Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 655
Letra

Significado

Nunca Parando

Never Stopping

(Oh, mierda, 4reign, ¿cocinaste esta, amigo?)(Oh, shit, 4reign, you cooked this one up, nigga?)
OhOh
(Ay-ay-ayo, Bleu)(Ay-ay-ayo, Bleu)
¿Sabes qué les pasa a estos tipos?You know, fuck wrong with niggas?
(Sauceboy, mierda, ¿qué quieres que toque?)(Sauceboy, shit, what you want me to play?)
(Di, Terrelle, vamos a traer la base)(Say, Terrelle, let's bring the beat in)
Hm, oh, huhHm, oh, huh
Desacelera, huh, esperaSlow down, huh, hold on
Nena, ponte en marcha, como—Baby, get ya' roll, like—
Oh, mis ojos están jodidosOh, my eyes fucked up
Dile: DesaceleraTell her: Slow down
Ponte en marcha, a la mierda con esoGet ya' roll on, fuck that
Déjame empezar de nuevo, mira, espera, esperaLet me start over, look, hold on, hold on

Nene, no necesito a tu Chelsea, nah, nahNene, I don't need ya' Chelsea, nah, nah
Rollos dentro de mi bolsillo, eso es queso Velveeta, sí, síRolls inside my pocket, that's that Velveeta cheese, yeah, yeah
Mantén ese lente de cámara, juegas conmigo, grabo la escena, huh, huhKeep that camera lens, you play with me, I shoot the scene, huh, huh
Giro mi clip entonces—, huhFlip my clip then—, huh
Golpea a esa perra como—Hit that bitch like—

Como mm, mmLike mm, mm
Mantengo esa mierda dentro de mi sistema para aguantarteI keep that shit insidе my system to put up with you
Tomo este dinero, compro mis autos o algunos zapatos nuevosI take this money, buy my cars or somе brand new shoes
Tuve que decirles que me dieran barras para atrapar mi ritmoI had to tell 'em give me bars for to catch my groove
Tomé a esa perra y la traté mal en mi estudio de grabaciónI took that bitch and did her bad in my recording room
Le di a esa perra algunas bandas tambiénI gave that bitch some bands too
Veo algo sobre la iglesia en la TV y luego la apagoI see some shit 'bout church on TV then I turn it off
No estoy hablando de dinero, me voy directo, no quiero escuchar nada de esoI ain't talking money, I walk straight off, I ain't tryna hear that at all
Perra, ponme en la cima y luego bájame, mi vida no es un guion en absolutoBitch, get me on then top me off, my life ain't script at all
Jodido, pero no estoy jodido, gracias a Dios salí de esoFucked up, but I ain't fucked up, thank God I made it out
Te lanzaré algo, estoy encendidoI'll throw you sum', I'm turnt up
YoungBoy, sigo desconfiadoYoungBoy, I stay jaded
Vas a intentar algo, te partirán la cabezaYou gon' try sum', get your head split
Tienes que estar jodidamente locoYou gots to be fucking crazy
La perra solo quiere mi dinero, no lo gastará en mi bebéBitch just want my money, she ain't gon' spend it on my baby
Esta perra no me dio nada, debe pensar que me engañóThis bitch ain't give me nothin', she must thinkin' that she played me
Sé que no valgo nada pero esta perra dice que soy increíbleI know that I ain't shit but this ho say that I'm amazing
Perra, desaceleraHo, bitch, slow down
Le dije que se pusiera en marchaTold her get her roll on
Por favor, no llames al teléfono de YoungBoy, huhPlease, don't call YoungBoy phone, huh
Pensaron que la ley me venceríaThey thought the legal beat me
Perra, soy rico, no puedes alcanzarmeBitch, I'm rich, you can't catch up
Lo subí, me ven, y apenas muestran amorI ran it up, they see me, and I'm barely showin' love
Pon a esa perra en la TV, huh, huh, fuma a ese chicoPut that bitch on TV, huh, huh, smoke that boy
Todas mis perras me aman, corto a esa perra extra como—All my bitches love me, I cut that extra ho like—

Nene, no necesito a tu Chelsea, nah, nahNene, I don't need ya' Chelsea, nah, nah
Rollos dentro de mi bolsillo, eso es queso Velveeta, sí, síRolls inside my pocket, that's that Velveeta cheese, yeah, yeah
Prueba una vez, ahora quieres que vuelva contigoTry me once, now want me to take you back
Ni de vaina, ni de vaina, huh, ni de vainaHell nah, hell nah, huh, hell nah

Ooh, huhOoh, huh
La perra intenta enojarse e inmiscuirse en mi mierda, intenta arruinar mi ritmoBitch tryna get mad and dive in my shit, she tryna fuck up my groove
Sé que me enojo, tan mal como una perra, y ella no puede conseguir zapatosKnow I get mad, as bad as a bitch, and she can't get no shoes
Salgo de esa perra, traje todo arcoíris, perra, sabes que soy un tontoHop out that bitch, fit straight all rainbow, bitch, you know I'm a fool
¿Quién? ¿Quién? ¿Con quién están hablando?Who? Who? Who they talkin' to?
Golpeo a ese hombre y luego hago mi baile, como, perra, he sido la verdadWhack that man and then I do my dance, like, bitch, I been the truth
Consigo esas bandas y hago el running man, mi perra traerá mi comida, huhGet them bands and do the running man, my bitch gon' bring my food, huh
Diles que les jodan, he estado trabajando duro, no dejaré el estudio (Ooh)Tell 'em fuck 'em, I been hustlin', I won't leave the stu' (Ooh)

Oh, mierda, 4reign, ¿cocinaste esta, amigo?Oh, shit, 4reign, you cooked this one up, nigga?
Huh, YoungBoy, estoy atrapado con el pasoHuh, YoungBoy, I'm caught up with steppin'
Salgo, estoy con eso, lo que seaBang out, I'm with it, whatever
Sauceboy, mierda, ¿qué quieres que toque?Sauceboy, shit, what you want me to play?
No necesito a tu Chelsea, oh, ni de vaina (Di, Terrelle, vamos a traer la base)I don't need ya' Chelsea, oh, hell nah (Say, Terrelle, let's bring the beat in)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección