Traducción generada automáticamente
No Me Importa
No Fuck
(Ayo, Bans, ¿qué estás cocinando?)(Ayo, Bans, what you cookin'?)
(Es Malik en la pista)(It's Malik on the track)
ArribaTop
Te dan juego, no les importa nada, quiero venganzaThey give you play, they don't give no fuck, I want revenge
Soy real, así fui hecho, pero ninguno de estos tipos son mis amigosKeep it real how I was made, but none these niggas not my friends
Sobre mi hermano sacando del pote, mi chica, estoy encendido hasta el final'Bout my brother whippin' out the pot, my bitch, I'm turnt up to the end
No me grabes, ya me recuperé, graba estoDon't record me, I done shook back, bitch, record this
Nada más que 'Gatti, 'Rari en mi nueva chica en la que he gastadoNothin' but 'Gatti, 'Rari on my new bitch I done spent
Desde el K's hasta el HellcatFrom the K's bust to the Hellcat
Cabrón, revienta eso y volví a levantarmeNigga, bust that up and I bounced back
Y solo hizo que el CEO pensara en un paqueteAnd it just made the CEO brain a pack
Me estoy gritando, salí malGet myself hollerin' out, I went out bad
Huh, huh, he estado pasando por esto demasiado tiempoHuh, huh, I been goin' through this too long
Te digo que podemos hacer lo que quierasI'm tellin' you we can do what you want
No me importa lo que diganI don't give no fuck 'bout what they say
He estado pagado, me muevo como un senseiI been paid, I moves like a sensei
Ella sabe que lo consigoShe know that I get it up
Ella sabe cómo nos movemosShe know how we rockin' into
Voy a morir por mi amor, por eso estoy bienI'ma die from my love, that's why the fuck I'm bein' aight
Desde la oscuridad, camino en la fiesta, soy la luz (vamos, vamos)From the and dark, I walk the party, I'm the light (come on, come on)
Para siempre RIP mi 5, si sabes que moriste, estoy aquí persiguiendo el juego (oh)Forever RIP my 5, if you know you died, I'm out here chasin' game (oh)
Pensando en qué parqueo el rental, te mato en la escena (oh, yo)Thinkin' 'bout what park the rental, kill you up on the scene (oh, I)
Regreso, fiesta en mi pasado, no voy a hablar de esta mierda que vi (oh, yo, yo)Come back, party inside my past, I ain't finna 'bout this shit I seen (oh, I, I)
Te he estado diciendo, mamá nos llevó, tenía trece (oh, yo, yo)Been tellin' you mama took us, I was thirteen (oh, I, I)
En mi zapato, estoy con ese coupe, dice que es CTG (yo, yo)In my shoe, I'm with that coupe, said it's CTG (I, I)
Jon Dixie siempre será mi hermano, dejamos huellas en la escena (oh, yo, yo)Jon Dixie forever be my dude, we leave shit on the scene (oh, I, I)
Toda mi vida, cabrón, tira los dados, mejor hazlo bien (oh, yo, yo)All my life, nigga, roll the dice, best do it right (oh, I, I)
Rico como la chingada, nunca cambiaré, yo y Bo Bo seguimos en ese vuelo (bien, bien, bien)Rich as fuck, I'll never change, me and Bo Bo still on that flight (alright, alright, right)
Arriba (fuego)Top (fire)
Te dan juego, no les importa nada, quiero venganzaThey give you play, they don't give no fuck, I want revenge
Soy real, así fui hecho, pero ninguno de estos tipos son mis amigosKeep it real how I was made, but none these niggas not my friends
Sobre mi hermano sacando del pote, mi chica, estoy encendido hasta el final'Bout my brother whippin' out the pot, my bitch, I'm turnt up to the end
No me grabes, ya me recuperé, graba estoDon't record me, I done shook back, bitch, record this
Nada más que 'Gatti, 'Rari en mi nueva chica en la que he gastadoNothin' but 'Gatti, 'Rari on my new bitch I done spent
Desde el K's hasta el HellcatFrom the K's bust to the Hellcat
Cabrón, revienta eso y volví a levantarme (boom, boom, boom, boom)Nigga, bust that up and I bounced back (boom, boom, boom, boom)
Y solo hizo que el CEO pensara en un paqueteAnd it just made the CEO brain a pack
Me estoy gritando: salí malGet myself hollerin' out: I went out bad
1500 Block, esa pistola colgando del auto con ese palo (rrt)1500 Block, that strap from the car hangin' with that mop stick (rrt)
Cabrón, corriendo hacia los policías, todo lo que hago es con esa mierda de enemigos (mierda de enemigos)Lil' nigga runnin' to the cops, all I walk with all that opp shit (opp shit)
Mi enemigo afuera, he estado encerradoMy opp out, I been locked in
En casa, pero mi alma dueleHome, but my soul hurt
Solo dejé que esta perra me derribara por unI just let this bitch come take me down for a
No me importa lo que estén haciendo, yo voy a atacar primeroI don't give no fuck 'bout what they on, I'm gon' bomb first
Ataca, perra, YoungBoy flexionando, ponlo en las noticias, perraBomb, bitch, YoungBoy flexin', put shit the news, bitch
Antes de que los raperos no jueguen conmigo como lo hiciste'Fore rap niggas don't play with me like you did
Desde mis zapatos, le di a ese tipo, tú intentas probar cosasFrom off my shoes, I popped that dude, you tryna prove shit
Ooh (ok, huh, ¿qué? Hey)Ooh (okay, huh, what? Hey)
Es YoungBoy (esto da miedo)It's YoungBoy (this shit is scary)
Un hombre muerto, esta madre– (ah)A dead man, this mother– (ah)
Mi lado 3800, cabrón, libre G Baby, libre mi hombre (oh, slime)My side 3800, nigga, free G Baby, free my man (oh, slime)
Desde los muertos, cabrón, soy de las encrucijadas (oh, slime)From the dead, nigga, I'm from the crossroads (oh, slime)
Desde la sección donde crecí y salí corriendo, ¿qué chingados es una sequía?From the section I grew and came out runnin' out, what the fuck is a drought?
Cambiando de ciudad, cabrón, el casero está abajoFlip town trippin' out, nigga, landlord down
En el Sur, las caídas mientras sueltoIn the South, drive drops while lettin' off
El dinero sube y ese dinero va a caerMoney go up and that money gon' fall
Cada vez que te atrapan, se vaAnytime that you get holded down, it come off
Soy ese cabrón, si mencionas mi nombre, mejor cuídate, te voy a romper la bocaI'm that lil' nigga, you bring up my name, better watch it, I'm knockin' your lip off your mouth
Hablan de esa mierda como si estuvieran haciendo asesinatos, saben que estoy en la cima, oohThey be talkin' that shit like they poppin' that murder, they know that I'm ballin', ooh
Doscientos veinticinco en el Benz que estoy manejando, es directo de la casa cuando es mediodíaTwo-twenty-five on the Benz that I'm drivin', it's straight from the house when it's noon
Estoy en esa mezcla y me está volviendo agresivo y solo lo mezclé con [?]I'm on that lean and it's makin' me mean and I just mixed it with [?]
Uh, doscientos K y te digo que te muevas, estoy en la escena con esos matonesUh, two hunnid K and I tell you move in, I'm on the scene with them goons
Oh (oh, Arriba, cabrón)Oh (oh, Top, nigga)
AhAh
Oh, slimeOh, slime
Slime, slime, slime, slimeSlime, slime, slime, slime




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: