Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.675
Letra

Rockstar Emo

Emo Rockstar

(12Hunna sur le beat)(12Hunna on the beat)
(DY définitivement fou)(DY definitely Krazy)
Peux-tu monter un peu le son de mes écouteurs ? MerciCan you turn my headphones up a lil' bit? Thank you
Je dis : Maman, je suis un rockstarI say: Mama, I'm a rockstar
Et je me fous de ce que ces gens pensent de moiAnd I don't care what these people think of me
Je dis qu'ils devraient juste me laisser tranquilleI say that they should just leave me 'lone
Aucune de leurs opinions, ça ne m'atteint pasNone of their opinions, it don't get to me

Paix sur mon visageRock peace on my face
J'ai de gros, gros chargements en routeI got big, big loads on the way
J'ai des liasses de billets bleus, je ne vais pas enlever ma peintureI got bundles of blue hundreds, I won't take my paint off
Je veux juste être libre alors dis-leur : S'il vous plaît, enlevez ces chaînes (on y va)Just wanna be free so tell 'em: Please take these links off (let's go)

Mon cœur enchaîné, tuez-moi s'ils peuvent, décapitez-moiMy heart shackled down, kill me if they can, take my head off
Maman, j'ai des millions, je vais acheter une grande maisonMama, I got millions, I gon' buy a big house
Seigneur, pardonne si ce sont des civils, quand je fais péter çaLord forgive if it's civilians, when I let that stick off
Ils attendent juste que le gamin tombe, ils m'ont bien énervéThey just waitin' on the kid fall, they done got me pissed off
Je viens des bas-fonds, peu importe d'où je viens, où je ne suis pasI come from the gutter, fuck where I was, where I'm not though
Ça ne peut pas être un autre, il n'y a qu'un seul Top, alorsIt can't be another, there's only one and only Top, so
S'il te plaît, ne me juge pas parce que je suis moi (oh, oh, moi)Please don't judge me because I'm me (oh, oh, I)
Lui avec de la peinture sur le visage, c'est celui qu'ils veulent vraiment voirHim with facial paint, that's who they wanna fuckin' see

Paix sur mon visageRock peace on my face
J'ai de gros, gros chargements en routeI got big, big loads on the way
J'ai des liasses de billets bleus, je ne vais pas enlever ma peintureI got bundles of blue hundreds, I won't take my paint off
Je veux juste être libre alors dis-leur : S'il vous plaît, enlevez ces chaînes (on y va)Just wanna be free so tell 'em: Please take these links off (let's go)

Je dis, maman, je suis un rockstarI say, mama, I'm a rockstar
Et je me fous de ce qu'ils pensent de moiAnd I don't care what they think about me
Laisse-moi te le dire, alors ils devraient juste me laisser tranquilleLet me tell it then they should just leave me 'lone
Parce que je ne pense pas qu'ils veulent ces problèmes avec moi (ils ne veulent pas ces problèmes)'Cause I don't think that they want these issues with me (they don't want these issues)
Ouais, je suis dans ce coin, qui a un problème avec moi ? (Qui a un problème ?)Yeah, I'm in this bitch, who got a issue with me? (Who got a issue?)
J'ai ces meufs et des gars avec moi (avec moi, à mes côtés)I got these bitches and some hitters with me (with me, by me)
J'ai des Bloods et des Crips avec moiI got some Bloods and niggas Crippin' with me
Je vis grand avec tous ces millions avec moi (je ne mens pas, je ne mens pas)I'm livin' large with all these millions with me (ain't lyin', ain't lyin')

Paix sur mon visageRock peace on my face
J'ai de gros, gros chargements en routeI got big, big loads on the way
J'ai des liasses de billets bleus, je ne vais pas enlever ma peintureI got bundles of blue hundreds, I won't take my paint off
Je veux juste être libre alors dis-leur : S'il vous plaît, enlevez ces chaînesJust wanna be free so tell 'em: Please take these links off

Je me fous de ce qu'ils pensent deI don't give no fuck 'bout what they think 'bout
Cet argent peut remplir une grotteThis money can fill up a grotto
J'ai tous ces mannequins dans tant de voitures, elles ne peuvent pas toutes tenir chez moiI got all them models in so many cars, they all can't fit at my house
Non, non-non-non-non-non-nonNo, no-no-no-no-no-no-no
Ils essaient de trouver mon flow, Northside où tu dois allerThey tryna find my flow, Northside where you gotta go
Hé, viens rouler avec moi (hé, viens rouler avec moi)Hey, come ride with me (hey, come ride with me)
Ooh-ooh, hmm-hmm, ah-ahOoh-ooh, hmm-hmm, ah-ah
Top caché comme : Les flics me traquent, ohTop hidin' like: The Feds after me, oh
Ils veulent me voir, mais je suis juste là comme : Au revoir, au revoirThey wanna see me, but I'm just here like: Bye, bye
Et ils savent qu'AI est un tireur, ils savent qu'on les tue tout de suiteAnd they know AI a shotter, they know we kill 'em right now
Sache que mes frères font tomber un bloc (aha)Know my brothers knock a block down (aha)
Si je ne suis pas à New York, tu sais que c'est à Utah que je vais être trouvéIf I'm not in New York, you know Utah where I'm gon' be found
Espérant que ma grand-mère et mon frère me guidentHopin' that my grandma and my bro guiding me 'round
Ils me jugent, je n'ai pas besoin d'être làThey judgin' me, I don't need be around

Paix sur mon visage (paix sur mon visage)Rock peace on my face (rock peace on my face)
J'ai de gros, gros chargements en routeI got big, big loads on the way
J'ai des liasses de billets bleus, je ne vais pas enlever ma peinture (ouais)I got bundles of blue hundreds, I won't take my paint off (yeah)
Je veux juste être libre alors dis-leur : S'il vous plaît, enlevez ces chaînes (ouais)Just wanna be free so tell 'em: Please take these links off (yeah)

Je dis, maman, je suis un rockstar (ouais, ouais, ouais)I say, mama, I'm a rockstar (yeah, yeah, yeah)
Et je me fous de ce qu'ils pensent de moi (je me fous de ce qu'ils pensent de moi)And I don't care what they think about me (I don't care what they think about me)
Laisse-moi te le dire, alors ils devraient juste me laisser tranquilleLet me tell it then they should just leave me 'lone
Parce que je ne pense pas qu'ils veulent ces problèmes avec moi (ils ne veulent pas ces problèmes)'Cause I don't think that they want these issues with me (they don't want these issues)

Je suis dans ce coin, qui a un problème avec moi ? (Qui a un problème ?)I'm in this bitch, who got a issue with me? (Who got a issue?)
J'ai ces meufs, et des gars avec moi (les gars sont à mes côtés)I got these bitches, and some hitters with me (hitters stand by me)
J'ai des Bloods et des Crips avec moi (ouais, ouais)I got some Bloods and niggas Crippin' with me (yes, yes)
Je sors avec tous ces millions avec moiI'm leaving out with all these millions with me
Je suis un rockstar (ouais)I'm a rockstar (yeah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección