Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20
Letra

Junto a la Puerta

By The Gate

Súbeme, DissanTurn me up, Dissan
Mally MallMally Mall

Entra a mi cuarto, en el lugar, donde seguro verás un Drac'Come in my room, at the venue, where you guaranteed to see a Drac'
A ella no le gusta que ande en esa bebida, me estoy despertando, ni he comidoShe don't like I be on that juice, I'm wakin' up, I ain't even ate
Veinte y tantos tiros en mi herramienta, salí, solté ochoTwenty somethin' rounds inside my tool, I popped out, let out eight
Cinco le disparé a la perra once malditas veces junto a esa puerta (vamos)Five shot the bitch eleven fuckin' times by that gate (go)
Ohh, ¿quieres que traiga comida, me quieres joder? No puedo esperarOhh want me bring up food, you tryna ho me? I can't wait
Esa es pura mierda de gánster que tú no eres, chico, no tienes lo que se necesita, eres falsoStraight gangster shit that you ain't, boy, you ain't 'bout it, you fake
Dispara tu cuerpo, no juegues, mi joven te quita la cadenaShoot up your body, don't play, my youngin' take off your chain
El hermanito te quitará la cara, este dinero cura todo el dolorLil' bro'll take off your face, this money cure a whole pain

Perra, aprieta algoBitch-nigga squeeze somethin'
¿Cómo es que nadie dice que nos vio?How ain't nobody sayin' they seen us?
Necesito un lugar para poder sangrar algoI need a drop so I could bleed somethin'
Escuché que no quiero hablar hasta que el trabajo esté hecho (trabajo hecho)Heard I don't wan' talk until the job done (job done)
Mil slime, eso son mil armasA thousand slimes, that's a thousand guns
Extiéndenos y todos llevamos unaExtendo us and we all totin' one
En las calles tienen sus pompones (pompones)Out in the streets they got they Pom-Poms (Poms)
Están rodando por mí, soy el elegidoThey rollin' for me, I'm the chosen one
Cuando las luces se apagan (cuando las luces se apagan)When the lights go down (when the lights go down)
Cuando las luces se apagan (cuando las luces se apagan)When the lights go down (when the lights go down)
Tan pronto como las luces se apagan (cuando las luces se apagan)Soon as the lights go down (when the lights go down)
Cuando las luces se apagan (cuando las luces se apagan, hey)When the lights go down (when the lights go down, hey)
Ella toma eso sin hacer ruido (ooh)She take that dick with no sound (ooh)
Se sube encima de mí, baja (se va a bajar, se va a bajar)She get on top me, go down (it go down, it goes down)
Listo, estoy preparado, ahora (bang, bang, bah, bah)Bring out, I'm ready, right now (bang, bang, bah, bah)
No van a joder con Lil Top (te encontrarán tu maldito cuerpo)They ain't gon' fuck with Lil Top (you'll get your fuckin' body found)
Soy gánster, estoy fumando un porroI'm gangster, I'm smokin' on spliff
¿Por qué siempre te pones así cuando intento concentrarme?Why you always trip when I'm tryna stay focused?
Va a entrar por un oído y salir por el otro cada vez que hablas, estoy bebiendo una pociónIt's gon' go in one ear and come out of the other whenever you talkin', I'm drinkin' on potion
Volviste a joder con ese tipo, perra asquerosa, no sabías que me di cuentaYou went back fuckin' with that nigga you nasty bitch, you ain't know I noticed
Dices que no te amo, le daré a tu hermano con este palo, perra, solo para mostrarteClaim I don't love you, I'll hit your brother with this stick, bitch, just to show you
En la parte de atrás de la camioneta siendo transportadoIn back of the shuttle gettin' chauffeured
Puedes soltar esos tiros, perra, hagámosloYou could let them shots off, bitch, let's do it
Salgo, me muevo, pensó que estaba caliente, ahora, perra, te arruinaréPop out, I'll rock out, he thought he was hot, now, bitch, I'll get you ruined
Tengo mi pistola afuera, mejor no delates mi lugarI got my cock out, better not give my spot out
Vierte la droga de la olla cuando esté hirviendoPour the dope out the pot when it's brewin'
Sujeta tu mano, mejor cuida lo que hacesHold onto your hand, better watch what you doin'
Bing, baow, golpea a la perra en el brazoBing, baow, hit the bitch in the arm

Entra a mi cuarto, en el lugar, donde seguro verás un Drac'Come in my room, at the venue, where you guaranteed to see a Drac'
A ella no le gusta que ande en esa bebida, me estoy despertando, ni he comidoShe don't like I be on that juice, I'm wakin' up, I ain't even ate
Veinte y tantos tiros en mi herramienta, salí, solté ochoTwenty somethin' rounds inside my tool, I popped out, let out eight
Cinco le disparé a la perra once malditas veces junto a tu puerta (vamos)Five shot the bitch eleven fuckin' times by your gate (go)
Ohh, ¿quieres que traiga comida, me quieres joder? No puedo esperarOhh want me bring up food, you tryna ho me? I can't wait
Esa es pura mierda de gánster que tú no eres, chico, no tienes lo que se necesita, eres falsoStraight gangster shit that you ain't, boy, you ain't 'bout it, you fake
Dispara tu cuerpo, no juegues, mi joven te quita la cadenaShoot up your body, don't play, my youngin' take off your chain
El hermanito te quitará la cara, este dinero cura todo el dolorLil' bro'll take off your face, this money cure a whole pain

SlimeSlime
El hermanito te quitará la cara, este dinero cura todo el dolorLil' bro'll take off your face, this money cure a whole pain
Slime, TopSlime, Top
SlimetoSlimeto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección