Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.572
Letra

Significado

Génie

Genie

C'est une chanson de douleur mais je lâche toutThis a pain song but I'm letting everything go
Je promets quand je parle spécifiquement de quoi que ce soitI promise when I speak specifically about anything
Parce que c'est ma façon de montrer que je m'en fous maintenantCuz that's my way of showing I don't care no more
Je vais juste continuer ma vieIma just go on with my life
Jusqu'à ce que la mort appelle mon nomUntil death call my name
Eh, eh Youngboy, slime ouaisAye, aye Youngboy, slime yeah
Playboy ici mais il ne rigole pasPlayboy on this bitch but he ain't playing though

Trop de problèmes (ouais)Too many problems (yeah)
Je pense à comment je vais les résoudre (ouais)Thinking how I'm gone solve it (yeah)
Tellement de douleur dans mon corps (ouais)So much pain in my body (yeah)
Ils vendent des mensonges et je les ai achetés (ouais)They selling lies and I bought it (yeah)
Ne me dis pas que tu m'aimes, si tu n'es pas prêt à mourir pour moiDon't tell me that you love me, if you ain't going to die for me
Tu peux rester loin de moiYou can stay to fuck from round me
Si tu n'es pas prêt à te battre pour moiIf you ain't gonna ride for me
Dis-moi que tu ne partiras jamaisTell me you would never leave
Comment as-tu pu me mentir (ouais)How could you just lie to me (yeah)
Lève-toi de tes genoux, tu n'as pas besoin de pleurer pour moi (ouais)Get from off your knees you ain't got to cry to me (yeah)
J'ai donné tout mon amour, dis-moi si tu le ressensI been giving all my love, tell me do you feel it
Jamais appris, faut faire confiance en étant en prisonNever learn, gotta trust sittin' in penitentiary
Tout pour toi, je prendrais une balle bébéAll for you I'll take a slug baby
Qui est le plus vrai, je devais lui dire que je suis un génieWho the realest had to tell her I'm a genie
Je peux exaucer des vœux (ouais)I can answer wishes (yeah)

J'ai ma tension quand tu roules avec moiI got my static when you ride with me
On s'est fait arrêter, non tu ne feras pas de temps pour moiWe got pulled over no you ain't going to do no time for me
J'ai levé les mains, la police a braqué sur moiI put my hands up police drew down on me
Trop de charges, ça me donne envie de partir à l'étrangerSo many charges make me wanna go way over seas
Je me remémore ces jours où j'étais enfermé dans cette cageReminiscing 'bout them days I was sittin' up in that cage
Je te suppliais de rester et tu as raccroché au nezI was begging you to stay and you hung up in my face
Libérez Kodak, tout est en train de se faire détruireFree Kodak, everything gettin' slayed
Ils continuent de me supplier de changerThey keep begging me to change
J'ai parlé à Future l'autre jour et il dit que je dois changer de voie (ouais)Talked to Future the other day and he say I need to change lanes (yeah)
Parce qu'ils vont essayer de te compter dehors jusqu'à ce que tu les fasses te compter dedans (ouais)Cause they gon' try to count you out til you make them count you in (yeah)
Stimule mon cerveau (ouais, ouais)Stimulate my brain (yeah, yeah)
Je devais leur dire que je ne sortirai pas de la même façon que je suis entré (ouais)Had to tell 'em I ain't leaving out the same way I came in (yeah)
(Oh, peu importe ce que je dis)(Oh, fuck what I saying)
Beaucoup d'héroïne, je vends cette merde juste devant ma mèreWhole lot a heron, I sell that shit right in front of my momma
Je jure que je ne fuirai jamais, comme un homme je vais affronter mes problèmesSwear I would never run just like a man ima face my problems
Même quand ma voix est foutueEven when my voice fucked up
Je vais balancer dans le booth, je vais entrer comme un gobelinIma spit in the booth Ima go in like a goblin
Ce mec m'a bien euNigga got me fucked up
Je vais tourner dans son coin, j'admets que je l'ai tiréIma spin on his block, I admit that I had shot him
Des VVss dans ma chaîne, dis à cette meuf Young Thug toutVVss in my chain tell that hoe Young Thug everything
J'entends des voix dans ma tête, espérant que tout changeHearing voices in brain hoping everything change
J'ai roulé dans les rues et j'ai serré mon heatI been rolling through the streets and been clutching on my heat
J'ai mis du sang sur mes pieds et j'ai mis des caméras dans mes arbres (bébé)I put blood all on my feet and I put cameras in my trees (baby)
Tu as dit que j'avais changé, mais je sens que tu as changé pour moiSaid I changed on you, but I feel that you changed on me
J'ai dit mes prières et tu vas récolter ce que tu sèmes (ouais)I said my prayers and you gon' sow just what you reap (yeah)
J'ai pris de l'Adderall en le mélangeant avec du lean (le mélangeant avec du lean)I been taking Adderall mixing it with lean (mixin' it wit lean)
J'espère que je ne me réveillerai pas en dormantHope I don't wake in my sleep

Trop de problèmes (trop de problèmes) (ouais)Too many problems (too many problems) (yeah)
Je pense à comment je vais les résoudre (ouais) (les résoudre, les résoudre)Thinking how I'm gone solve it (yeah) (solve it, solve 'em)
Tellement de douleur dans mon corps (ouais)So much pain in my body (yeah)
Ils vendent des mensonges et je les ai achetés (ouais) (vendez ces mensonges et je les ai achetés)They selling lies and I bought it (yeah) (sell those lies and I bought it)
Ne me dis pas que tu m'aimes, si tu n'es pas prêt à mourir pour moi (oh)Don't tell me that you love me, if you ain't going to die for me (oh)
Tu peux rester loin de moiYou can stay to fuck from round me
Si tu n'es pas prêt à te battre pour moi (eh)If you ain't gonna ride for me (eh)
Dis-moi que tu ne partiras jamaisTell me you would never leave
Comment as-tu pu me mentir (ouais)How could you just lie to me (yeah)
Lève-toi de tes genoux, tu n'as pas besoin de pleurer pour moi (ouais)Get from off your knees you ain't got to cry to me (yeah)
J'ai donné tout mon amour, dis-moi si tu le ressensI been giving all my love, tell me do you feel it
Jamais appris, faut faire confiance en étant en prisonNever learn, gotta trust sittin' in penitentiary
Tout pour toi, je prendrais une balle bébéAll for you I'll take a slug baby
Qui est le plus vrai, je devais lui dire que je suis un génieWho the realest had to tell her I'm a genie
Je peux exaucer des vœux (ouais) (je peux exaucer des vœux mec)I can answer wishes (yeah) (I can answer wishes man)

Être amoureux ne m'a jamais aidé à résoudre mes problèmes (mes problèmes)Been in love never help me solve my problems (my problems)
Je souhaite pouvoir trouver une fille comme ma mèreI wish that I could find a girl just like my momma
Je ne veux blesser personne, mais je roule toujours avec ce flingue (ouais)I don't wanna hurt nobody, but still ride around with that chiper (yeah)
Zoe life jusqu'à la fin, dis-leur de libérer le sniper principal (dis-leur de libérer Kodak)Zoe life to the end, tell them free the main sniper (tell 'em free kodak)

Ouais (je l'appelle)Yeah (I call that)
Slatt Slatt SlattSlatt Slatt Slatt
C'est toute la vieThat's all life
J'ai dit çaI said that's
Slatt Slatt SlattSlatt Slatt Slatt
OuaisYeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección