Traducción generada automáticamente

Creep Up On Ya
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Te Suivre
Creep Up On Ya
(Putain, Jay, t'as fait ça ?)(Damn, Jay, you made this one?)
(Mally Mall)(Mally Mall)
Eh, quoi de neuf, mec, c'est YoungBoyAyy, what up, man, it's YoungBoy
.40 Glock, je me faufile vers toi.40 Glock, I creep up on you
Parle de moi, je vais te rattraperSpeak up on me, I'll run down on you
C'est les gars de 4KT, je viens de quitter une scène de meurtre (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Dis à ta mère de s'écarter (maman, écarte-toi)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mon petit frère est sorti pour tirer avec son Drac' sur tout ce que tu as dit sur moiMy lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me
Pute, je suis un silverback, ouais, tu ne me fais pas peurPussy, I'm a sliverback, yeah, you ain't scarin' me
Hein, tu fais tuer ton poteHuh, you get your man's wacked
Je l'ai touché, il n'avait pas de jambes rapidesI hit him, he ain't have fast feet
Deux cadavres sur Channel 9, ouaisTwo dead bodies on Channel 9, yeah
C'était qui ? Le rappeur préféré mort à cause de moiWho that was? Favorite rapper dead because me
Qui est le putain de problème ? MoiWho the fuckin' problem? Me
Hein, je veux que le bâtard glisse parce que je promets de lui faire perdre la tête (allez, on y va)Huh, I want the bitch for to slip 'cause I promise to knock out his mind (come on, let's go)
T'es complètement fou, l'un de nous va mourirYou out your motherfuckin' head, one of us gon' die
J'ai pas peur, salope, regarde mes yeux, ce pistolet à côté quand je rouleI ain't scared, bitch, look at my eyes, that pistol on side behind it when I ride
Tu tires une balle sur cette voiture, Blokk, arrête cette salope, maintenant c'est le moment (rlrrd, rlrrd)You take one shot up at this car, Blokk, stop this bitch, now it's that time (rlrrd, rlrrd)
.40 Glock, je me faufile vers toi.40 Glock, I creep up on you
Parle de moi, je vais te rattraperSpeak up on me, I'll run down on you
C'est les gars de 4KT, je viens de quitter une scène de meurtre (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Dis à ta mère de s'écarter (maman, écarte-toi)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mon petit frère est sorti pour tirer avec son Drac' sur tout ce que tu as dit sur moiMy lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me
Fais-le, tu sais que je suis un thug (fais-le)Fuck it, you know that I'm thuggin' (fuck it)
J'ai acheté un tout nouveau XD pour toiI bought a brand new XD for you
Rasage à l'arrière du cutter, rasage du canon du fusil à pompe (fais-le, fais-le)Shavin' the back of the cutter, shavin' the barrel on the shotty (fuck it, fuck it)
Petit, on l'a attrapé en publicLil kid, we done caught him in public
Il a mis sa petite vie en jeu, pluck himHe done put his lil life on the line, pluck him
Fais un trou à travers lui, approche-toi, reste au-dessus de lui, ouaisBlow a hole through him, get close on him, stand over him, yeah
J'ai plus de meufs que lui, plus de fric que lui, je le surpasse, ouaisI got more hoes than him, more dough than him, I'm over him, yeah
Je vais exploser, je ne sais pas pour eux, mec, fais gaffe à toi, assure-toi de bien te fermerI'ma blow, I don't know 'bout them, nigga, fuck with me, makin' sure you zip the fuck up
Parce que je ne sais pas ce que tu penses, thug, mais, mec, tu m'as bien eu'Cause I don't know what you thinkin', thug, but, boy, you got me fucked up
Je ne suis pas moi-même avec des drogues, je te le dis, salope, tente ta chanceI'm not myself on muddy drugs, I'm tellin' you, bitch, test your luck
.40 Glock, je me faufile vers toi (woah).40 Glock, I creep up on you (woah)
Parle de moi, je vais te rattraper (woah)Speak up on me, I'll run down on you (woah)
C'est les gars de 4KT, je viens de quitter une scène de meurtre (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Dis à ta mère de s'écarter (maman, écarte-toi)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mon petit frère est sorti pour tirer avec son Drac' sur tout ce que tu as dit sur moi (bang, bang)My lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me (bang, bang)
Salope, lève-toi (bang, bang)Bitch, get up (bang, bang)
Il essaie de fuir, attrape-le, il est finiHe tryna run, catch him, he done
Je t'ai eu, salope (ouais)I got you, bitch (ouu)
Comme je sais que tu es douce (blatt, blatt)Like I know you sweet (blatt, blatt)
Il n'est pas aussi rapide que moi (blatt, blatt)He ain't as fast as me (blatt, blatt)
J'ai envoyé une balle à son menton (pew-pew, flrrt), fais sauter son tatouage sur le visageI sent a bullet at his chin (pew-pew, flrrt), knock off his face tat'
Je sais que ce mec est doux (sur 5)I know this nigga sweet (on 5)
.40 Glock, je me faufile vers toi (5).40 Glock, I creep up on you (5)
Parle de moi, je vais te rattraper (5)Speak up on me, I'll run down on you (5)
C'est les gars de 4KT, je viens de quitter une scène de meurtre (hey, hey)That's them boys out 4KT, just left a murder scene (hey, hey)
Dis à ta mère de s'écarter (maman, écarte-toi)Tell your mama get out the way (mama, get out the way)
Mon petit frère est sorti pour tirer avec son Drac' sur tout ce que tu as dit sur moi (hey, hey)My lil bro hopped out to shoot his Drac' 'bout all that shit you said 'bout me (hey, hey)
Pute, je suis un silverback, ouais, tu ne me fais pas peurPussy, I'm a sliverback, yeah, you ain't scarin' me
Tu fais tuer ton pote, je l'ai touchéYou get your man's wacked, I hit him
Il n'avait pas de jambes rapidesHe ain't have fast feet
Deux cadavres sur Channel 9Two dead bodies on Channel 9
C'était qui ? Le rappeur préféré mort à cause de moiWho that was? Favorite rapper dead because me
Qui est le putain de problème ? Moi (ha)Who the fuckin' problem? Me (ha)
Je meurs si je roule dans la rue (ha)I'm dyin' if I ride on the street (ha)
Devant ton enfant, je vais tirer (ha)In front of your child, I'ma fire (ha)
J'ai entendu que tu me cherchais (ha)I heard you were lookin' for me (ha)
Je vais tout tirer devant ma femme (ha)I'ma shoot it all up in front of my woman (ha)
Des virgules sur des virgules (ha, ha)Commas on commas (ha, ha)
Je suis prêt à le faire, on a une info et on arriveI'm ready to do it, get a drop and we comin'
J'ai ce 38 de ma mère, mec, je suis né pour tuerI got this 38 shit from my mama, nigga, I'm born to kill
Hein, attendsHuh, hold up
Je dis, test micro, un-deuxI say, mic check, one-two
Non, merde, mec, je vais étirer un et vérifier deuxNo, fuck that, nigga, I'm gon' stretch one and check two
Je vais te tirer dessus et je vais les X aussi après, mecI'ma pop your ass and I'ma X them too after, nigga
Je pourrais- eh, on pourrait aussi les exploser, mec, va te faire foutre et fumez-vousI might- ayy, we might blast 'em too, nigga, fuck you and smoke y'all up
Tu m'entends ? Tu sais comment on fait, tu sais comment on roule, gros tas dans nos pochesYou hear me? You know how we get down, you know how we rockin', big knots in our pockets
Gros Glocks à nos côtés, ils disent comme Yamaha, mec, on ne s'arrête jamaisBig Glocks on our side, they be like Yamaha, nigga, we ain't never stoppin'
T'es un putain de mec, t'es une pute, t'as pas d'argent de toute façon, tu vas te faire bousiller, mecYou a fuck-nigga, you a cunt, you ain't got no money anyway, you gon' get fucked up, boy
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Je peux pas traîner avec toi, mec, t'es pas de ce mondeI can't fuck with you, nigga, you ain't this
Dieu, protège mon âmeGod, protect my soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: