Traducción generada automáticamente
338
338
Ayy, vamos a acelerarloAyy, we gon' speed it up
Vamos a ir más despacioWe gon' slow it down
Digo oh, Dios mío, estoy marcadoI say oh my God, I'm scarred
Es difícil, ¿puedes terminarlo?It's hard, so can you end it
Soy un cabrón maloI'm a bad motherfucker
Balas a través del coche, es la guerraBullets through the car, it's war
Esa caña, la llevo, no me resbalaréThat rod, I tote it, I ain’t slippin’
Cuando me caí, me di cuenta de estoWhen I fell back, I noticed this
¿Cómo estabas mintiendo?How you was lying
Y yo estaba corriendo con el tiempoAnd I was running wit' the time
Mientras estabas soñando que me estoy muriendoWhile you was dreaming that I'm dying
Tengo prisa en mi cerebroI got hasten on my brain
Con un ladrillo en mi menteWith a brick up on my mind
Con una cadena de esclavos heladaWith a icy slave chain
Porque soy rico y no puedo moverme'Cause I'm rich and can’t move ‘round
Me equivoco amándoteI go wrong by loving you
Estás hablando y eso no es verdadYou talking down and that's not true
Esa gente te está usandoThem people 'round using you
Si la mato, te mato a ti tambiénIf I kill her, I kill you too
Dijo que querías volver con tu exSaid you want go back to your ex
Tú también estás jodiendo con ese negroYou fucking with that nigga too
Y mientras me coges, en tu cabezaAnd while you fuck me, in your head
Tú lo imaginas, tú también lo hacesYou picture him, you doing it too
¿Sabes que pisó a ese niño?You know stepped on that lil' boy
Traté de matar a un hermano tambiénI tried to kill a brother too
Y tengo libras por debajoAnd I got pounds by the low
Ya me has visto distribuirYou done see me distribute
¿Conoces a esa chica que me diagnosticó?You know that girl who diagnosed me
Con esa porquería, te diWith that shit, I gave to you
¡Atráveme, te pillo!Get at me, I get at you
Me cago en mí, te cago en tiShit on me, I shit on you
Cuéntale tus secretos a la única cosaTell your secrets to the only thing
Que salen por la nocheThat come out at night
Búsqueda de atenciónAttention seeking
¿Cómo diablos me dejan traumatizada?How the fuck they leave me traumatized?
Ellos saben como yo sé, mejor que corranThey know like I know, they better run
Nunca salen afueraThey never come outside
Dispararemos y manténnos agachadosWe’ll shot and stay low
Y deja que explote hasta que mueranAnd let it blow until you niggas die
Yo digo espejo, espejo en la paredI say mirror, mirror on the wall
¿Quién es el más real de todos?Who the realest of them all?
¿Quién dijo la verdad?Who told the truth
¿Y nunca dejes que la gente vea tus defectos?And never let the people see your flaws?
¿Y quién carajo tiene todas estas azadas?And who the fuck got all these hoes
¿Pensando que están crudos?Thinking that they raw?
¿Y quién ha estado matando a todos estos negros?And who been killing all these niggas
¿Mientras te basas fuera de la ciudad?While based outta town?
¿Y quién carajo dijo que perras?And who the fuck said you lil' bitches
¿Podría volver a hacer mi canción?Could re-do my song?
Y cualquiera de estas perrasAnd either one of these lil' bitches
No puedo decir que no lo he sujetadoCan’t say I ain't hold it down
Trató de bendecirme con esa vaginaShe tried to bless me with that pussy
Le dije que lo mantuvierasTold her hold it down
Vamos a jugar un juego, sólo cierra los ojosLets play a game, just close your eyes
Y déjame quemarteAnd lemme burn you down
Cuéntale tus secretos a la única cosaTell your secrets to the only thing
Que salen por la nocheThat come out at night
Búsqueda de atenciónAttention seeking
¿Cómo diablos me dejan traumatizada?How the fuck they leave me traumatized?
Ellos saben como yo sé, mejor que corranThey know like I know, they better run
Nunca salen afueraThey never come outside
Dispararemos y manténnos agachadosWe’ll shot and stay low
Y deja que explote hasta que mueranAnd let it blow until you niggas die
Yo digo espejo, espejo en la paredI say mirror, mirror on the wall
¿Quién es el más real de todos?Who the realest of them all?
¿Quién dijo la verdad?Who told the truth
¿Y nunca dejes que la gente vea tus defectos?And never let them people see your flaws?
¿Y quién carajo tiene todas estas azadas?And who the fuck got all these hoes
¿Pensando que están crudos?Thinking that they raw?
¿Y quién ha estado matando a todos estos negros?And who been killing all these niggas
¿Mientras se basa fuera del tiempo?While based outta time?
Y morirás si vives para morirAnd you will die if you live for to die
Mira a los demonios en tus ojosSee the demons in your eyes
Di lo que sabes, ser crucificadoSay what you know, get crucified
Grande 14, 38, triple nueveBig 14, 38, triple nine
La Sra. Alexander tiene que discutirMs. Alexander got to discuss
Que recibimos en los nueveThat we received on the nine
Y morirás si vives para morirAnd you will die if you live for to die
Mira a los demonios en tus ojosSee the demons in your eyes
Di lo que sabes, ser crucificadoSay what you know, get crucified
Grande 14, 38, triple nueveBig 14, 38, triple nine
La Sra. Alexander tiene que discutirMs. Alexander got to discuss
Que recibimos en los nueveThat we received on the nine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: