Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50
Letra

Diamantes

Diamonds

(BJ en el ritmo, chico)
(BJ on the beat, boy)

(Maldita sea, BJ con otro)
(Goddamn, BJ with another one)

Estos negros no me vieron cuando salté, solo vieron todos estos diamantes
These niggas ain't seen me when I jumped out, they just seen all these diamonds

Espero motivar tu alma
I hope I motivate your soul

Que no me sienta, no se deshace de mí
Fuck who ain't feelin' me, ain't no gettin' rid of me

Mi dinero largo, la vida debe ser equilibrada una vez que me haya ido
My money long, life should be balanced once I'm gone

Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop

Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock

Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now

Ojalá mi abuela pudiera verme ahora, porque digo que ahora soy ese negro
I wish my grandmother could see me now, 'cause I say I'm that nigga now

Y no hablo de «no correr» el bloque
And I ain't talkin' 'bout no runnin' the block

Recuerdo veces que lloraba y tú me decías que parara
I remember times that I would cry and you would tell me to stop

Sabías los tiempos en que estaba drogado sólo por la mirada en mis ojos
You knew the times when I was high just from the look in my eye

Sé que eres la razón principal por la que estoy brillando ahora mismo
I know that you the main reason that I'm shinin' right now

Digo que el capó sigue siendo el mismo
I say the hood still the same

Mira la vieja casa de Nicky, empieza a pensar en «Lil' Dave
See Nicky old house, start thinkin' 'bout lil' Dave

Miro al lado y no veo a la Srta. Annie-May
I look next door and I don't see Miss Annie-May

No puedo estar aquí parado mucho tiempo antes de que empecemos a oírlos K's
I can't be standin' out here too long 'fore we start hearin' them K's

Voy a pasar la página
I'ma turn the page

Dice que sabe dónde, yo digo que están ahí
He say he know where, I say they in there

Vamos a ir por la parte de atrás y vamos a quemar a esta perra
We gon' go around the back and we gon' burn this bitch up

Para que tomen lo que ganamos, tienen que quemarnos la muñeca
For them to take what we done earned, they gotta burn our wrist up

Patek en Audemar, Rolex en Hublot, perra, mira cómo brilla
Patek on Audemar, Rolex on Hublot, bitch, watch how it glist' up

Sí, rodamos cuatro de profundidad en las calles y nos pegarán
Yeah, we rollin' four-deep in the streets and we be sticked up

Sigues haciendo acrobacias delante de las azadas y te golpean el estúpido culo
You keep stuntin' in front them hoes and get your stupid ass sticked up

Todo bien a todos los negros dispararon y nos echaron de menos
All well to all them niggas took a shot and fuckin' missed us

Gracias a Dios por mi tirador, estoy tan agradecida de que no se pierda nada
Thankin' God for my shooter, I'm so thankful he don't miss nothin'

Carrera del corazón en la noche, abrázame fuerte
Heart race at night, hold me tight

Si te atrapan frío, entonces pagas mi precio
If they catch you cold, then you pay my price

Rezo mis oraciones para estar a salvo, el dinero compensa una cometa
I say my prayers to be safe, money make up for a kite

Para DDawg, espero que esté bien, porque no llamó anoche
To DDawg, I hope he fine, 'cause he ain't call last night

Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop

Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock

Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now

Ojalá mi abuela pudiera verme ahora
I wish my grandmother could see me now

Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop

Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock

Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now

Ojalá mi abuela pudiera verme ahora
I wish my grandmother could see me now

Yo digo que confiese, diga la verdad sobre todo lo que sé
I say confess, tell the truth 'bout everything I know

Y prometí ponerte en el fondo, justo ahí donde está mi dolor
And I promised to place you deep inside, right there where my pain is

Al carajo mis sentimientos, ven y dime cómo me siento realmente
Fuck my feels, come and tell me how I really feel

Oye, al carajo ese dinero rápido, dime dónde quieres vivir
Hey, fuck that fast money, tell me where you wanna live

Sobredosis de brillo
Overdose off shine

Vino de atrás como un hombre perdido
Came from the back as a lost man

Estoy enamorado de ti y no puedo ocultarlo
I'm in love with you and I can't hide it

Mi pecho tiene una caja de hielo dentro
My chest got an ice box inside it

Sí, envié esos limos para enviarles tiros al coupé
Yeah, I sent them slimes to send them shots out the coupe

Podrías decir que la cagué porque volvieron a montar
You might say I fucked up 'cause they came back ridin'

Pero luego volvimos a girar, como espalda con espalda
But then we spinned again, like back-to-back

Perra vagina, volviste a girar y luego nos doblamos
You pussy bitch, you spinned again then we double-back

Y eso es todo, chico
And that's that, boy

Estos negros no me vieron cuando salté, solo vieron todos estos diamantes
These niggas ain't seen me when I jumped out, they just seen all these diamonds

Espero motivar tu alma
I hope I motivate your soul

Que no me sienta, no se deshace de mí
Fuck who ain't feelin' me, ain't no gettin' rid of me

Mi dinero largo, la vida debe ser equilibrada una vez que me haya ido
My money long, life should be balanced once I'm gone

Asegúrate de que no pare
Makin' sure it don't stop

Esta vida de un joven golpe duro
This life of a young hard knock

Apuesto a que quieren que no me dejen ahora
I bet they wishin' they ain't leave me now

Ojalá mi abuela pudiera verme ahora
I wish my grandmother could see me now

Dice que sabe dónde, yo digo que están ahí
He say he know where, I say they in there

Vamos a ir por la parte de atrás y vamos a quemar a esta perra
We gon' go around the back and we gon' burn this bitch up

Para que tomen lo que ganamos, tienen que quemarnos la muñeca
For them to take what we done earned, they gotta burn our wrist up

Patek en Audemar, Rolex aquí, perra, mira cómo brilla
Patek on Audemar, Rolex on here, bitch, watch how it glist' up

Sí, rodamos cuatro de profundidad en las calles y nos pegarán
Yeah, we rollin' four-deep in the streets and we be sticked up

Sigues haciendo acrobacias delante de las azadas y te golpean el estúpido culo
You keep stuntin' in front them hoes and get your stupid ass sticked up

Les diré que los negros dispararon y nos perdieron
I will tell them niggas took a shot and fuckin' missed us

Gracias a Dios por mi tirador, estoy tan agradecida de que no se pierda nada
Thankin' God for my shooter, I'm so thankful he don't miss nothin'

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção