Traducción generada automáticamente

Lonely Child
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Enfant Solitaire
Lonely Child
Fais péter ça, TNTPipe that shit up, TNT
Je veux juste être aiméI just wanna be loved
D-Mac sur le putain de sonD-Mac on the fuckin' track
Personne ne me comprend vraimentDon’t nobody understand me though
Tahj MoneyTahj Money
La façon dont je suis arrivé dans le gameThe way I came in the game
L'image que j'ai projetéeThe image that I had put out
Ils ne s'attendaient pas à ce que j'aie des sentimentsThey wouldn't expect me to have feelings
Je sais que ça ne semble probablement pas comme çaKnow it probably don't seem like it
C'est pour ça qu'ils parlent de moi comme si j'étais pas humain, mais on l'est tousThat’s why they talk about me like I ain't human, but we all is
Mais je reste moi-mêmeBut I'm still being me
Je suis toujours dans la rue et je fais toujours le thug jusqu'à ce qu'ils me mettent sous terre, ouaisI'm still in the streets and I'm still thuggin' until them niggas put me under, yeah
C'est comme ça qu'on vit et c'est comme ça qu'on sort, tu m'entends ? Ouvre ta boucheThat's how we livin' and that's how we going out, you hear me? Open your mouth
Je dis, maman, je suis désoléI say, mama, I'm so sorry
J'ai des brûlures de glace là où est mon cœurI got ice burned where my heart at
Sur la route où ça a été dur pour moiOn the road where I had it hard at
Comment je suis choisi ? Je suis si sans cœur, si, si sans cœurHow I'm chosen? I'm so heartless, so, so heartless
Je ne savais pas mon âge, il avait 16 ans, ils ont tué Lil DaveI ain't know my age, he was 16, they killed Lil Dave
L'esprit enragé, je suis bien trop jeune pour ressentir cette douleurMind in a rage, I'm way too young to feel this pain
Je ne savais pas comment m'effacer, mais j'ai plongé parce que je suis un hommeI ain't know how to fade, but I dove in 'cause I'm a man
J'aime cette fille à en mourir, en vieillissant, nos sentiments changentI love that girl to death, as we get old, our feelings change
Je paie pour une thérapie parce que mes pensées me dépassentI pay for therapy because my thoughts ahead of me
Elles continuent de me traîner, je joue pour de vrai, ils ont peur de moiThey keep on draggin' me, I play for keeps, they scared of me
Je peux à peine, à peine dormir ou même respirerI cannot barely, can barely sleep or even breathe
Je ne peux pas tenir sans toi à mes côtésI cannot hold on without you on side of me
Je n'ai jamais su que cette célébrité prendrait ceux que j'aime loin de moiI never knew this fame would take the ones I love from ‘way from me
Je veux voir Kacey, mais je n'arrive pas à appeler NeneI wanna see Kacey bad, but I can't seem to call Nene
J'entre sans stylo ni papier, j'ai cette merde sur ma mancheGo in with no pen and pad, I got this shit right on my sleeve
En ce moment, ma bougie brûle la cire, je sens que ça me brûleRight now my candle burning wax, I'm feelin' like it's burnin' me
Je suis juste un enfant solitaireI'm just a lonely child
Qui veut que quelqu'un l'aide, oh, oh, ah, ahWho wants someone to help him out, oh, oh, ah, ah
Emporte cette douleur, cette douleurTake this pain away, this pain away
Parce que ma tête s'emballe, s'emballeBecause my head been runnin' wild, wild
Je suis tombé amoureux de Kaylyn, sans même savoir que cette salope m'a trahiI fell in love with Kaylyn, without even knowin' this bitch done snaked me
Ma Yaya me manque tous les jours, celle qui ne me fait pas sentir basiqueI'm missin' Yaya daily, the one who don't make me feel basic
Je poursuis le bonheur, pendant que des tueurs derrière moi essaient de m'éteindreHappiness I'm chasin', while killers behind me tryna blank me
Tu ne sais pas ce que je ressensYou don't know what I'm feelin'
Ou ce que je pense et tu ne peux pas me changerOr what I'm thinkin' and you can't change me
Mon putain de père me manque, j'appelle Montana mon pèreI miss my fuckin' daddy, I've been callin' Montana my father
Les temps deviennent plus dursTimes been gettin' harder
Je viens de rien, maintenant putain, je suis royalI came from nothing, now bitch, I'm royal
J'appelle Monique ma mère, mais le Seigneur sait que j'ai besoin de SherondaI call Monique my mama, but Lord knows I need Sheronda
Je n'ai pas besoin de virgules, je sens que je couleI don't need no commas, I'm feeling like I'm going under
Mon grand-père vieillit, et une fois qu'il sera parti, je serai seulMy paw-paw getting old, and once he gone, I'm on my own
En ce moment, je suis tout seul, je prie pour que ma grand-mère me garde fortRight now I'm all alone, I pray that grandmom keep me strong
Je ne peux même pas quitter ma maison, mon bracelet bip et je suis à terreCan't even leave my home, my bracelet beeping plus I'm down
Je veux juste partir, mon fils va bien, mon fric est longI just wan' be gone, my son straight, my money long
Dis-moi ce que tu ressens, j'espère que je peux t'aiderTell me what you feelin', I hope that I can help you out
Mes jeunes dans ce Nord, je prie pour que vous sortiezMy youngins in that North, I pray that y'all gon' make it out
Ces salopes viennent, et elles n'aiment même pas mes chansonsThese bitches comin' 'round, and they don't even like my songs
Je ferai sauter la ville, avant que ces enfoirés ne me fassent sauter la têteI'll burn up the town, before them niggas bust my dome
Je souhaite pouvoir entendre Dump dire, "Quoi de neuf, petit frère," une fois de plusI wish that I can hear Dump say, "What up, lil brother," one more time
On tue des gens et en plus on meurtWe killing shit and plus we dying
Je vais me battre pour mon frère, fuck cette charge, je manie cette ferrailleI'm gon' go off behind my brother, fuck this charge, I slang that iron
Avant qu'il parte et que je ne monte pasBefore he go and I don't ride
Je suis juste un enfant solitaireI'm just a lonely child
Qui veut que quelqu'un l'aide, oh, oh, ah, ahWho wants someone to help him out, oh, oh, ah, ah
Emporte cette douleur, cette douleurTake this pain away, this pain away
Parce que ma tête s'emballe, s'emballeBecause my head been runnin' wild, wild
Je suis juste un enfant solitaireI'm just a lonely child
Qui a besoin de quelqu'un pour l'aider, oh, oh, ah, ahWho need someone to help him out, oh, oh, ah, ah
Emporte cette douleur, ma douleurTake this pain away, my pain away
Parce que mes pensées s'emballentBecause my thoughts been runnin' wild
Oh, oh SeigneurOh, oh Lord
J'ai besoin d'aide parce que ma vie a été vraiment dureI need some help because my life been real hard
La façon dont j'ai abordé le jeu, on dirait que je suis durThe way I approached the game, it seem that I'm hard
Mais j'ai aussi des sentiments comme un petit garçon, oh SeigneurBut I got feelings too just like a lil' boy, oh Lord
Je suis le bébé de ma grand-mèreI'm a grandmom baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: