Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 677
Letra

Significado

DIESEL / OVER

DIESEL / OVER

Je veux pas faire briller la Rolex, elle n'est pas assez éclatanteI ain't wanna rock the Rolex, it's not shining enough
Personne peut nous calmer, on va tirer sur un mecCan't nobody calm us down, we gon' shoot a nigga up
Je fais du bruit sur ces beats, peu importe, je m'en fousI be reppin' on these beats, on anything don't give a fuck

Pas de montres pour les meufs, je mets des tics dessusNo APs for the bitches I put tics on
Je ne regarde pas en arrière, dis à cette ligue de nous rattraperAin't trippin' back no second, tell that league they can chase down
Première place, 50 millions pour la tournée, je suis prêt maintenantFirst place, 50 mil for tourin', bitch I'm ready now
Je fais le show, toutes les stars ne peuvent pas me rendre plus fraisLet's I'm rockin' this shit, all the stars can't get me fresher
Oh non, non, fais tomber la meuf comme un lutteur, je ne suis pas un serpentOh, no, no, take the bitch down like a wrestler, I ain't no snake now
Je viens de là où ça chauffeI come from the [?]
Maintenant j'ai des bitches qui tournent autour de chaque maisonNow I got bad bitches runnin' round every house
Trop de bagnoles, je contrôle ces meufs, j'ai été un proxénèteToo many whips, I control these bitches, they I been a pimp
Jette la meuf dehors, si elle fait des siennes, je ne suis pas un faibleKick the bitch out, if she trip, I am not a simp
[?] On monte le ventilateur, tout sur eux[?] Turnin' up that fan, up, all on them
Elle pense que l'argent pousse sur les arbres, je déchire chaque membreShe think that money grow on trees, I'm tearin' off every limb
Je viens de dépenser un million depuis que je suis arrivé, mes pantalons sont à la mode, pas de FendiI just spent a million since I got here, Pants are upgraded ain't no Fendi
Des centaines de balles dans ma pocheHunnid balls in my pocket
Laisse mon gars, vérifie le style, j'ai des cornes de diableLet my boy, bitch check the swag, I got devil horns
Pique le gars, garanti qu'il perd dès qu'il montre ses cartesPoke the boy, guarantee he lose once he shows his cards
J'ai un problème avec les dollars et [?]I got a problem with dollars and [?]
Juste, prends-les, ce tir de haut, mec, ne tente pas de me tuer, je ne flippe pas, que dirais-tu de décollerJust, take em up, that shot of top Boy don't try to kill me, I ain't trippin' how bout taking off
On va sortir de chez lui et on va le faire tomberWe gon' spout out with his house and we gon' take him down
Je viens d'interférer avec une interceptionI just interfere with interception
Mauvaise meuf avec des piercings, je lâche ma perceptionBad bitch with piercings, I give up my perception
Puis cette merde a [?] comme si je n'existais pasThen that shit got [?] like neglect me
Diesel non publié, dis à cette meuf de me collerUnreleased diesel, tell that ho chick to stick me
Pourquoi ces mecs attendent ? Non, je peux pas attendreWhy the fuck these niggas wait? No, I can't wait
La meuf presse avec ce papier, dis à ce mec de se faire du fricBitch pressing with this paper Tell that nigga get they cake up
Je vais sauter dans ce manoir, appuyer sur le gaz et faire décoller la WraithI'ma hop up in this mansion, hit the gas and lift the Wraith up
Moi et B, on va sauter la grille, on prévoit de les prendre, essayant de se confronterMe and B gon' jump the gate, we plan to take em, tryna face up
Je vais prendre mon propre chemin, rien à dire, dès que les flics arriventI'ma go my separate way, ain't nothing to say, soon as the laws come
Tu peux payer juste devant moi, cette merde n'est pas sûre, on sait que je vais faire quelque choseYou can pay right in my face, this shit ain't safe, we know I'ma down something
47 kilos sur moi, protégé avec un 4 pounds sur moi47 pounds on, protected with 4 pound on me
La meuf me voit briller de loin, alors elle s'approche de moiShorty see me shining from a mile, so she walk down on me
Et pas de AP sur mes bitches, je les protègeAnd no AP on my bitches, I protect em out
Allez mec, paye avec ces millions, on va les étirerCome on nigga, pay right in with these millions, we gon' stretch em out
Pourquoi je suis con avec tout ce cash, c'est comme ça que je me baladeThe fuck I'm dumb with all this cash, this how I walk around
Comment je fais pour avoir [?] cash avec cette grande maison ?How the fuck I come [?] cash with this big ass house?
J'ai dit à cette meuf que je ne veux pas de cul si tu fais en sorte de les garderI told that bitch I don't want no ass if you made her keep them off
J'ai dit à mon thérapeute de garder le pad, je vais utiliser mon [?] derrière mon micro et ensuite je sorsI told my therapist keep the pad, I'ma use my [?] behind my mic and then I goin' out
Elle essaie de trouver mon passé, mais ma fille, mon futur est si brillantShe try find my past, but girl my future is so bright
Il y a beaucoup d'argent et ma vision, donc je vois une vie meilleureIt's a lot of money and my vision, so I see a better life
Non, je ne m'arrête pas au feuNo, I ain't stopping at the light
Pas d'arrêt, je débarque, mecNo stopping, pulling up, nigga
Elle a plus d'argent que moi, alors je ne me retire pas, mecShe got more money than me, then I ain't pulling out, nigga
Je ne m'arrête pas sur ces beats et Jason ne parle pas aux oreillersI ain't stopping on these beats and Jason not talking to pillows
Où est cet argent, on va les finir, puis les envoyerWhere that money at, we gon' finish them, then send them
Dans cette industrie, on est des vilainsIn this industry, we villains
J'ai entendu que le [?] veut se joindre à moi, ouaisHeard the [?] wanna get up with me, yeah
Tenue noire avec ce chuchotement et ce manteau comme DennisBlacker attire with that whisper with that overcoat like Dennis
[?] merde et j'ai des prothèses, je ne vais pas rapper, je prends cette meuf, je sors tout juste de prison[?] shit and I got dentures, not gon' rap I take this bitch I'm tending fresh out prison
Je bois du coupé avec des flammes, cette meuf crache du feu quand je frappeDrinking coupe with flame, this bitch blow fire when I hit
Comment tu sais mon nom, putain, pourquoi je suis là à gagnerHow the fuck you know my name, fuck, why I'm out here winnin'
Comment tu sais mon jeu, dans cette ville on fait des meurtresHow the fuck you know my game, inside that town we put killin's
[?][?]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección