Traducción generada automáticamente
Graffiti
Graffiti
J'ai entendu qu'ils parlent de moiI heard they speaking on my name
Ils font tout ça pour la gloireThey do it all for the fame
J'ai remarqué comment tu as changéPaid attention how you changed
Sache que je ne changerai jamaisKnow that I'll never change
Je sais qu'ils ne ressentent pas ma douleurKnow they ain't feelin' my pain
Ouais, ouais, ouaisYea, yea, yea
2016, j'ai été enfermé dans cette cellule et ils ne m'ont pas laissé sortir2016 I got locked in that cell and they ain't let me out
De l'argent, je parle, tu sais que je fais le show, je bosse et je n'ai jamais vu de sécheresseMoney I'm talking, you know that I'm ballin' I'm hustlin' and I ain't never seen a drought
Je dépense cet argent, mais je ne peux pas oublier de m'assurer que tous mes gars sont làSpending this cash, but I can not forget to make sure that all my niggas on
Je dépense cet argent, pas de question, est-ce que j'y pense, je ne dirai jamais que je ne le fais pasSpending this money no question do I think about it, I'll never say that I don't
Je m'éloigne seul, quand je parle au téléphone, baissant le prix et tu sais qu'ils sont làWalk off alone, when I talk on the phone, dropping the price and you know that they on
Dès qu'on l'a, tu sais que c'est partiSoon as we get it, you know that its gone
Je jure qu'on fait ça depuis si longtempsI swear that we been at this shit for so long
Maman demande quelque chose et je lui dis nonMomma ask for something and I tell her no
Elle me dit que je ne vaux rien, et fait comme si j'avais tortShe tell me I ain't shit, and act like I'm wrong
Je fais grimper ce chèque chaque fois que je suis partiI'm running that check up everytime I'm gone
Pour Noël, je jure que je vais t'acheter une maisonFor Christmas I swear I'ma buy you a home
Je m'agenouille et je prie tout seulI get on my knees and I pray on my own
Je remercie le Seigneur d'être là, je ne suis pas partiI'm thanking the Lord that I'm here, I ain't gone
Je prie le juge pour que Q rentre chez luiI pray the judge that Q come home
Le garçon choppa se sent tout seulChoppa boy feel he all alone
Tu sais que j'ai de l'argent mais je suis dans un trouYou know I got money but I'm in a hole
J'ai peur de mourir quand je suis sur la routeScared I'ma die when I'm out on the road
Je ne sais pas comment je me sens, je ne sais pas ce que je faisDon't know how I'm feelin', don't know what I'm on
Tout ce qu'ils veulent, c'est demander un prêtAll they wanna do is ask for a loan
Toute cette douleur, mec, j'ai l'impression que je ne peux pas la supporterAll this pain man, I feel like I can't hold it
Je suis défoncé et tu sais que j'y suisGone off lean and you know that I be on it
Je ne glisse pas, mec, tu sais que je suis concentréI ain't slipping boy, you knowing that I'm focused
Moment de gloire, heure de pointe, je fais le show sur le terrainFly time, prime time, I'm ballin' hard sideline
Bébé, désolé, je n'ai pas de temps à perdreBaby I'm sorry I ain't got time for to waste
Sur la route, ouais, je suis parti tous les joursOn the road, yeah I be gone everyday
Pour 100, pour me mettre autour des fauxTo 100 to put myself around the fakes
Il est temps que les vrais gars et les fausses bitches se séparentIt's time for real niggas and fake bitches to separate
J'ai entendu qu'ils parlent de moiI heard they speaking on my name
Tu ferais mieux de rester dans ta voieYou better stay up in your lane
Ils font tout ça pour la gloireThey do it whatever for the fame
Tu sais que je ne changerai jamaisYou know I'll never change
J'ai remarqué comment tu as changéI paid attention how you changed
Je n'expose jamais ma douleurI'm never exposin' my pain
Je suis à fond dans mon jeuI'm head first 'bout my game
Je jure que tout ce qu'on connaît, c'est la douleurI swear all we know is pain
Le même mec qui a pris ta chaîne a essayé de me tuerSame nigga took your chain tried to kill me
On se retrouve pour l'acheter, tu sais que je vais le découperMeet up to buy it, you know I'm gon' split him
Il traîne avec ces gars, ce ne sont pas des gorillesHe be with them boys, they ain't no gorillas
Il n'y a de la place que pour moi et mes garsIt's only room for just me and my niggas
Ils sont faux comme une pute et jurent que je ne les sens pasThey fake as a bitch and swear I don't feel 'em
On les attrape, on les étire, tu sais qu'on va les frapperWe catch 'em gon' strech 'em you know we gon' hit 'em
Je reste avec ce poker, ce Joker, on va les dealerI stay with that poker, that Joker, let's deal 'em
Libérez mes gars, le juge ne les a pas libérésFree my hittas man the judge ain't bail 'em
Ils me disent que cette salope a un millionThey telling me that hoe there got a million
Je m'en fous, je ne suis pas loin d'un millionI don't give a fuck, I ain't far from a million
J'ai entendu que le vieux de cette salope veut me tuerI heard that bitch old man want kill me
Je suis assis au sommet, je suppose que je suis le méchantI'm sitting at the top I guess I'm the villian
Quand tu es près de moi, salope, ne chuchote pasWhen you around me, hoe don't do no whisper
Tu dis que j'agis bizarre parce que je garde mes distancesYou say I act funny 'cause I keep my distance
Quand on baise, ne résiste pasWhen we be fucking don't do no resisting
Tu sais que je donne tout chaque fois que je le fais (viens ici)You know I go hard every time I hit it (come here)
Toute cette douleur, mec, j'ai l'impression que je ne peux pas la supporterAll this pain man, I feel like I can't hold it
Je ne sais pas nager mais je suis profondément dans cet océanI can't swim but I'm deep off in that ocean
Je m'endors avec mes bijoux, quand je me réveille, je souris juste en voyant comment je brilleI go to sleep in my jewelry, when I wake up I just smile how I'm flexin'
Je sais que ces mecs veulent me tester, souhaitant pouvoir m'attraperI know these niggas want test me, wish they could catch me
Je remercie le Seigneur de me bénirI thank the Lord that he bless me
Toute cette douleur, mec, j'ai l'impression que je ne peux pas la supporterAll this pain man, I feel like I can't hold it
Je suis défoncé et tu sais que j'y suisGone off lean and you know that I be on it
Je ne glisse pas, mec, tu sais que je suis concentréI ain't slipping boy, you knowing that I'm focused
Moment de gloire, heure de pointe, je fais le show sur le terrainFly time, prime time, I'm ballin' hard sideline
Bébé, désolé, je n'ai pas de temps à perdreBaby I'm sorry I ain't got time for to waste
Sur la route, ouais, je suis parti tous les joursOn the road, yeah I be gone everyday
Pour 100, pour me mettre autour des fauxTo 100 to put myself around the fakes
Il est temps que les vrais gars et les fausses bitches se séparentIt's time for real niggas and fake bitches to separate
J'ai entendu qu'ils parlent de moiI heard they speaking on my name
Tu ferais mieux de rester dans ta voieBetter stay up in your lane
Ils font tout ça pour la gloireThey do it whatever for the fame
Tu sais que je ne changerai jamaisYou know I'll never change
J'ai remarqué comment tu as changéI paid attention how you changed
Je n'expose jamais ma douleurI'm never exposin' my pain
Je suis à fond dans mon jeuI'm head first 'bout my game
Je jure que tout ce qu'on connaît, c'est la douleurI swear all we know is pain




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: