Traducción generada automáticamente

DIESEL / OVER
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
DIESEL / OVER
DIESEL / OVER
No quiero lucir el Rolex, no brilla lo suficienteI ain't wanna rock the Rolex, it's not shining enough
Nadie puede calmarnos, vamos a dispararle a un cabrónCan't nobody calm us down, we gon' shoot a nigga up
Yo represento en estos ritmos, no me importa nadaI be reppin' on these beats, on anything don't give a fuck
No hay APs para las chicas, les pongo ticsNo APs for the bitches I put tics on
No me estoy deteniendo ni un segundo, dile a esa liga que me persiganAin't trippin' back no second, tell that league they can chase down
Primer lugar, 50 millones por la gira, ya estoy listoFirst place, 50 mil for tourin', bitch I'm ready now
Vamos, estoy rockeando esta vaina, todas las estrellas no pueden hacerme más frescoLet's I'm rockin' this shit, all the stars can't get me fresher
Oh, no, no, derriba a la chica como un luchador, no soy una serpienteOh, no, no, take the bitch down like a wrestler, I ain't no snake now
Vengo de la [?]I come from the [?]
Ahora tengo malas chicas corriendo por cada casaNow I got bad bitches runnin' round every house
Demasiados coches, controlo a estas chicas, he sido un proxenetaToo many whips, I control these bitches, they I been a pimp
Saca a la chica, si se pone pesada, no soy un tontoKick the bitch out, if she trip, I am not a simp
[?] Subiendo ese ventilador, todo sobre ellos[?] Turnin' up that fan, up, all on them
Ella piensa que el dinero crece en los árboles, estoy arrancando cada ramaShe think that money grow on trees, I'm tearin' off every limb
Acabo de gastar un millón desde que llegué, los pantalones mejorados, no hay FendiI just spent a million since I got here, Pants are upgraded ain't no Fendi
Cien bolas en mi bolsilloHunnid balls in my pocket
Deja que mi chico, revisa el estilo, tengo cuernos de diabloLet my boy, bitch check the swag, I got devil horns
Pincha al chico, garantizo que pierde una vez que muestra sus cartasPoke the boy, guarantee he lose once he shows his cards
Tengo un problema con los dólares y [?]I got a problem with dollars and [?]
Solo, súbelos, ese tiro de arriba, chico no intentes matarme, no me importa, ¿qué tal si despegamos?Just, take em up, that shot of top Boy don't try to kill me, I ain't trippin' how bout taking off
Vamos a salir de su casa y lo vamos a derribarWe gon' spout out with his house and we gon' take him down
Solo interfiero con la intercepciónI just interfere with interception
Mala chica con perforaciones, renuncio a mi percepciónBad bitch with piercings, I give up my perception
Luego esa vaina se volvió [?] como si me descuidaranThen that shit got [?] like neglect me
Diesel no lanzado, dile a esa chica que me aguanteUnreleased diesel, tell that ho chick to stick me
¿Por qué demonios estos cabrones esperan? No, no puedo esperarWhy the fuck these niggas wait? No, I can't wait
La chica presionando con este papel, dile a ese cabrón que se ponga las pilasBitch pressing with this paper Tell that nigga get they cake up
Voy a saltar en esta mansión, pisar el acelerador y levantar el WraithI'ma hop up in this mansion, hit the gas and lift the Wraith up
Yo y B vamos a saltar la cerca, planeamos atraparlos, tratando de enfrentarlosMe and B gon' jump the gate, we plan to take em, tryna face up
Voy a ir por mi camino, no hay nada que decir, tan pronto como lleguen las leyesI'ma go my separate way, ain't nothing to say, soon as the laws come
Puedes pagarme en mi cara, esta vaina no es segura, sabemos que voy a derribar algoYou can pay right in my face, this shit ain't safe, we know I'ma down something
47 libras encima, protegido con 4 libras en mí47 pounds on, protected with 4 pound on me
La chica me ve brillar desde lejos, así que se acerca a míShorty see me shining from a mile, so she walk down on me
Y no hay AP en mis chicas, las protejoAnd no AP on my bitches, I protect em out
Vamos, cabrón, paga bien con estos millones, vamos a estirarlosCome on nigga, pay right in with these millions, we gon' stretch em out
¿Qué demonios hago con todo este efectivo? Así es como caminoThe fuck I'm dumb with all this cash, this how I walk around
¿Cómo demonios tengo [?] efectivo con esta casa tan grande?How the fuck I come [?] cash with this big ass house?
Le dije a esa chica que no quiero su trasero si la hicieron mantenerlo alejadoI told that bitch I don't want no ass if you made her keep them off
Le dije a mi terapeuta que guarde el cuaderno, voy a usar mi [?] detrás de mi micrófono y luego salgoI told my therapist keep the pad, I'ma use my [?] behind my mic and then I goin' out
Ella intenta encontrar mi pasado, pero chica, mi futuro es tan brillanteShe try find my past, but girl my future is so bright
Hay mucho dinero y mi visión, así que veo una vida mejorIt's a lot of money and my vision, so I see a better life
No, no me detengo en el semáforoNo, I ain't stopping at the light
Sin parar, llegando, cabrónNo stopping, pulling up, nigga
Si ella tiene más dinero que yo, entonces no me estoy retirando, cabrónShe got more money than me, then I ain't pulling out, nigga
No me detengo en estos ritmos y Jason no habla con almohadasI ain't stopping on these beats and Jason not talking to pillows
¿Dónde está el dinero? Vamos a acabar con ellos y luego enviarlosWhere that money at, we gon' finish them, then send them
En esta industria, somos villanosIn this industry, we villains
Escuché que el [?] quiere juntarse conmigo, síHeard the [?] wanna get up with me, yeah
Vestimenta negra con ese susurro y ese abrigo como DennisBlacker attire with that whisper with that overcoat like Dennis
[?] mierda y tengo dentaduras, no voy a rapear, me llevo a esta chica, salgo fresco de la prisión[?] shit and I got dentures, not gon' rap I take this bitch I'm tending fresh out prison
Bebiendo coupe con llama, esta chica echa fuego cuando la golpeoDrinking coupe with flame, this bitch blow fire when I hit
¿Cómo demonios sabes mi nombre? ¿Por qué estoy ganando aquí?How the fuck you know my name, fuck, why I'm out here winnin'
¿Cómo demonios conoces mi juego? Dentro de esa ciudad hacemos asesinatosHow the fuck you know my game, inside that town we put killin's
[?][?]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: