Traducción generada automáticamente
Sin amor
No Love
Ayy, esto que encendió justo aquíAyy, this that lit right here
Sí (oh sí)Yeah (oh yeah)
¡LimoSlime
June, eres un genioJune, you're a genius
Delgado, delgadoSlim, slim
Prensa por mi vida, mi entrevista sea el standPress by my life, my interview be the booth
Tengo la cabeza fija, entrando, no puedo perderI got my head on steady, going in, I can’t lose
Sólo quiero que tu amor sea genuino, soy el que usasJust want your love to be genuine, I’m the that you use
Y no cambiaré por nada, lo rendiré todo por tiAnd I won’t change for anything, I give it all up for you
Pero si alguna vez dejo que mis sentimientos pasen, nenaBut if I ever let my feelings past, baby
Luego termino (luego termino)Then I’m through (then I’m through)
Y no me iré nunca, pero si te atrapoAnd I won’t never leave, but if I catch yo
Con otro hombre, nena, entonces terminéWith another man, baby, then I’m through
Porque me han pillado contando (cuenta arriba)'Cause I been caught up counting up (count up)
Y bebé no necesito ningún amor (no necesito ningún amor)And baby I don’t need no love (don’t need no love)
Sólo quiero dinero y algunas drogas (algunas drogas)I just want money and some drugs (some drugs)
Me han aparecido en el club (club)I’m turned up in the club (club)
Soplar a través del techo con mis matones (perra)Blow through the ceiling with my thugs (bitch)
Ellos saben que no me importa un carajo (wow)They know I don’t give a fuck (wow)
Además estoy atado, que quiere jugar conmigoPlus I’m strapped up, who wanna play with me
Sabes que los asesinos se quedan conmigoYou know them killers stay with me
Gritamos todo este primer gradoWe screaming all this first degree
Me acerco golpeando en las callesI come up banging in them streets
Estoy aquí y no me iré nuncaI’m here and I won’t never leave
Mi sangre corre por mi mangaMy blood running down my sleeve
Mis sentimientos cambian con los árbolesMy feelings change with the trees
Mi corazón cubierto de magroMy heart covered down with lean
Nunca te elegiréI’ll never choose you
No admitiré que tengo razónWon't admit that I’m right
Las azadas quieren ser túThem hoes wanna just be you
Oye, dile que dejes fuera mi vidaHey tell you leave out my life
Intentaron que te dejara en pazThey tried to make me leave you alone
Pero dije «que te jodan, peleamosBut I said "fuck you, we fight"
Estoy en una carretera, figura de TrynaI’m on a road, tryna figure
¿Con quién te follaste esa noche?Who you fucked with that night
Pero digo que te jodan, la cárcel me enseñó mejorBut I say fuck it, prison taught me better
Sube la roca con ese metalTurn up rock out with that metal
Te escabulleras con estos negrosYou sneaking ‘round with these niggas
Supongo que ese negro mejorI guess that, that nigga better
Trate de no golpearlaTry my hardest not to hit her
¿Sabes que crees que voy a matarla?Know you think that I'ma kill her
Si te vas, no tengo a nadieIf you leave I ain’t got nobody
Será mejor que no atrape a un negro con ellaI better not catch a nigga with her
Porque en las calles negro'Cause in the streets nigga
Golpeamos por nuestra vida (golpeamos)We bang for our life (we bang)
Por ti, lo arriesgué todoFor you, I risked everything
Me siento como si hubiera pagado el precioI feel like I paid the price
Si tú no eres feliz, yo no soy felizIf you ain’t happy, I ain’t happy
Sólo quiero hacerlo bienI just want make it right
Tomo veinte pastillas al díaI’m taking twenty pills a day
Podría sobredosis durante la nocheMight overdose through the night
No quiero hablarDon’t wanna talk
Porque no lo sé (no lo sé)'Cause I don’t know (I don’t know)
¿Cómo diablos puedo vivir sola? (sí)How the fuck can I live alone? (yeah)
No quiero hablar antes de que vinieras. Estaba abajoDon’t wanna talk before you came I was down
¿Cómo carajo puedes dejarme sola? (sí)How the fuck can you leave me ‘lone? (yeah)
En la cuadra con esa comida para perrosOn the block with that dog food
Camión viene en límiteTruck come in bound-bound
Policía viene (wee-do-wee)Police coming (wee-do-wee)
¿Adónde carajo correr ahora?Where the fuck to run now?
Dot atropellado a un negroD. Dot run down on a nigga
Ponlos arriba como tumbarlosStick 'em up like lay it down
Perra que ha sido mi chica desde el saltoBitch that been my girl from the jump
Las juegas acostadasYou play 'em laying down
Porque ya sabes'Cause you know
Nunca dejaré que le falte el respeto (no)I’ll never let em disrespect her (no)
Por mi cuenta, he estado bailandoOn my own, I been balling
En otro nivel (otro nivel)On another level (another level)
Y me he ido, estoy enviando éxitosAnd I’m gone, I’m sending hits
Piensan que soy un diablo (soy un diablo)They think that I’m a devil (I’m a devil)
En el camino, nadie se fueOn the road, nobody left
He traído a todos mis negros (pandilla)I done brought all my niggas (gang)
Prensa por mi vida, mi entrevista sea el standPress by my life, my interview be the booth
Tengo la cabeza fija, entrando, no puedo perderI got my head on steady, going in, I can’t lose
Sólo quiero que tu amor sea genuino, soy el que usasJust want your love to be genuine, I’m the that you use
Y no cambiaré por nada, lo rendiré todo por tiAnd I won’t change for anything, I give it all up for you
Pero si alguna vez dejo que mis sentimientos pasen, nenaBut if I ever let my feelings past, baby
Luego termino (luego termino)Then I’m through (then I’m through)
Y no me iré nunca, pero si te atrapoAnd I won’t never leave, but if I catch you
Con otro hombre, nena, entonces terminéWith another man, baby, then I’m through
Porque me han pillado contando (cuenta arriba)'Cause I been caught up counting up (count up)
Y bebé no necesito ningún amor (no necesito ningún amor)And baby I don’t need no love (don’t need no love)
Sólo quiero dinero y algunas drogas (algunas drogas)I just want money and some drugs (some drugs)
Me han aparecido en el club (club)I’m turned up in the club (club)
Soplar a través del techo con mis matones (perra)Blow through the ceiling with my thugs (bitch)
Ellos saben que no me importa un carajo (wow)They know I don’t give a fuck (wow)
En la cuadra con esa comida para perrosOn the block with that dog food
Camión viene en límiteTruck come in bound-bound
Policía viene (wee-do-wee)Police coming (wee-do-wee)
¿Adónde carajo correr ahora?Where the fuck to run now?
Dot atropellado a un negroD. Dot run down on a nigga
Ponlos arriba como tumbarlosStick 'em up like lay it down
Perra que ha sido mi chica desde el saltoBitch that been my girl from the jump
Las juegas acostadasYou play 'em laying down
Ayy perra no me digas nada de ellaAyy bitch don’t tell me none 'bout her
¿Qué quieres decir?What you mean?
Ayy, mientras no la atrape con ningún negroAyy, long as I don’t catch her with no nigga
Voy a quedarme estoI'ma stay this
Voy a seguir amándola de la manera que la amoI'ma stay loving her the way I love her
Y el día que la atrapeAnd the day I do catch her shit
Entonces ya terminéThen I’m through
¿Qué es negro? JoderWhat it is nigga? Fuck
Ayy, porque no estoy preocupado por nadaAyy, 'cause I ain’t worried bout nothin'
Hay alguien que quiere querernos a todosThere’s somebody outchea for to love us all
Pero si no podemos estar en ninguna relaciónBut if we can’t be in no relationship
Con esta persona y hacer que funcioneWith this person and make it work
¿Cómo carajo vas a estar en otro?How the fuck you gon' go be in another one
Y hacer que funcione, es lo mismoAnd make it work, it’s the same thing




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: