Traducción generada automáticamente

Creep Up On Ya
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Schleich mich an dich heran
Creep Up On Ya
(Verdammte Scheiße, Jay, hast du das gemacht?)(Damn, Jay, you made this one?)
(Mally Mall)(Mally Mall)
Ey, was geht, Mann, hier ist YoungBoyAyy, what up, man, it's YoungBoy
.40 Glock, ich schleich mich an dich heran.40 Glock, I creep up on you
Sprich über mich, ich komm' auf dich zuSpeak up on me, I'll run down on you
Das sind die Jungs von 4KT, gerade von einer Tatortstelle weggefahren (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Sag deiner Mama, sie soll aus dem Weg gehen (Mama, geh aus dem Weg)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mein kleiner Bruder ist rausgesprungen, um mit seiner Drac' auf dich loszugehen wegen all dem Scheiß, den du über mich gesagt hastMy lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me
Schwuchtel, ich bin ein Silberrücken, ja, du machst mir keine AngstPussy, I'm a sliverback, yeah, you ain't scarin' me
Huh, du lässt deinen Kumpel abknallenHuh, you get your man's wacked
Ich hab ihn erwischt, er hatte keine schnellen BeineI hit him, he ain't have fast feet
Zwei Leichen auf Kanal 9, jaTwo dead bodies on Channel 9, yeah
Wer war das? Lieblingsrapper tot wegen mirWho that was? Favorite rapper dead because me
Wer ist das verdammte Problem? IchWho the fuckin' problem? Me
Huh, ich will, dass der Typ ausrutscht, denn ich verspreche, ihm den Verstand auszuknocken (komm schon, lass uns gehen)Huh, I want the bitch for to slip 'cause I promise to knock out his mind (come on, let's go)
Du bist total durchgedreht, einer von uns wird sterbenYou out your motherfuckin' head, one of us gon' die
Ich hab keine Angst, Schlampe, schau mir in die Augen, die Knarre an meiner Seite, wenn ich fahreI ain't scared, bitch, look at my eyes, that pistol on side behind it when I ride
Du schießt einmal auf dieses Auto, Blokk, stopp diesen Mist, jetzt ist die Zeit gekommen (rlrrd, rlrrd)You take one shot up at this car, Blokk, stop this bitch, now it's that time (rlrrd, rlrrd)
.40 Glock, ich schleich mich an dich heran.40 Glock, I creep up on you
Sprich über mich, ich komm' auf dich zuSpeak up on me, I'll run down on you
Das sind die Jungs von 4KT, gerade von einer Tatortstelle weggefahren (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Sag deiner Mama, sie soll aus dem Weg gehen (Mama, geh aus dem Weg)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mein kleiner Bruder ist rausgesprungen, um mit seiner Drac' auf dich loszugehen wegen all dem Scheiß, den du über mich gesagt hastMy lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me
Scheiß drauf, du weißt, dass ich ein Gangster bin (scheiß drauf)Fuck it, you know that I'm thuggin' (fuck it)
Ich hab dir eine brandneue XD gekauftI bought a brand new XD for you
Rückseite des Messers schärfen, Lauf der Schrotflinte schärfen (scheiß drauf, scheiß drauf)Shavin' the back of the cutter, shavin' the barrel on the shotty (fuck it, fuck it)
Kleiner Junge, wir haben ihn in der Öffentlichkeit erwischtLil kid, we done caught him in public
Er hat sein kleines Leben aufs Spiel gesetzt, schnapp ihnHe done put his lil life on the line, pluck him
Mach ein Loch durch ihn, komm nah ran, steh über ihm, jaBlow a hole through him, get close on him, stand over him, yeah
Ich hab mehr Weiber als er, mehr Kohle als er, ich bin über ihm, jaI got more hoes than him, more dough than him, I'm over him, yeah
Ich werde durchstarten, ich weiß nicht, was mit denen ist, Nigga, scheiß auf mich, ich sorge dafür, dass du den Scheiß zu machstI'ma blow, I don't know 'bout them, nigga, fuck with me, makin' sure you zip the fuck up
Denn ich weiß nicht, was du denkst, Gangster, aber, Junge, du hast mich total verarscht'Cause I don't know what you thinkin', thug, but, boy, you got me fucked up
Ich bin nicht ich selbst auf dreckigen Drogen, ich sag dir, Schlampe, teste dein GlückI'm not myself on muddy drugs, I'm tellin' you, bitch, test your luck
.40 Glock, ich schleich mich an dich heran (woah).40 Glock, I creep up on you (woah)
Sprich über mich, ich komm' auf dich zu (woah)Speak up on me, I'll run down on you (woah)
Das sind die Jungs von 4KT, gerade von einer Tatortstelle weggefahren (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Sag deiner Mama, sie soll aus dem Weg gehen (Mama, geh aus dem Weg)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mein kleiner Bruder ist rausgesprungen, um mit seiner Drac' auf dich loszugehen wegen all dem Scheiß, den du über mich gesagt hast (bang, bang)My lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me (bang, bang)
Schlampe, steh auf (bang, bang)Bitch, get up (bang, bang)
Er versucht zu rennen, schnapp ihn, er ist erledigtHe tryna run, catch him, he done
Ich hab dich, Schlampe (ouu)I got you, bitch (ouu)
So wie ich weiß, dass du süß bist (blatt, blatt)Like I know you sweet (blatt, blatt)
Er ist nicht so schnell wie ich (blatt, blatt)He ain't as fast as me (blatt, blatt)
Ich hab eine Kugel auf sein Kinn geschickt (pew-pew, flrrt), mach sein Gesichtstattoo wegI sent a bullet at his chin (pew-pew, flrrt), knock off his face tat'
Ich weiß, dieser Nigga ist süß (auf 5)I know this nigga sweet (on 5)
.40 Glock, ich schleich mich an dich heran (5).40 Glock, I creep up on you (5)
Sprich über mich, ich komm' auf dich zu (5)Speak up on me, I'll run down on you (5)
Das sind die Jungs von 4KT, gerade von einer Tatortstelle weggefahren (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Sag deiner Mama, sie soll aus dem Weg gehen (Mama, geh aus dem Weg)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mein kleiner Bruder ist rausgesprungen, um mit seiner Drac' auf dich loszugehen wegen all dem Scheiß, den du über mich gesagt hast (hey, hey)My lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me (hey, hey)
Schwuchtel, ich bin ein Silberrücken, ja, du machst mir keine AngstPussy, I'm a sliverback, yeah, you ain't scarin' me
Du lässt deinen Kumpel abknallen, ich hab ihn erwischtYou get your man's wacked, I hit him
Er hatte keine schnellen BeineHe ain't have fast feet
Zwei Leichen auf Kanal 9Two dead bodies on Channel 9
Wer war das? Lieblingsrapper tot wegen mirWho that was? Favorite rapper dead because me
Wer ist das verdammte Problem? Ich (ha)Who the fuckin' problem? Me (ha)
Ich sterbe, wenn ich auf der Straße fahre (ha)I'm dyin' if I ride on the street (ha)
Vor deinem Kind, ich werde feuern (ha)In front of your child, I'ma fire (ha)
Ich hab gehört, du suchst nach mir (ha)I heard you were lookin' for me (ha)
Ich werde alles vor meiner Frau abknallen (ha)I'ma shoot it all up in front of my woman (ha)
Kommas auf Kommas (ha, ha)Commas on commas (ha, ha)
Ich bin bereit, es zu tun, krieg den Drop und wir kommenI'm ready to do it, get a drop and we comin'
Ich hab diese 38er-Scheiße von meiner Mama, Nigga, ich bin zum Töten geborenI got this 38 shit from my mama, nigga, I'm born to kill
Huh, warte malHuh, hold up
Ich sag, Mic-Check, eins-zweiI say, mic check, one-two
Nein, scheiß drauf, Nigga, ich werde einen dehnen und zwei checkenNo, fuck that, nigga, I'm gon' stretch one and check two
Ich werde deinen Arsch abknallen und sie auch nachher, NiggaI'ma pop your ass and I'ma X them too after, nigga
Ich könnte- ey, wir könnten sie auch abknallen, Nigga, scheiß auf euch und rauch euch wegI might- ayy, we might blast 'em too, nigga, fuck you and smoke y'all up
Hörst du mich? Du weißt, wie wir es machen, du weißt, wie wir rocken, große Scheine in unseren TaschenYou hear me? You know how we get down, you know how we rockin', big knots in our pockets
Große Glocks an unserer Seite, sie sind wie Yamaha, Nigga, wir hören nie aufBig Glocks on our side, they be like Yamaha, nigga, we ain't never stoppin'
Du bist ein Scheiß-Nigga, du bist ein Wichser, du hast sowieso kein Geld, du wirst verarscht, JungeYou a fuck-nigga, you a cunt, you ain't got no money anyway, you gon' get fucked up, boy
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Ich kann nicht mit dir abhängen, Nigga, du bist nicht soI can't fuck with you, nigga, you ain't this
Gott, schütze meine SeeleGod, protect my soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: