Traducción generada automáticamente

Bring 'Em Out
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Traiéndolos fuera
Bring 'Em Out
Sí, eso tambiénYeah that too
Playboy en esta perra, pero no está jugandoPlayboy on this bitch, but he ain't playin' though
Tráelos a cabo (fuera)Bring 'em out (out)
Por ese dinero, voy a correr todo el día (tráelo)For that money, I'ma rush all day (bring it)
No hay tropiezo, lo traen, lo cuento ahoraAin't no trippin', they bring it, I count it up now
No he oído nada que digan (nah)I ain't hear nothin' y'all say (nah)
Ellos no saben que subí desde abajo (bop)They don't know I came up from the bottom (bop)
Pero saben que estos negros están inundandoBut they know that these niggas be flodgin' (flodgin')
Ella no me jode por un dólar (Huh)She don't fuck with me 'cause of a dollar (Huh)
Desde el capó, pero traje corto un modelo (vamos)From the hood, but shorty a model (let's go)
Si veo a la perra, me atropello a una perra, no la saco del autoIf I see the lil' bitch, I run down on a bitch, I don't bust it from out of the car
Tengo perras rollo 6, en DiosI got bitches roll 6s, on God
Lockin in in in in como si fuera un niño pequeñoLockin' in like she a lil' boy
No hay nada que retenga, voy duroAin't no holdin' nothin' back, I go hard
Cómo vivo, estoy jugando mis cartasHow I live, I be playin' my cards
En lo real, tengo hermano con la varaOn the real, I got bro with the rod
Va a dispararle en cuanto lo vioHe gon' shoot it the minute he saw it
Se va a ir, estoy apuntando el mozzieHe gon' take off, I'm pointin' the mozzie
Coge ese dinero y cógate con estas azadasGet that money and fuck on these hoes
Ejecutarlo, y luego se adhieren al códigoRun it up, and then stick to the code
Doble arriba, es la vida que él eligióDouble up, it's the life that he chose
Estaré pisando en Margiela másI be steppin' in Margiela more
Tengo a Louboutin en mi ropaI got Louboutin all on my clothes
Con estas píldoras, me estoy congelandoOn these pills, I be tweakin', I'm froze
Hunnid, hunnid, se quitó directamente de la narizHunnid, hunnid, took straight off his nose
Hunnid, hunnid, mira directamente de su narizHunnid, hunnid, watch straight off his nose
Mi bebé un bebé, gritar, «Slatt» (Slatt)My baby a baby, be screamin' out, "Slatt" (Slatt)
Pasa un cheque y me lo devuelvoSpend a check and I'm gettin' it back
Gángster real, paseo en un Lex'Real gangster, ride 'round in a Lex'
Entrega dinero, así que se rompió, consigue un paqueteHand out money, so broke, get a pack
Cada dos meses, le doy una bolsaEvery couple months, I give her a bag
Cada dos semanas, ella va por una ceraEvery two weeks, she go get her a wax
Deja que sigan hablando, he estado en su culoLet 'em keep talkin', I been on his ass
Deja que sigan hablando, he estado en su culoLet 'em keep talkin', I been on his ass
Le voy a dar vueltas en el culo, le volaré la menteI'ma spin on his ass, I'ma blow out his mind
Deje un tiro, que en la guerra con el babaLet off a shot, you on war with the slime
Paseo en el frente, haz el guión, me estoy deslizandoRide in the front, do the dash, I'm slidin'
Tirando directamente hacia arriba con tu perra a un ladoPullin' straight up with your bitch on the side
Levántate, empieza a tirar, y envíales una señalPull up, start dumpin', and send 'em a sign
Gángsters reales, saben que es una zorra, se escondeReal gangsters, they know he a ho, he be hidin'
[?] un alma o espectáculo, vamos a enviar un depósito[?] a soul or show, we gon' send a deposit
Sube, malo, síTurn up, bad, yeah
Soy de quien hablas con estas azadasI'm the one you talk 'bout with these hoes
Tengo dinero, sí, llené mi bolsillo con estos rollosI got cash, yeah, I fill up my pocket with these rolls
Yo soy el hombre, sí, le pedí que se fuera, ella no va a irI'm the man, yeah, asked her for to leave, she ain't wan' go
Estoy en una explosión, sí, tengo drones, nadie necesita palos si no lo sabesI'm in a bang, yeah, I got drones, don't nobody need sticks if you ain't know
Puedo desenterrar algo de oro como LSUI can dig up some gold like LSU
Haz un ritmo con la Glock como si fuera SaddamMake a beat wit' the Glock like I'm Saddam
Me está hablando como un bebéShe be talkin' to me like a baby
Tenía que preguntarle al lil' ho: ¿Adónde fue tu madre?Had to ask the lil' ho: Where your mother went?
No te la jodas, te miento, he estado [?]Don't wan' fuck her, I lie, been [?]
Juega ese papel hasta que llegues relevantePlay that role until you come relevant
Dale una bolsa, sé que van a pisar cosasGive a bag I know they gon' step on shit
Me hago tonto, no quiero oír lo que me dicenI play dumb, don't wan' hear what they tellin' me
Soy un gangsta de verdad, no hay ningún cappinI'ma gangsta for real, ain't no cappin'
Si les digo que maten, van a sellarloIf I tell 'em to kill, they gon' stamp it
Estoy matando de verdad, no me asustoI be thuggin' for real, I don't panic
Podrías jugar, mandarte un tiro a tu mamáYou could play, send a shot at yo' mammy
Busco dinero como caspaFindin' money around like some dandruff
Estaré bailando como Elvis, vamos MansonI be dancin' like Elvis, go Manson
Helta Skelta, mato a todo un clan enHelta Skelta, I kill a whole clan in
Vender producto, luego vuelvo a planearSell product, then I go back to plannin'
Ella no está bien Tryna trampa con un bebéShe ain't right tryna trap with a baby
Me volví tonto, tú volviste y te volviste bronceI went dumb, you went back and go brazy
Ella se va a enterar de eso y se vuelve locaShe gon' find out 'bout that and go crazy
Quédate abajo, lo mantuvo real, y él lo hizoStay down, kept it real, and he made it
Están pensando que Baba JamaicanoThey be thinkin' that Baba Jamaican
Va a ir al máximo que un hombre-hombreHe gon' go to the max he a man-man
Tengo a Molly dentro de mí como un bronceado en la playaI got Molly in me like a beach tan
Puse a J en mis pies con las viejas VansI put J on my feet with the old Vans
Fui a comprar 23 con el viejo dineroI went bought 23 with the old money
Podría ir a sacar algunos viejos cazonesI could go pull out some old hunnids
Tengo un montón de dinero nuevoI got a whole lot of new money
Digo una palabra, que te enfrenteI say a word, get you fronted
Digo una palabra, que te dejenI say a word, get you knocked off
Yo tomo el cargo, es mi culpaI take the charge, it's my fault
Les envío a los jóvenes a girar donde estás para golpearte y a tu hermano, perroI send them youngins to spin where you be at to knock you off and your bro, dog
Y si consigo el addy o caigo donde estás, lo volaremos y destruiremos toda la casaAnd I get the addy or drop where you be at, we gon' blow it and tear the whole house down
Y estoy en la cuadra donde podría estar la cebada, no tardará tanto en que te derribaranAnd I'm on the block where you barley could be at, it won't take you that long to get shot down
Si son profundas como una perra, voy a rociar alrededorIf they deep as a bitch, I'ma spray around
Golpea la trampa en el norte donde casi no me encuentroHit the trap in the north where I'm hardly found
Viejas cabezas, desalojan, van a rodar alrededorOld heads, they evict, they gon' roll around
Si saben que lo tienen, lo hacen ahoraIf they know that they got it, they do it now
Tengo dineroI got money-
¿Eso es todo? Hombre, me tienes tropezando en esta perra, hombreThat's it? Man you got me trippin' in this bitch, man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: