Traducción generada automáticamente
Temporada baja
Off Season
(Necesito hablar con Mike Laury)(I need to talk to Mike Laury)
(¿Hola? Soy Mike Laury)(Hello? This is Mike Laury)
(Dubba-AA presumiendo)(Dubba-AA flexin')
(Este es el sonido)(This is the sound)
Por favor, no te sorprendas por todos estos diamantes, consíguete una chica sencillaPlease don't get amazed by all these diamonds, get you a plain jane
Nena, tu amor es como cocaína, diles que quiero todoBaby, your love like cocaine, tell 'em I want the whole thing
Off-White en mis temporadas bajas, no puedo tomar un descanso, vamos a dominar este juegoOff-White on my offseasons, can't take no break, we gon' run this game
Espero que me hayas estado apoyando, ese dinero llegóI hope that you been holdin' me down, that money came
Sentado en la corte esperando no ser juzgado por la mitad de las decisiones que toméSittin' up inside of the court hopin' not to be judged by half of the choices I made
Conduciendo un doble-R, bebida en mi vaso, intenciones dirigidas a matar todo mi dolorRidin' in a double-R, drank in my cup, intentions aimed to kill all my pain
Estoy con asesinos, estoy con ellos, si los insultas, sabes que vendrán a reclamarI'm runnin' with killers, I'm with 'em, you diss 'еm then know to reclaim
Vine desde abajo, subí y no he cambiadoCame from thе bottom, ran it up and I ain't changed
Ve y diles a esos tipos que no les debo nadaGo tell them niggas I don't owe them shit
Me fui como un asesinoRan off like assassin
Tengo cien formas diferentes para que un tipo se haga ricoGot a hundred different ways for a nigga get rich
Tratando de mantenerme en eso, mi mente está confundidaTryna stay on that, my mind bent
Cumplí una condena en la cárcel, ¿dónde se fue mi tiempo?Did a jail bid, where my time went
Cumplí una condena en la cárcel, ¿dónde se fue mi tiempo?Did a jail bid, where my time went
Tengo una nueva pieza que Shyne envióGot a brand new piece that Shyne sent
Tengo una nueva pieza que Shyne envióGot a brand new piece that Shyne sent
Cien mil dentro de mis AmirisHundred thou' inside of my Amiris
Dinero sucio gastado en Prada del que no me enorgullezcoDirty money spent on Prada I ain't proud of
La droga pura hace una botella suciaClean lean make a dirty bottle
Solitarios alrededor del cuelloSolitaires lay around the collar
En las calles, solo eres otro cuerpoIn the streets, you just another body
El ataúd muy brillante, pero oscuro en su interiorCasket real bright, but it's dark in it
El futuro muy brillante, pero hay guerra en élFuture real bright, but it's war in it
Asesinos reales que fueron enseñados en élReal born killers that was taught in it
Pensando en renunciar a mi Maybach, empezando a sentirse demasiado comúnThinkin' 'bout givin' my Maybach up, startin' to feel too regular
Joven caminando con ese fentaniloYoung nigga walkin' with that fentanyl
Si te sales de la línea, te estiramosGet out of line, we stretchin' you
Los envidiosos no pueden seguir el ritmoHatin'-ass niggas ain't keepin' up
No estoy gastando nada, sigo presumiendoI ain't spendin' nothin', still flexin'
Sigo dando vueltas en un auto extranjeroStill ridin' 'round in a foreign car
Montones de mujeres, gran mansiónPlenty of hoes, big mansion
Por favor, no te sorprendas por todos estos diamantes, consíguete una chica sencillaPlease don't get amazed by all these diamonds, get you a plain jane
Nena, tu amor es como cocaína, diles que quiero todoBaby, your love like cocaine, tell 'em I want the whole thing
Off-White en mis temporadas bajas, no puedo tomar un descanso, vamos a dominar este juegoOff-White on my offseasons, can't take no break, we gon' run this game
Espero que me hayas estado apoyando, ese dinero llegóI hope that you been holdin' me down, that money came
Dices que quieres relajarte, así que te dejo venir a pasar el ratoSay you wan' chill, so I let you come kick it
Sangre por todas partes porque esto es un negocio realBlood everywhere 'cause this real-deal business
Armas por todas partes y yo realmente facturoGuns everywhere and I'm real-deal billin'
Un atuendo de diez mil dólares, conduciendo un Honda CivicTen-thousand dollar 'fit, ridin' in a Honda Civic
Ella no sabía qué hacer, me pidió que eligieraShe ain't know what to do, she had asked me to pick it
Le compré todo, no fue nada específicoBought her everything, it was nothin' 'pecific
Si te distraes, si fallas en una misiónIf you get distracted, if you lack on a mission
Nunca haré eso, estoy en la cima de mi juegoWon't ever do that, I'm on top of my pivot
Te mostraré el valor del amorI'ma show you the value of love
Pero además de eso, el valor de ese Patek de oro es claroBut on top of that, that Patek gold value is plain
Siento que este metal protege mi vidaI feel like this metal protecting my life
Va a bloquear esa estática que está en la lluviaIt's gon' block that static that's all in the rain
Espero que el dinero no te esté haciendo jugarHope money ain't got you playin' games
Lo real nunca va a cambiarWhat's real ain't gon' never change
Por favor, no te sorprendas por todos estos diamantes, consíguete una chica sencillaPlease don't get amazed by all these diamonds, get you a plain jane
Nena, tu amor es como cocaína, diles que quiero todoBaby, your love like cocaine, tell 'em I want the whole thing
Off-White en mis temporadas bajas, no puedo tomar un descanso, vamos a dominar este juegoOff-White on my offseasons, can't take no break, we gon' run this game
Espero que me hayas estado apoyando, ese dinero llegóI hope that you been holdin' me down, that money came




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: