Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.559
Letra

Je leur pardonne

I Forgive Them

(D'accord, Brando)(Alright, Brando)

Enfreins une règle, tu me tues à courir, diviserBreak a rule, you're killin' me to run, divide
Derrière les lignes ennemies, qu'est-ce qu'on va trouver ?Behind enemy lines, what the fuck to find?
Oh, SeigneurOh, Lord
Oh, je leur pardonneOh, I forgive them
Veille sur tes enfantsWatch over thy children
Sache que si tu as un problème avec moi, mes frères, ils essaieront de les tuerLettin' you know, you beef with me, my bros, they'll try to kill them
Survivre dans le jeu, on deal tous de la cokeSurvive in the game, we all deal cocaine
Officier, encore une fois, on ne donne pas de nomsOfficer, again, we don't give no names
Oh, SeigneurOh, Lord
Oh, je leur pardonneOh, I forgive them
Veille sur tes enfantsWatch over thy children
Un autre soldat a craqué, j'ai dû éclater mon pote, oh, ouais, je'Nother soldier mind went, I had to bust up my nigga, oh, yeah, I

C'est l'heure de tuer, mais c'est un coup rapide, alors on chargeIt's time to kill, but this a quick play, so we loadin' up
Il fera quelque chose de bas et perdra la tête, il va se faire avoirHe'll do somethin' low and lose your head and get your toes up
Et tous mes potes sont des taureaux, ils détestent qu'on soit levésAnd all my niggas bulls, they 5, they hate we rosed up
Comme si j'étais l'Enterreur, de la benne, comment j'ai fait pour me leverLike I'm Undertaker from the flat bed how I done rosed up
Tiens ma grand-mèreHold my grandma
Maman, je serai toujours ton petit garçonMama, I'll always be your lil' boy
Quand j'ai purgé ma peine, je restais là à bosser mes rimesWhen I did time, I was sittin' back and workin' on my bars
J'étais dans la rue à tomber, je vais mourir ici un jourI was in the streets fallin' away, I'll die out here one day
Je parle de mariage, j'ai vraiment réussi, je le mets sur Lil Dave (lil Dave)Talkin' 'bout I'm married, I done really made it, I'll put it on Lil Dave (lil Dave)
J'ai pas besoin de couronne sur ma tête, grand frère, j'ai été sauvéI don't need no crown around my head, big brother, I've been saved
Mieux vaut avoir une protection autour de ta tête, je vais sortir, tirer ce KBetter have protection 'round your head, I'll hop out, shoot this K
Lettre d'amour, mon BoBo la reçoit directementLove letter, my BoBo get it straight
L'opposition sait que chaque baiser commence par KOpposition know that every kiss begin with K
Je ne veux pas dormir ce soir (oh-oh, oh-oh)I don't wanna sleep tonight (oh-oh, oh-oh)
Je ne veux pas me demander pourquoi, car je ne veux plus savoirI don't wanna wonder why 'cause I don't want to know no more
Je vais juste suivre le courantI'm just goin' with the flow
Elle tend la main, je pense qu'il vaut mieux que je prenne du reculShe reachin', think it's best that I fall back
Elle m'a contacté et s'attendait à ce que je rappelleShe had reached me and expect me to call back
J'étais au fond, elle m'a apporté un ProMagI was down bad, she had brought me a ProMag
Elle me nourrit, tu sais que je me souviens de tout çaShe'll feed me, you know that I remember all that
Je me souviens de ce moment où tu as conduit et m'as laissé vendre ce feu aussiI remember that time you drove and let me slang that fire too
Je me souviens des fois où tu as conduit pour m'apporter de la nourriture pour mon premier enfantI remember them times you drove to bring me and my first child food
Je me souviens que j'étais posté tout seul avec de la dope dans ma chaussureI remember I was posted up on my own with dope inside my shoe
Je me souviens des fois où je marchais avec petit Jordan à parler de ce qu'on allait faireI remember them times I'll walk with lil' Jordan talkin' 'bout shit we gon' do
Trois m'emmèneront à la fête, je n'ai jamais commencé de merde, mais je suis toujours celui qui tireThree'll take me to the party, I ain't never start shit, but always be who shootin'
Dans ma tenue pour les mecs qui parlent, je n'ai rien à prouverUp inside my outfit for niggas who talk shit, I ain't got nothin' to prove
Si un mec joue, on va le faire tomberNigga play, we'll off shit
Des porteurs de cercueil avec moi et ils n'ont rien à perdrePallbearers with me and they ain't got nothin' to lose
Je cours avec ces fossoyeurs, les ennemis qu'on a abattus, tu peux le voir aux infosRunnin' 'round with them gravediggers, opps we slayed, you could catch it across the news
Tu peux en prendre un propre dans le crâne quand je tire, si tu es là dehors, mieux vaut bougerYou can catch one clean to your brain when I bang, if you out there, better move
Je sais déjà que ce petit gars qui bang ton gang est une tache, il a brisé les règlesAlready know that lil' boy that bang your gang a stain, he broke the rules
Capuche sur la tête comme si je tuais, cambriolais, et tout ce que je fais, c'est pillerHoodie on like I murder, burglarize, and all I do is loot
En mission, avec ma perruque sur la têteOn a mission, with my wig on
Dans la voiture, moi et Meechy, on roule autour de BlueIn the car, me and Meechy ridin' 'round 'bout Blue

Enfreins une règle, tu me tues à courir, diviserBreak a rule, you're killin' me to run, divide
Derrière les lignes ennemies, qu'est-ce qu'on va trouver ?Behind enemy lines, what the fuck to find?
Oh, SeigneurOh, Lord
Oh, je leur pardonneOh, I forgive them
Veille sur tes enfantsWatch over thy children
Sache que si tu as un problème avec moi, mes frères, ils essaieront de les tuerLettin' you know, you beef with me, my bros, they'll try to kill them
Survivre dans le jeu, on deal tous de la cokeSurvive in the game, we all deal cocaine
Officier, encore une fois, on ne donne pas de nomsOfficer, again, we don't give no names
Oh, SeigneurOh, Lord
Oh, je leur pardonneOh, I forgive them
Veille sur tes enfantsWatch over thy children
Un autre soldat a craqué, j'ai dû éclater mon pote, oh, ouais, je'Nother soldier mind went, I had to bust up my nigga, oh, yeah, I

OuaisYeah
Dès que j'entre, elle va le sentir dans ses hanches (hanches)As soon as I get in, she gon' feel it in her waist-side (side)
Et elle sait que je ne perds pas de temps, au revoirAnd she know I don't waste time, goodbye
Toute la nuit, je bosseAll night, I grind

J'étais pris dans le bling-bling et ça a conduit à des pertes, mais maintenant je fais le showI was caught up in flossin' and it result to takin' losses, but now I'm ballin'
Cette expédition n'avait pas de frais de scolarité, mais elle m'a vu me releverThis expedition ain't have tuition, but she done watched me get up off me
Quand ça arrive sur toiWhen it come up on you
Attends, qu'est-ce que tu as dit, Top ? Tu m'as perduHold on, what you said, Top? You lost me
Je pensais à des conversations sur mon arôme, pendant que je fantasmais sur des cercueilsI was thinkin' conversations about my aroma, while I was just lustin' over coffin
Peux-tu venir et passer la nuit avec moi ? Je ne t'ai pas vue souventCan you come over and stay the night with me? I ain't seen you very often
J'ai fait des progrès, je n'ai pas besoin que tu aies mes affaires dans tes blousesI done upgraded, I don't need you to have my dealings in your blouses
Je suis sur East Poke, vivant sans loi, cocaïne dans mes pantalonsI'm on East Poke, livin' lawless, cocaína in my trousers
Il jouait avec le B, j'ai merdé et je l'ai eu [?]He was playin' 'round with the B, I fucked around and had him [?]

OuaisYeah
Dès que j'entre, elle va le sentir dans ses hanches (hanches)As soon as I get in, she gon' feel it in her waist-side (side)
Et elle sait que je ne perds pas de temps, au revoirAnd she know I don't waste time, goodbye
Toute la nuit, je bosseAll night, I grind

Enfreins une règle, tu me tues à courir, diviserBreak a rule, you're killin' me to run, divide
Derrière les lignes ennemies, qu'est-ce qu'on va trouver ?Behind enemy lines, what the fuck to find?
Oh, SeigneurOh, Lord
Oh, je leur pardonneOh, I forgive them
Veille sur tes enfantsWatch over thy children
Sache que si tu as un problème avec moi, mes frères, ils essaieront de les tuerLettin' you know, you beef with me, my bros, they'll try to kill them
Survivre dans le jeu, on deal tous de la cokeSurvive in the game, we all deal cocaine
Officier, encore une fois, on ne donne pas de nomsOfficer, again, we don't give no names
Oh, SeigneurOh, Lord
Oh, je leur pardonneOh, I forgive them
Veille sur tes enfantsWatch over thy children
Un autre soldat a craqué, j'ai dû éclater mon pote, oh, ouais, je'Nother soldier mind went, I had to bust up my nigga, oh, yeah, I


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección