Traducción automática
Preuve
Proof
J'ai étéI've been
Je sais même pas quand je fais bienI don't even know when I'm doin' good
Tu pars, tu peux partir si tu veuxYou go, you leave if you want to
Me tromper en utilisant ton corps (ooh)Misguide me usin' your body (ooh)
Tu sais que je t'aime (tu te sens comment ?)You know I'm lovin' you (what you feelin' like?)
C'est quoi ce délire ?What that do?
Je veux te voir, je suis comme : je veux te voir aussiI wan' see you, I'm like: I wanna see you too
Acheter Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain aussiBuy Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain too
Je suis un shotta, des millions de dollars, comment tu fais pour me coller à toi ?I'm a shotta, millions of dollars, how you get me glued to you?
Sauter de la voiture, j'ai pris le Lear vers un endroit dans son esprit, aucune idéeJump out the coupe, I flew the Lear to a place in her mind, no clue
Me suppliant de dire la vérité, je peux pas expliquer sans preuveBeggin' me to say the truth, I can't explain without no proof
Tellement de merde que j'ai dû affronter, je suis à jour, j'ai réussi à passerSo much shit I had to face, I'm up to date, I made it through
Il est sale, il a bossé avec ce K parce qu'il a été payé, c'est trop coolHe dirty, worked him with that K 'cause he got paid that's so cool
Mon esprit est enchaîné, le cœur en flammesMy mind feel chained, heart up in flames
L'âme pleine de douleur, en chemin, un solitaireSoul full of pain, along the way, a lonely go
Christ est la chaîne, la foule crie mon nomChrist is the chain, got the crowd sayin' my name
Il y a un nouveau camion Maybach là-bas, dix fois je l'ai pas conduit, je suis venduThere's a new Maybach truck over there ten times I ain't drove, I'm sold
C'est mon ami d'enfance nommé Mel au téléphoneThat's my childhood friend named named Mel on the phone
En ce moment, il est dans la merde, me dit de tenir le coupRight now he fucked up tellin' me to hold it down
Je suis tout seul, il a une maladie dans son corps, j'essaie de payer pour qu'il s'en débarrasseI'm all alone, he got a disease inside his body, I'm tryna pay for to get it gone
Je ne dors jamais quand il dort, dès qu'il appelle, je décrocheI'm never sleep when he asleep, soon as he call, pick up the phone
La vie m'a plongé dans la rue, esquivant les balles, courant vers la maisonLife sticked me deep inside the streets, duckin' bullets, runnin' home
Tirs à longue portée, j'ai appris à riposter avec mon premier chromeLong range shots fired, I learned to return with my first chrome
Tu frappes à ma fenêtre, Mel, mon grand-père me manqueYou knockin' on my window, Mel, I miss granddaddy home
Elle n'est pas restée avec moi au début, mais maintenant elle est avec moi que je suis en hautShe ain't stick with me on the come-up, but now she with me that I'm on
Tu pars, tu peux partir si tu veuxYou go, you leave if you want to
Me tromper en utilisant ton corpsMisguide me usin' your body
Tu m'as eu, ohYou got me, oh
Tu sais que je t'aime (tu te sens comment ?)You know I'm lovin' you (what you feelin' like?)
C'est quoi ce délire ?What that do?
Je veux te voir, je suis comme : je veux te voir aussiI wan' see you, I'm like: I wanna see you too
Acheter Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain aussiBuy Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain too
Je suis un shotta, des millions de dollars, comment tu fais pour me coller à toi ?I'm a shotta, millions of dollars, how you get me glued to you?
Sauter de la voiture, j'ai pris le Lear vers un endroit dans son esprit, aucune idéeJump out the coupe, I flew the Lear to a place in her mind, no clue
Me suppliant de dire la vérité, je peux pas expliquer sans preuveBeggin' me to say the truth, I can't explain without no proof
Sporsinator, terminator, je swingue avec le Dieu, sortant du toitSporsinator, terminator, swing with the God, come out the roof
Je saigne le bloc, je suis la vérité, je ne suis pas qui je suis jusqu'à ce que ma merde devienne bleueI bleed the block, I be the truth, am who I'm not till my shit blue
C'est qui je suis, je ne suis pas qui ils disent que je suis, je suis comme ça jusqu'au jour où je me fais tuerIs who I'm are, I'm not who they say I'm is, I'm this way until the day I'm killed
J'essaie d'économiser trente dollars pour trente millions, oh, ouais, mon Dieu est réelTryna save up thirty dollars to thirty mil', oh, yeah, my God real
Je n'avais pas mon rod, ils ont arrosé toute ma voiture, esquivant une ligne d'acierI ain't had my rod, they wet up my whole car, duck from a line of steel
C'est pas une façade, enfant, j'ai eu du mal, en tant qu'homme, j'ai versé des larmesThis ain't no façade, as a child, I had it hard, as a man, I shed tears
Dans les yeux de ma fille, je vois son avenir, je suis tombé amoureux, maintenant je me bats avec CupidonIn my daughter eyes, I see her future, fell out of love, now I beef with Cupid
Elle ne sait pas aimer, elle pense que je suis stupide (non, pour de vrai), salopeShe don't know how to love, she think I'm stupid (nah, for real), bitch
C'est ma fille, ce que je dis, elle le fait, avec une fille que j'ai rencontrée en tournéeThis my girl, what I say, she do it, with a girl who I met out when tourin'
Bac à l'école, je dois fuir les absents, victime des rues, il tue des gensSkippin' school, gotta run from truant, victim to the streets, he murder shit
Il a pris la fuite, a essayé de courir, j'avais un tir clair là où le saut est passéHe took off, tried to run, I had a clear shot where the hurdle went
Il a essayé de creuser depuis cette Altima, il a entendu ce trente cracherTried diggin' from that Altima, he heard that thirty spit
Je suis tombé amoureux d'elle au collège, mais mon pote a pris la filleFell in love with her in middle school, but my nigga took the bitch
Elle veut partir, on se déchire, elle n'est pas faite pour çaShe wanna go, we tear apart, she ain't cut for this
Tu pars, tu peux partir si tu veuxYou go, you leave if you want to
Me tromper en utilisant ton corpsMisguide me usin' your body
Tu m'as eu, ohYou got me, oh
Tu sais que je t'aime (tu te sens comment ?)You know I'm lovin' you (what you feelin' like?)
C'est quoi ce délire ?What that do?
Je veux te voir, je suis comme : je veux te voir aussiI wan' see you, I'm like: I wanna see you too
Acheter Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain aussiBuy Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain too
Je suis un shotta, des millions de dollars, comment tu fais pour me coller à toi ?I'm a shotta, millions of dollars, how you get me glued to you?
Sauter de la voiture, j'ai pris le Lear vers un endroit dans son esprit, aucune idéeJump out the coupe, I flew the Lear to a place in her mind, no clue
Me suppliant de dire la vérité, je peux pas expliquer sans preuveBeggin' me to say the truth, I can't explain without no proof
Je peux pas expliquer sans preuveI can't explain without no proof
Je peux pas te contrôler.Can't do no controllin' you





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: