Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45
Letra

Todavía Estaré Aquí

Still Be Here

JD en la pistaJD on the track
Yeah
Mmm-mmm-mmmMmm-mmm-mmm

No sé cómo tratar a una mujer (sí), pero nena, podría aprender de tiI don't know how to treat no woman (yeah), but baby I could learn from you
Estas mujeres me han tenido bajo (bajo)These women been puttin' me under (under)
No sabes todas las cosas que me han hecho pasar (uh)You don't know all these things they put me through (uh)
Desde las calles, sí, saliendo del sótanoFrom the streets, yeah, out the dungeon
Nunca dije que no podría mejorarI ain't never say I couldn't improve
Llevo 20 años y sigoI'm 20 years in and runnin'
En 20 años más, todavía estaré aquí para tiIn 20 more years, I'll still be here for you
Apuesto a que tu amiga me quiereI bet your friend want me
Quizás yo también la quieraI might want her too
No me quites el créditoDon't take credit from me
Sabes que lo intentéYou know I tried to
Sé lo que estás pensandoI know what you thinkin'
Sé lo que deseas (deseas)I know what you wantin' (wantin')
No mientas sin razónDon't lie for no reason
Solo manténlo real (real)Just keep it one hundred (one hundred)

Yo era ese chico deseando poder comprarte cualquier cosa mientras trapo con mi socioI was that lil' nigga wishin' I could buy you anything while I trap with my partnеr
Yo era ese chico sentado en esa celda creyendo que si algo, tú me teníasI was that lil' nigga sittin' in that cell believin' if anything that you got mе
Haciendo bien, que lo diga la industriaDoin' good, let the industry tell it
Draco hace el trabajo sucio con mi socioDraco dirty work with my partner
Ella se acuesta con un tipo para averiguar mi historia, y luego la cuentaShe'll fuck on a nigga to figure my story, then tell it
Estas chicas tienen problemasThese bitches got problems
Ases de espadasAces of spades
Esta es una botella XL, tres tragos como ouu, ouuThis a XL bottle, three shots in like ouu, ouu
Pura codeína, detrás va a seguirPure codeine, behind gon' follow
Solo mantengo la calmaI'm just keeping my cool
Mi trabajo está en las noticiasMy work all on the news
Ese tipo jugó y tiene problemas (bah)Fuck nigga played got blues (bah)
Rojo en la suela de mis zapatosRed on the bottom my shoes
A pesar de todo, hermano, todavía te quieroThrough it all, nigga, still want you
No puedo ir asíI can't go like that
De ninguna maneraNo way
Manteniendo esto en camino, 4 víasKeepin' this shit on track, 4-way
Asesinato dentro de mi botellaMurder inside my bottle
Bebiendo ese lean, soporte, uhSippin' that lean, kickstand, uh
Voy a vivir mi melodía, todos ustedesI'm gon' live my melody y'all
La parte de arriba no necesita banda, hermanoTop don't need no band, nigga
Redoble de tambor en cuanto eso. 50 se suelteDrumroll soon as that. 50 let off
Sopla el trombón donde estés, hermano (¿eh?)Blow the trombone where you stand, nigga (huh?)
Ni siquiera sé ninguna receta (tampoco)I don't even know any recipe (neither)
Solo lo cocinoI just cook it
Sale bien, hermanoIt coming out well, nigga
Bato mejor que la Sra. Betty Crocker (venga)I whip better than Ms. Betty Crocker come (come)
Cuando giramos, te mandamos al infierno, hermanoWhen we spinnin' we send you to hell, nigga
La chica sabe de cada tribulaciónShorty know 'bout every tribulation
Me pregunto si alguna vez le dirá a los asesinos donde estoy, montando con ellaI'll be wonderin' if she ever tell the killers wherever I'm posted up ridin' with her
Rezo a Dios que nunca ese fuego la toquePray to God that never that fire hit her

No sé cómo tratar a una mujer (sí), pero nena, podría aprender de tiI don't know how to treat no woman (yeah), but baby I could learn from you
Estas mujeres me han tenido bajo (bajo)These women been puttin' me under (under)
No sabes todas las cosas que me han hecho pasar (uhh)You don't know all these things they put me through (uhh)
Desde las calles, sí, saliendo del sótanoFrom the streets, yeah, out the dungeon
Nunca dije que no podría mejorarI ain't never say I couldn't improve
Llevo 20 años y sigoI'm 20 years in and runnin'
En 20 años más, todavía estaré aquí para tiIn 20 more years, I'll still be here for you
Apuesto a que tu amiga me quiereI bet your friend want me
Quizás yo también la quieraI might want her too
No me quites el créditoDon't take credit from me
Sabes que lo intentéYou know I tried to
Sé lo que estás pensandoI know what you thinkin'
Sé lo que deseas (deseas)I know what you wantin' (wantin')
No mientas sin razónDon't lie for no reason
Solo manténlo real (real)Just keep it one hundred (one hundred)

Lo hago una y otra vez por el tiempo que quierasI beat it back to back for however long that you want
No respondí, me llamaste, ¿y qué?I ain't answer, you called me, so what, and?
Siempre respondo, lo que sea (lo que sea)Forever text back, whatever (whatever)
Regreso y te compro un BenzDouble back and I buy you a Benz
Solo yo y mis hijos, no necesitamos amigosJust me and my kids don’t need no friends
No voy a perder mi tiempo contigo (perder mi tiempo)I ain't wastin' my time with you (waste my time)
Hermano venció al DA, de vuelta en casaBrother beat the DA, home from the can
Dando tropas por mantenerlo realGiven troops for keepin' it true
Nunca voy a rendirme contigoI'm never gon' ever give up on you
Intento tanto para clavarlesI try so hard for to nail 'em
Solo me olvido de ti, pero por favor no te olvides de míI just forget 'bout you, but please don't forget 'bout me
Algún día recuérdame de tiSomeday remind me of you
Si recuerdo tu cara (cara), y luego de nuevo que lo hacemos (hacemos)If I remember your face (face), and then again that we do (do)

No sé cómo tratar a una mujer (sí), pero nena, podría aprender de tiI don't know how to treat no woman (yeah), but baby I could learn from you
Estas mujeres me han tenido bajo (bajo)These women been puttin' me under (under)
No sabes todas las cosas que me han hecho pasar (uhh)You don't know all these things they put me through (uhh)
Desde las calles, sí, saliendo del sótanoFrom the streets, yeah, out the dungeon
Nunca dije que no podría mejorarI ain't never say I couldn't improve
Llevo 20 años y sigoI'm 20 years in and runnin'
En 20 años más, todavía estaré aquí para tiIn 20 more years, I'll still be here for you
Apuesto a que tu amiga me quiereI bet your friend want me
Quizás yo también la quieraI might want her too
No me quites el créditoDon't take credit from me
Sabes que lo intentéYou know I tried to
Sé lo que estás pensandoI know what you thinkin'
Sé lo que deseas (deseas)I know what you wantin' (wantin')
No mientas sin razónDon't lie for no reason
Solo manténlo real (real)Just keep it one hundred (one hundred)

Lo hago una y otra vez por el tiempo que quierasBeat it back to back for however long that you want
No respondí, me llamaste, ¿y qué?I ain't answer, you called me, so what, and?
Siempre respondo, lo que sea (lo que sea)Forever text back, whatever (whatever)
Regreso y te compro un BenzDouble back and I buy you a Benz
Solo yo y mis hijos, no necesitamos amigosJust me and my kids don't need no friends
No voy a perder mi tiempo contigo, ouuI ain't wasting my time with you, ouu
Hermano venció al DA, de vuelta en casaBrother beat the DA, home from the can
Dando tropas por mantenerlo realGiven troops for keepin' it true


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección