Traducción generada automáticamente
Diamantes
Diamonds
(BJ en el ritmo, chico)
(BJ on the beat, boy)
(Maldita sea, BJ con otro)
(Goddamn, BJ with another one)
Estos negros no me vieron cuando salté, solo vieron todos estos diamantes
These niggas ain't seen me when I jumped out, they just seen all these diamonds
Espero motivar tu alma
I hope I motivate your soul
Que no me sienta, no se deshace de mí
Fuck who ain't feelin' me, ain't no gettin' rid of me
Mi dinero largo, la vida debe ser equilibrada una vez que me haya ido
My money long, life should be balanced once I'm gone
Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop
Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock
Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now
Ojalá mi abuela pudiera verme ahora, porque digo que ahora soy ese negro
I wish my grandmother could see me now, 'cause I say I'm that nigga now
Y no hablo de «no correr» el bloque
And I ain't talkin' 'bout no runnin' the block
Recuerdo veces que lloraba y tú me decías que parara
I remember times that I would cry and you would tell me to stop
Sabías los tiempos en que estaba drogado sólo por la mirada en mis ojos
You knew the times when I was high just from the look in my eye
Sé que eres la razón principal por la que estoy brillando ahora mismo
I know that you the main reason that I'm shinin' right now
Digo que el capó sigue siendo el mismo
I say the hood still the same
Mira la vieja casa de Nicky, empieza a pensar en «Lil' Dave
See Nicky old house, start thinkin' 'bout lil' Dave
Miro al lado y no veo a la Srta. Annie-May
I look next door and I don't see Miss Annie-May
No puedo estar aquí parado mucho tiempo antes de que empecemos a oírlos K's
I can't be standin' out here too long 'fore we start hearin' them K's
Voy a pasar la página
I'ma turn the page
Dice que sabe dónde, yo digo que están ahí
He say he know where, I say they in there
Vamos a ir por la parte de atrás y vamos a quemar a esta perra
We gon' go around the back and we gon' burn this bitch up
Para que tomen lo que ganamos, tienen que quemarnos la muñeca
For them to take what we done earned, they gotta burn our wrist up
Patek en Audemar, Rolex en Hublot, perra, mira cómo brilla
Patek on Audemar, Rolex on Hublot, bitch, watch how it glist' up
Sí, rodamos cuatro de profundidad en las calles y nos pegarán
Yeah, we rollin' four-deep in the streets and we be sticked up
Sigues haciendo acrobacias delante de las azadas y te golpean el estúpido culo
You keep stuntin' in front them hoes and get your stupid ass sticked up
Todo bien a todos los negros dispararon y nos echaron de menos
All well to all them niggas took a shot and fuckin' missed us
Gracias a Dios por mi tirador, estoy tan agradecida de que no se pierda nada
Thankin' God for my shooter, I'm so thankful he don't miss nothin'
Carrera del corazón en la noche, abrázame fuerte
Heart race at night, hold me tight
Si te atrapan frío, entonces pagas mi precio
If they catch you cold, then you pay my price
Rezo mis oraciones para estar a salvo, el dinero compensa una cometa
I say my prayers to be safe, money make up for a kite
Para DDawg, espero que esté bien, porque no llamó anoche
To DDawg, I hope he fine, 'cause he ain't call last night
Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop
Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock
Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now
Ojalá mi abuela pudiera verme ahora
I wish my grandmother could see me now
Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop
Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock
Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now
Ojalá mi abuela pudiera verme ahora
I wish my grandmother could see me now
Yo digo que confiese, diga la verdad sobre todo lo que sé
I say confess, tell the truth 'bout everything I know
Y prometí ponerte en el fondo, justo ahí donde está mi dolor
And I promised to place you deep inside, right there where my pain is
Al carajo mis sentimientos, ven y dime cómo me siento realmente
Fuck my feels, come and tell me how I really feel
Oye, al carajo ese dinero rápido, dime dónde quieres vivir
Hey, fuck that fast money, tell me where you wanna live
Sobredosis de brillo
Overdose off shine
Vino de atrás como un hombre perdido
Came from the back as a lost man
Estoy enamorado de ti y no puedo ocultarlo
I'm in love with you and I can't hide it
Mi pecho tiene una caja de hielo dentro
My chest got an ice box inside it
Sí, envié esos limos para enviarles tiros al coupé
Yeah, I sent them slimes to send them shots out the coupe
Podrías decir que la cagué porque volvieron a montar
You might say I fucked up 'cause they came back ridin'
Pero luego volvimos a girar, como espalda con espalda
But then we spinned again, like back-to-back
Perra vagina, volviste a girar y luego nos doblamos
You pussy bitch, you spinned again then we double-back
Y eso es todo, chico
And that's that, boy
Estos negros no me vieron cuando salté, solo vieron todos estos diamantes
These niggas ain't seen me when I jumped out, they just seen all these diamonds
Espero motivar tu alma
I hope I motivate your soul
Que no me sienta, no se deshace de mí
Fuck who ain't feelin' me, ain't no gettin' rid of me
Mi dinero largo, la vida debe ser equilibrada una vez que me haya ido
My money long, life should be balanced once I'm gone
Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop
Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock
Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now
Ojalá mi abuela pudiera verme ahora
I wish my grandmother could see me now
Dice que sabe dónde, yo digo que están ahí
He say he know where, I say they in there
Vamos a ir por la parte de atrás y vamos a quemar a esta perra
We gon' go around the back and we gon' burn this bitch up
Para que tomen lo que ganamos, tienen que quemarnos la muñeca
For them to take what we done earned, they gotta burn our wrist up
Patek en Audemar, Rolex aquí, perra, mira cómo brilla
Patek on Audemar, Rolex on here, bitch, watch how it glist' up
Sí, rodamos cuatro de profundidad en las calles y nos pegarán
Yeah, we rollin' four-deep in the streets and we be sticked up
Sigues haciendo acrobacias delante de las azadas y te golpean el estúpido culo
You keep stuntin' in front them hoes and get your stupid ass sticked up
Les diré que los negros dispararon y nos perdieron
I will tell them niggas took a shot and fuckin' missed us
Gracias a Dios por mi tirador, estoy tan agradecida de que no se pierda nada
Thankin' God for my shooter, I'm so thankful he don't miss nothin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: