Traducción generada automáticamente
Just a Dream
YoungBloodz
Solo un sueño
Just a Dream
No hay nada en este mundo que me tire al sueloIt ain't a thang in this world thats gonna knock me off my feet
Mientras desato el caos total en las callesAs I unleash total chaos into the streets
Pues observo esas sucias palabras susurrando por tu bocaFor I observe these dirty words whispering' through your mouth
Así que ahora entiendo que eres el gran perro del surSo I now I take it you the big dog about the south
Oh, de verdad, ¿quién dice que nunca lo lograremos?Oh really now, though whose to say that we won't never make it
O que ni siquiera tendremos la oportunidad de contarle al mundo cómo lo logramosOr even get the chance to tell the world just how we made it
Porque sabemos que vamos a mantenerlo real, pase lo que paseCause know that we gonna keep it crunk, no matter what
Ahora, quién demonios, solo un loco, es imprescindible que te aplastenNow who the fuck, just al nut, it's a must for you to get crushed
Así que no te apresures a conseguir ese cambioSo don't rush to get dat' change
Sería mejor que te despiertes y eches un vistazo dentro de este marcoYou'd besta wake on up and take a look inside this frame
Porque no todo es todo cuando los tiempos se ponen difícilesFor everything ain't everything when times are gettin' rough
La presión es tu conciencia en este juego que llamas bluffTo pressure is your conscience in this game you callin' bluff
Ahora, ¿qué pasa, sí?Now nigga what, yeah
Oh, hubo mucha envidia mientras hacíamos estoOh, a lot of hatin' went on doing this thang here
La gente juraba que no íbamos a representar por la A-townFolks just swore we wasn't finna' put it down for the A-town
¿Sabes a lo que me refiero? No tengo que mencionar nombresYou know what I'm saying? I ain't gotta call no names
Porque tú sabes quién eresCause you know who you are
Sabes a lo que me refieroYou know what I'm sayin'
Todo lo que tengo que decirles a todos ustedes es...All I got to say to all of y'all is...
No pueden mantener a nadie del Attic abajoYou can't keep nobody from the Attic down
¿Entiendes lo que digo? Y eso es en serioKnow what I'm sayin', and thats on the floor
Sí, soy yo, ¿me recuerdas de antes?Yea, it's me, remember me from back in the day
El mismo viejo tipo que pensabas que no iba a ganar dineroThe same ol' nigga you thought wouldn't get paid
Mírame ahora, hermano, las cosas han cambiadoLook at me now nigga, shit done changed
Ya no me mojo bajo la lluviaAin't no mo' gettin' wet in the rain
Hennessey y hierba para matar todo mi dolorHennessey and dank to kill all my pain
Seguro que puedes escuchar, pero no puedes sentirme, hermanoSho' nuff' you can hear, but you can't feel me man
Y es una maldita vergüenza, pasamos por lo que pasamosAnd it's a damn shame, we go through what we do
Odio de jugadores mientras me relajo en la avenidaPlaya hatin' while I'm chillin' on the avenue
No pueden mantener a ningún hermano del Attic Crew abajoCan't hold no nigga down from the Attic Crew
Eso es real en la calle, directo de mí para tiThats for trill on the blow, straight from me to you
Mejor escucha ahora, porque no se sabe qué viene despuésBetter listen up now, cause ain't no tellin' whats next
La diferencia entre lo real y los que fingenThe dem' between real and the ones that flex
Todos en tu cara sonriendo cuando cobran ese chequeAll in your face grinnin' when you cash that check
Pero cuando se ponen sucios es como 'que se joda esa perra'But when they get down and dirty it's like "fuck dat' bitch"
Tonto, ¿cómo crees que estaba equivocado?Ass nigga, so how you figga' I was wrong
Tengo un bebé y una cuna para ponerle ropaGot a baby, and a crib to keep clothes on
Hace mucho tiempo, mucho antes de la luchaLong time ago, way before the grind
Los problemas se habían convertido en amigos míosTrouble had become a friend of mine
Estás en mi cabeza, es solo cuestión de tiempoYou off up in my head, its just a matter of time
Antes de destrozar todo y dejar brillar a Sean PaulBefore I rip shit apart and let Sean Paul shine
Como esa gente que se mete en tu caraLike dem' folks open face off in yo' grill
No estoy tratando de ser codicioso, solo intento vivirI ain't tryin' to be greedy, I'm just tryin' to live
Ahora que la imagen está clara y sabes a qué me refieroNow that the picture clear, and you know what I mean
Estar quebrado de nuevo, es solo un sueñoBeing broke all again slick it's just a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBloodz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: