamos (ooh)Then you know that we got us some making up (ooh)
Lamo ese coño en una pastillaI lick on that puss on a pill
Y la hago ponerse de pie como unas orejas de conejo (orejas de conejo)And I make her stand up like some bunny ears (bunny ears)
Le muerdo el trasero y le chupo los dedos de los piesI bite on her butt and I suck on her toes
Y su alma se va de aquí (se va de aquí)And her soul go outta here (go outta here)
Ella lo miró como si fuera un animal atropellado y yo le di un giro a su vidaShe look at him like he roadkill and I turned 'round her life
Como si fuera el Dr. Phil (Dr. Phil)Like I'm Dr. Phil (Dr. Phil)
Vamos a ponernos un poco raros por aquíLet's get freaky deeky 'round here

Dilo ahora, ooh, ooh, ooh (Necesito que lo digas ahora)Say now, ooh, ooh, ooh (I need you to say now)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (Quiero que lo digas ahora)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to say now)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (Quiero que lo digas ahora)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to say now)
Quiero que digas ahoraI want you to say now
Di ahora (¡Jeffery!), ooh, ooh, oohSay now (Jeffery!), ooh, ooh, ooh

Conseguí desbloquear la puertaI got the door unlocked
Y sé que ahora mismo preferiría tener mi pene que un reloj (hechos)And I know right now she'd rather have my dick than a watch (facts)
Y no tengo razón en todoAnd I'm not right about everything
Pero tengo el fuerte presentimiento de que me acusará si nos topamos con los narcosBut I got a strong feeling she'll take me a charge if we run into the narcs
Y veo todas tus emociones, he recorrido un largo camino desde las cucarachasAnd I'm seeing all your emotions, came a long way from roaches
Desenvuelve los pájaros y ponte a rodarUnwrap the birds, get to rolling
Nunca he necesitado nada, hermanoI ain't never needed nothing brodie
Los cuatro bolsillos, macarronesAll four pockets, macaroni
AP de oro rosa como un token (token)Rose-gold AP like a token (token)
Le compré a esa perra un visón, ahora está cómodaBought that bitch a mink, now she cozy
Prefiero ir a la cárcel, no les he dicho (sí)Rather go to jail, I ain't told 'em (yeah)
Me emociono cuando te veo (emociono)I get excited when I see you (excited)
Prefiero congelarme y ponerme tímido cuando te veoI'd rather freeze up and get shy when I see you
Estoy soñando despierto y estoy firme, simplemente atando a nuestro hijo en el espejo retrovisor (ayy)I'm daydreaming and I'm steady just strappin' our child in the rearview (ayy)
Si eres alguien genial, eres uno realIf you a cool one you a real one
Vamos a África, al Peregrino (ayy)Let's go to Africa, to the Pilgrim (ayy)

Dijiste que me follarías hasta la muerte cuando me vierasYou said you gon' fuck me to death when you see me
Tú dijiste eso, tú dijiste eso (tú dijiste eso)You said that, you said that (you said that)
Dijiste que me harías lo peorYou said you gon' do me the worst
Te recuerdo justo cuando dijiste eso (te recuerdo)I remember you right when you said that (I remember you)
Dijiste que me besarías desde el cuello hasta el pechoYou said you gon' kiss from my neck to my chest
A mi ombligo, a mi polla y a mis nueces (a mi polla y a mis nueces)To my navel and dick and nuts (dick and nuts)
Hablamos de todoWe talked about everything
Entonces sabes que tenemos algo que reconciliarnos (ooh) (Wheezy Beatz)Then you know that we got us some making up (ooh) (Wheezy Beatz)
Lamo ese coño en una pastillaI lick on that puss on a pill
Y la hago ponerse de pie como si tuviera orejas de conejoAnd I make her stand up like some bunny ears
Le muerdo el trasero y le chupo los dedos de los piesI bite on her butt and I suck on her toes
Y su alma se va de aquíAnd her soul go outta here
Ella lo miró como si fuera un animal atropellado y yo le di un giro a su vidaShe look at him like he roadkill and I turned 'round her life
Como si fuera el Dr. Phil (Dr. Phil)Like I'm Dr. Phil (Dr. Phil)
Vamos a ponernos un poco raros por aquíLet's get freaky deeky 'round here

Di ahora, ooh, ooh, ooh (di ahora)Say now, ooh, ooh, ooh (say now)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (quiero que lo hagas)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (quiero que lo hagas)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to)
Dilo ahora (dilo ahora, sí), ooh, ooh, ooh, ayySay now (say now, yeah), ooh, ooh, ooh, ayy

La semana pasada me dijo que no íbamos a superar este día (la semana pasada)Last week she told me we ain't gon' make it past this day (last week)
Nosotros en mi casa, ella quería que me fuera, pero ¿dónde me voy a quedar?We in my house, she wanted me to leave, but where am I gonna stay?
Ella escondió las llaves en el ático, incluso intentó esconder mi Patek (llaves)She hid the keys in the attic, she even tried to hide my Patek (keys)
Por favor, deja de ser mezquino, no quiero más espaguetisPlease stop being petty, I don't want no more spaghetti
Mi perra de lado en la entrada, síMy side bitch in the driveway, yeah
Esperando a que te vayas, cariño, síWaiting on you to leave, bae, yeah
Tienes que saberlo, sí, el tiempo cambióYou gotta know, yeah, the time changed
No sé qué tienes en menteI don't know what's on your mind frame
Pero tengo que ir y hacer gangbangBut I gotta go and gangbang
Las calles son mías así que cambio de carrilThe streets mine so I switch lanes
Dijiste: No cambiaré (no cambiaré)You said: I won't change (won't change)
Dijiste: No cambiaré (no cambiaré)You said: I won't change (won't change)
Me arrepiento de haberte puesto en el juego (me arrepiento)I regret I put you up on game (Regret it)
Me arrepiento de haberle dicho a tu mamá: la vida cambiaría (mamá)I regret I told your mama: Life would change (momma)
Sí, de todo el efectivo, lo puse en ella (efectivo)Yeah, out of all the cash, I put on her (cash)
De todas las bolsas, le puse a ella (todas las bolsas)Out of all the bags, I put on her (all the bags)
Y yo dije que no me jacto, que no me jactoAnd I said I don't brag, I don't boast
Ya que quitaste las etiquetas, no las quieroSince you popped the tags, I don't want 'em
Y mis negros han puesto el voto (voto)And my niggas they been placed the vote (vote)
Pero necesitabas bajar del barco (Barco)But you needed to get off the boat (Boat)
No me puedo culpar. Dije: No (no)I can't blame it on me I said: No (no)
Tiene la cabeza tan grande que explota (explota)Got her head so big it explode (explode)

Dijiste que me follarías hasta la muerte cuando me vierasYou said you gon' fuck me to death when you see me
Tú dijiste eso, tú dijiste esoYou said that, you said that
Dijiste que me harías lo peorYou said you gon' do me the worst
Te recuerdo justo cuando dijiste eso (te recuerdo)I remember you right when you said that (remember you)
Dijiste que me besarías desde el cuello hasta el pechoYou said you gon' kiss from my neck to my chest
A mi ombligo, a mi polla y a mis nueces (Ooh)To my navel and dick and nuts (Ooh)
Hablamos de todoWe talked about everything
Entonces ya sabes que nos reconciliamosThen you know that we got us some making up
Lamo ese coño en una pastillaI lick on that puss on a pill
Y la hago ponerse de pie como unas orejas de conejo (unas orejas de conejo)And I make her stand up like some bunny ears (some bunny ears)
Le muerdo el trasero y le chupo los dedos de los piesI bite on her butt and I suck on her toes
Y su alma se va de aquí (se va de aquí)And her soul go outta here (outta here)
Ella lo miró como si fuera un animal atropellado y yo le di un giro a su vidaShe look at him like he roadkill and I turned 'round her life
Como si fuera el Dr. PhilLike I'm Dr. Phil
Vamos a ponernos un poco raros por aquíLet's get freaky deeky 'round here

Di ahora, ooh, ooh, ooh (di ahora)Say now, ooh, ooh, ooh (say now)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (quiero que lo hagas)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (quiero que lo hagas)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to)
Dilo ahora (dilo ahora), ooh, ooh, ooh, síSay now (say now), ooh, ooh, ooh, yeah

Hagamos nuestro último brindis (Jeffery)Let's make our last toast (Jeffery)
Ella toma el último trago (ella toma el último trago)She gets the last gulp (she gets the last gulp)
Tengo algo de Actavis, sí, quiero la última dosisI got some Actavis yeah, I want the last dose
Tengo un buen flujo de caja (Tengo un buen flujo de caja)I got a good cash flow (I got a good cash flow)
Pero no quiero la masa rápida (no quiero la masa rápida)But I don't want the fast dough (don't want the fast dough)
El joven matón se hizo inmensamente rico, yo salí directamente de la ratonera (hechos)Young Thugger got filthy rich, I came right out the rat-hole (facts)
Fumé una hoja entera, estoy bebiendo codeínaI smoked a whole leaf, I'm drinking codeine
Quiero algo de cabeza y rodillasI want some head and knees
No quiero dientes (No quiero dientes finos)I don't want no teeth (I don't want finna teeth)
Debería haber cancelado (debería haber cancelado)I should've called off (should've called off)
Estoy a punto de sufrir una sobredosisI'm 'bout to OD
En su boca como una pelota de golf (en toda su boca)In her mouth like a golf ball (in her whole mouth)
Mis dos colegasMy two homies
Apóyame, la hago chorrear en el sofá, puaj (puaj)Back it up on me, I make her squirt on the couch, ew (ew)
Fiesta privada, solo chicas aquí (fiesta privada)Private party, only broads here (pivate party)
Pasamos cuarenta cápsulas, ninguna cerveza (me tomé la cápsula de cuarenta)We pass forty caps, no beers (got the forty capsule)
Cada diamante en mí es cristalinoEvery diamond on me crystal clear
Molly sobre mí, nena, quítala de mí (quítala de mí)Molly on me, baby, take it off of me (off of me)
Tomografía computarizada, cosa blanca en mis jeans (baile erótico)CAT scan, white stuff on my jeans (lap dance)
Golpéala por detrás y afloja su bazo (ayy)Hit it from the back, loosen up her spleen (ayy)
Di que es mío y te lo quito y te lo doy como perro crudoSay you mine, I'ma take it off and raw dog

Dijiste que me follarías hasta la muerte cuando me vierasYou said you gon' fuck me to death when you see me
Tú dijiste eso, tú dijiste esoYou said that, you said that
Dijiste que me harías lo peorYou said you gon' do me the worst
Te recuerdo justo cuando dijiste esoI remember you right when you said that
Dijiste que me besarías desde el cuello hasta el pechoYou said you gon' kiss from my neck to my chest
A mi ombligo, a mi polla y a mis nuecesTo my navel and dick and nuts
Hablamos de todoWe talked about everything
Entonces sabes que tenemos algo que reconciliarnosThen you know that we got us some making up
Lamo ese coño en una pastillaI lick on that puss on a pill
Y la hago ponerse de pie como unas orejas de conejo (unas orejas de conejo)And I make her stand up like some bunny ears (some bunny ears)
Le muerdo el trasero y le chupo los dedos de los piesI bite on her butt and I suck on her toes
Y su alma se va de aquí (se va de aquí)And her soul go outta here (outta here)
Ella lo miró como si fuera un animal atropellado y yo le di un giro a su vidaShe look at him like he roadkill and I turned 'round her life
Como si fuera el Dr. PhilLike I'm Dr. Phil
Vamos a ponernos un poco raros por aquíLet's get freaky deeky 'round here

Di ahora, ooh, ooh, ooh (di ahora)Say now, ooh, ooh, ooh (say now)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (quiero que lo hagas)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to)
Di ahora, ooh, ooh, ooh (quiero que lo hagas)Say now, ooh, ooh, ooh (I want you to)
Di ahora, ooh, ooh, oohSay now, ooh, ooh, ooh
Sí, oye, oyeYeah, hey, hey


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Young Thug y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección