Traducción generada automáticamente
Sobre Mí
On Me
Tengo que venir diferente, hermanoGotta come different, man
Esto no es para ti, esto es cualquier latidoThis ain't for you, this is any heartbeat
Amándote profundamente, no sabes lo que eso me costóLoving you deeply, you don't know what that cost me
Te gusta cómo amo, supongo que me jodisteYou like how I love, I guess you fucked me
¿Podemos tomar café, temprano en la mañana?Can we drink coffee, early morning?
Sábanas muy carasReal expensive sheets
No estás a distancia cuando duermoYou not in distance when I sleep
No me amas, perra, solo quieres mi dineroYou don't love me, bitch, you want my cheese
No estoy hablando de ti, estoy hablando de míI ain't talkin' 'bout you, I'm talkin' 'bout me
Espera, hermano, él perdió su alma, se metió en problemas, murió en la calleHold up, bro, he lost his soul, ge whipped that pole, died in the street
Voy a sacar ese fierro en la calle y rociar a toda la gente (brr), oohI'ma whip that pole out in the street and spray around at all the people (brr), ooh
Tomo estas pastillas todo el día, tengo que asegurarme de haber comido, uhTake these pills all day, I gotta make sure that I ate, uh
Le doy sus medicamentos todo el día, le estoy comprando más que solo Bape (Slimeto)Take her meds all day, I'm buyin' her more than some Bape (Slimeto)
Te vamos a seguir todo el día hasta que tengamos la oportunidad de dispararWe gon' stalk your ass all day until we get a chance to spray
¿Eh, eh? Esos son los que peleanHuh, huh, that's them hitters
¿Eh? Libera a todos mis hermanosHuh, bond out all my niggas
A la mierda eso, compraré nuevos HemisFuck that shit, I'll buy new Hemis
Comprando tambores para todos mis hermanosBuying drums for all my hitters
Cocinando esa cosa, parece, cocinando esa heroína, parece frituraCooking that shit up, look like, cooking that heroin, look like fritter
La haré presionar, hermanoI'll make her press it, nigga
Más de diez plumas dentro del ríoOver ten pens inside the river
Dame una pluma, me encargaré de ellosGive me a pen, I'll deal with 'em
Perro, te voy a golpear, hermanoDog pen, I beat you, nigga
Juega conmigo, esto se pone críticoPlay with me, this shit get critical
Dos Glocks, son idénticosTwo Glocks, they identical
Te golpeo en tu cosa, no vas a pelear de vuelta, no eres físicoBat you in your shit, you ain't gon' fight back, you ain't physical
No quieres verme en modo defensivo, te dispararé a la cara, síYou don't wanna see me in defensive mode, I'll shoot at your face, yeah
YoungBoy ganó ese caso, síYoungBoy beat that case, yeah
Maybach, persecución a alta velocidad, wopMaybach, high speed chase, wop
Pon a esa perra en su lugarPut a bitch inside her place
Grande. 45, sin MaceBig. 45, no Mace
Camo cuando mi álbum sueneCamo when my album run
Joyas sobre todos mis porrosGems on top of all my joints
Láseres en la parte inferior de todas estas armasBeams on bottom all these guns
Cambia también, te disparan, tú dicesSwitch as well, get blicked, you tell
Rojo dentro de mi bañera otra vez, ahora solo juego a ser rico como el infiernoRed inside my tub again, now I just play rich as hell
No sé dónde se fue tu alma, te dije que te aferrarás hace mucho tiempoI don't know where your soul gone, I told you a hold on long time ago
Te dije una vez antes que te respaldaba y tú te diste la vueltaI told you once before I had your back and you turned it 'round
Sobre mí, tengo ese chequeOn me, got that check
Sobre mí, tengo esa TECOn me, got that TEC
Sobre mí, tengo a tu perraOn me, I got your bitch
Sobre mí, tengo esa cosaOn me, I got that shit
Sobre mí, tengo ese fierroOn me, I got that stick
Ven y corre hacia mí (sobre mí)Come run up on me (on me)
Voy a vaciar esa perra, voy a disparar a algo (sobre mí)I'ma dump that bitch, I'ma blow at somethin' (on me)
He estado haciendo eso, aparezco (sobre mí), haz que se detenganI been poppin' that shit, pull up (on me), make 'em stop it
SíYeah
Siguiendo, luego lo comproFollowin' up, then I cop it
Este es Mr. Miyagi, sé que lo van a copiarThis Mr. Miyagi, I know they gon' jock it
Poniéndola en eso, sabes que lo voy a comprarPutting her in it, you know I'ma buy it
Me quedo con la perra hasta que me cansePut up with the bitch till the time I get tired
Planeando cambiar todos mis autosPlanning on switching all my rides
He acumulado mi interés (interés)I done built up my interest (interest)
He cambiado mi ropa de camaI done switched out my linen
Estoy encendido con todas estas perrasI'm turnt up with all these bitches
Y he estado en esto por un tiempoAnd I've been in it for a minute
Quieren que termine, no voy a pararThey want me finished, I ain't stoppin'
He estado ganando desde que empecéI've been winning since I've been on
Competencia de rap, golpeo con esa metralletaRap competition, I hit with that chopper
Vi que lo golpeé desde la distancia, sí, enviaré algo al doctorSeen that I hit him from a distance, yeah, I'll send somethin' to the doctor
Estoy prestando atención a todos estos medicamentos, sí, haré que tu chica consuma RoxiesI'm paying attention over all these meds, yeah, I'll make your ho pop Roxies
Alto por el mojo, no voy a parar, nah, en serio, esto es K2High off the mojo, I ain't stopping, nah for real, this shit K2
Ahora es hora de que sepas que soltamos algo, tengo la información, los estoy enviandoNow it's time you know we drop somethin', I got the drop, I'm sendin' 'em through
Dejemos que esos disparos salgan, vamos a hacer estallar algo, saben cómo lo hacemosLet them shots off, we gon' pop something, they know just how we do
Tenía a todo el equipo, pero tomé a dos, me acosté con tu amiga, ahora te quiero (sobre mí)Had that whole crew, but I took two, fucked on your friend, now I want you (on me)
Tomo estas pastillas todo el día, tengo que asegurarme de haber comido, uh (sobre mí)Take these pills all day, I gotta make sure that I ate, uh (on me)
Le doy sus medicamentos todo el día, le estoy comprando más que solo Bape (Slimeto, sobre mí)Take her meds all day, I'm buyin' her more than some Bape (Slimeto, on me)
Te vamos a seguir todo el día hasta que tengamos la oportunidad de dispararWe gon stalk your ass all day until we get a chance to spray
¿Eh, eh? Esos son los que pelean (sobre mí, sobre mí)Huh, huh, that's them hitters (on me, on me)
¿Eh? Libera a todos mis hermanos (sobre mí)Huh, bond out all my niggas (on me)
Sobre mí, tengo ese chequeOn me, got that check
Sobre mí, tengo esa TECOn me, got that TEC
Sobre mí, tengo a tu perraOn me, I got your bitch
Sobre míOn me
Sobre mí, tengo ese fierroOn me, I got that stick
Ven y corre hacia mí (sobre mí)Come run up on me (on me)
Voy a vaciar esa perra, voy a disparar a...I'ma dump that bitch, I'ma blow at




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: