Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 268

Thangs Movin'

YoungBloodz

Letra

Cosas en Movimiento

Thangs Movin'

Sí, Attic Crew, Attic Crew y Cooley C mi hermanoYeah, Attic Crew, Attic Crew and Cooley C my nigga
Sí, sí, mi hermano, es Attic Crew y Cooley C mi hermanoYeah, yeah, my nigga, its Attic Crew and Cooley C my nigga
Sí, Youngbloodz, Youngbloodz y Cooley C mi hermanoYeah, Youngbloodz, Youngbloodz and Cooley C my nigga
Um, Mark TwayneUm, Mark Twayne

Ahora es tiempo de que todos ustedes sepan sobre míNow it's time to let y'all nigga know about me
Oh, puedo conseguir más dinero, más dinero, no venga a míOh I can get mo money, mo money, don't come to me
Y todo lo que digo que está en la movidaAnd everything I say that be on the blow
Rap por amor al dinero, apílenlo una vez másRap for the love of money, stack it up once mo'
Una vez, dos veces, tengo la O por el BAJOGoing once, going twice, got the O for the LOW
Tengo mi queso en la tierra, tratando de hacer crecer mi flujoGot my cheese in the soil, tryin' to make my flow grow
Ni loco, nunca caeréHell no, never fall off
Deslízate, puedes tenerlo duro o suaveSlip pimpin', you can get it hard or get it soft
Todo el día, todo el tiempo tratando de conseguirloAll day, round the clock tryin' to get it in
No me preocupa los ricos, porque estoy en el vientoI ain't worried bout' the rich, cause I'm in the wind
Todo lo que tengo son mis amigos, Señor, perdóname por mis pecadosAll I got is my folks, Lord forgive me for my sins
Y si esto no es para mí, por favor hazme pensar de nuevoAnd if this ain't for me, please make me thank again
Tengo que arreglar mis cosas bien, apretado como las bragas de estas chicasGotta get my shit right, tight like these gurls draws
Déjame reconocer el juego, y todas las fallasLet me recognize the game, and all the flaws
Mientras estoy aquí, por favor déjame salir adelanteWhile I'm out here, please let me come up
Y vigila cada paso para que no tenga que esquivarAnd watch my every step so I don't have to duck
Nunca quise esto, maldita sea cómo un hermano está atascado?Never wanted this, damn how a nigga stuck?
Llámame en la colina, hermano, lo voy a apilarHit me on the hill nigga, I'm a' sack it up
Un conejo en mi cabeza todo el día para la buena suerteRabbit on my head all day for good luck
En la lucha todos los días, pero a quién realmente le importaOn the hustle everyday, but who really gives a fuck

corohook

Entonces, ¿qué tienes, cuando no tienes nada que mostrar?So what you got, when you ain't got nothing to show
Cosas moviéndose lento, no puedes conseguir tus manos en nadaThangs movin' slow, can't get your hands on no blow
No tienes flujo, no, necesitas algo de efectivo rápidoAin't got no flow, naw, need some quick cash
Si el hustlin' es la respuesta, hermano, levántate del culoIf hustlin' is the answer nigga, get up off your ass

Camino por la casa, con la mente en la plataI walk about the crib, with my mind on the dough
He estado hustlin' estas rimas, no tengo nada que mostrarBeen hustlin' these verses, ain't got a damn thang to show
Mantengo la cabeza en alto, porque siento que va a explotarI keep my head up, because I feel it's bout to pop
Escuché sobre un trato que se está cerrando en el muelleDone heard about a deal going down at the dock
Los críticos dicen que no para, hasta que lo consigas y se vayaCritics say it don't stop, til' you get it and it's gone
Se trata de la plata, arranca, ponlo en marcha, hazlo crujirIt's all about the fett', set it off, get it crunk
Me encontrarás en la esquina, seré amigo de los paquetesYou catch me on the corner, I'll be buddy with the sacks
En el estudio estará Twayne con las pistasOff in the studio it be Twayne with the tracks
Fuego, fuego, como esa droga que se fuma todos los díasFire, fire, like that dope gettin' smoked everyday
Recibí una llamada de mi fuente, él viene con la llell' (sí)Got a call from my source, he on the way with the llell' (yeah)
Viniendo del extranjero, alrededor de 82 kilosComing in from overseas, bout' 82 ki's
No se dice una palabra, todos de rodillas, vámonosNot a word to be said, everybody hit your knees, lets leave
Consigue la plata, hazte con la movidaGet the cheese, make away with the blow
Deslízate por la puerta, justo antes de hacer el showSlip in the door, right before we do the show
Señor Drogadicto, te ves un poco enfermoMr. Dope Man, your looking kinda sick
Las cosas se mueven lento ahora que no tienes nadaThangs movin' slow now that you ain't got shit

corohook

Entonces, ¿qué tienes ahora, estás sin suerte?So what you got now, you out of luck
Vendiendo tu alma al diablo, solo para ganar un billete más rápidoSellin' your soul to the devil, just to make a quicker buck
Pero para qué, tomaste una oportunidad, recibiendo la mitad de algo de drogaBut for what, you took a chance, recieving half of some blow
Y empujando esos cuartos bajo tierra para mantener la movidaAnd pushing them quarter ki's underground to keep the flow
Es cara a cara, podemos llevarlo a lo más profundo de los maresIt's toe to toe, we can take it to the deepest of the seas
Y cualquiera que quiera morder, que pruebe un pedazoAnd anybody else who wanna bite, then try a piece
De estos Youngbloodz, disparando 30 balas, así que tal vezOf these Youngbloodz, bustin' 30 slugs, so just perhaps
Estás saliendo de una conchaYou crawlin' out of a shell
Encontrando formas de salir de estas trampasFinding ways up out these traps
Como en el craps, estás para apostar, perdiendo todo lo que tienesLike craps, you out to gamble, losing everything you own
Y aún así pretendes que este juego te mantendrá conocidoAnd still like to pretend as if this game gonna keep em' known
Y sabes, estás en una bola de fuego del infiernoAnd do know, you in a ball of burning hell
Así que más vale dar un paseo en la hierba hacia el A-T-LSo might as well take a ride on the weed into the A-T-L
Y los hermanos juran que estamos superados y superadosAnd niggas swear we outdone and out-gunned
Entonces, ¿cuál es el primer intento cuando te tienen en la carrera?So what's the first attempt when they got you on the run
Con diversión, disparan toneladas de tiros, así que ¿a quién culpar?With fun, they shootin' tons of shots, so whose to blame
Nadie más que tú mismo mientras guardas dentro el dolorNobody but yourself as you hold inside the pain

corohook

Escrita por: Carl Dorsey / Harold Willis / Sean Paul Joseph. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBloodz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección