Traducción generada automáticamente
Dérive
Swerving
(On t'aime, Heavy)(We love you, Heavy)
OhOh
(Dit 10, reste dangereux)(Say 10, stay dangerous)
Dérivant sur l'autoroute, sur l'E, il est environ sixSwervin' on the E-way, on the E, it's 'bout six
Des chaînes autour du cou, ça m'a coûté une briqueChains across a nigga neck, it cost me a brick
Jette le flingue, et tu sais que j'ai dû jeter ma meuf (Méduse a la pression)Throw away the burner, and you know I had to throw away my bitch (Medusa got that pressure)
Franchis cette ligne, mec, Top va te présenter à du lourdCross that line, nigga, Top gon' introduce you to some raw shit
Nouveau 23, je l'ai acheté, ils ne savent rien de ça (ne savent rien de)New 23, I bought this, they don't know nothin' 'bout this (know nothin' 'bout)
J'essaie de les éblouir, de les exploser, puis je change de tenueTryna flash 'em, blast 'em, smash 'em, then go change my outfit
Goldman's Sachs, avec ce 4 Magnum, je fais du vrai bossGoldman's Sachs, got that 4 Magnum, I be on straight boss shit
Les balles s'effacent comme Ross, je te les laisse si tu me trahisBullets faded like Ross, I let you have 'em if you cross me
C'est une nouvelle Patek, mon gars, je suis armé, ils n'ont pas vérifié mon denimIt's a new Patek, my nigga, I'm strapped up, they ain't check my denim
Ça descend, direct, on l'envoie, les gars lâchent des balles des locationsIt go down, straight up, we send him, bro 'nem let off shots out rentals
Quatre nouveaux millions, ne parle pas, ils essaient de trouver mon rythmeFour new million, don't be speakin', they be tryna find my rhythm
Ils essaient de comprendre comment je les ai tuésBe tryna find out how I killed 'em
Regarde mon style, c'est comme un démon qui rouleCheck my swag, it's like a Demon ridin'
Dérivant sur l'autoroute, sur l'E, il est environ sixSwervin' on the E-way, on the E, it's 'bout six
Avec ces bébés démonsWith them demon babies
Arrose le bloc, Osama est fouWet the block, Osama crazy
La chaîne ressemble à des Now and LatersChain look like some Now and Laters
Devenir chaud, commencer à changer de visageGettin' lit, start changin' face
Tire la scène comme Morgan TracyShoot the scene like Morgan Tracy
Dis-leur que je suis YoungBoy, bébéTell 'em I be YoungBoy, baby
Regarde, glissant dans une Porsche, excité dans mon rétroLook, slidin' in a Porsche, turnt up in my rear view
Je pense entendre Big Dump dans mon oreille, ne les laisse pas te volerThink I hear Big Dump inside my ear, don't let 'em steal you
On reste debout toute l'année, ils se font aussi tuerWe be standin' on shit throughout the year, they get killed too
Scellé sous vide, cet argent a séché, et mes larmes aussiVacuum seal, that money dried up, and my tears too
Mon petit frère n'est même pas sorti du collège, mais il prend aussi des pilulesLil' bro ain't even out of middle school, but on pills too
Et il garde un outil, s'il te voit, il va s'en prendre à toiAnd he keep a tool if he see you, he gon' get at you
Laisse un mec essayer de se battre, on va s'en prendre à toiLet a nigga try to top off fightin', we gon' hit at you
Garde un regard maléfique dans mes yeux, je suis sur le jigabooKeep an evil look inside my eyes, I'm on jigaboo
Dérivant sur l'autoroute, sur l'E, il est environ sixSwervin' on the E-way, on the E, it's 'bout six
Avec ces bébés démonsWith them demon babies
Arrose le bloc, Osama est fouWet the block, Osama crazy
La chaîne ressemble à des Now and LatersChain look like some Now and Laters
Devenir chaud, commencer à changer de visageGettin' lit, start changin' face
Tire la scène comme Morgan TracyShoot the scene like Morgan Tracy
Dis-leur que je suis YoungBoy, bébéTell 'em I be YoungBoy, baby
Les battant dans ce dipper, ça vient avec des références mortellesBeatin' 'em in that dipper, it come with deadly credentials
Le bâton est plein de plomb, ce sont des crayons, ils t'écriront si tu sifflesStick be full of lead, that's pencils, they'll write you off if you whistle
J'ai des trucs que je mets en ordre, ils pensent que le jeune c'est mon petitI got shit I put in order, they think that youngin' my lil' one
On se bat à l'épée, pelle des cimetières, c'est mon symboleWe go toe-to-toe with katanas, shovel graveyards, that's my symbol
Je n'ai pas utilisé de gants pour emballer, ce sont mes empreintes, réexpéditionI ain't use no gloves to package, that's my fingerprints, redo shippin'
On laisse junior conduire, route en feu, dix du MAC juste pour les retournerWe let junior drive, road blastin', ten from out the MAC just to flip 'em
Change ta tenue, change ta poêle, et brûle la location (ouais, ouais)Change your 'fit, switch out your pan, and burn the rental (yeah, yeah)
Bien entraîné, 4KTrey, sons creux, putain, fais-les tournerWell-trained, 4KTrey, hollow sounds, fuckin' spin 'em
Dérivant sur l'autoroute, sur l'E, il est environ sixSwervin' on the E-way, on the E, it's 'bout six
Avec ces bébés démonsWith them demon babies
Arrose le bloc, Osama est fouWet the block, Osama crazy
La chaîne ressemble à des Now and LatersChain look like some Now and Laters
Devenir chaud, commencer à changer de visageGettin' lit, start changin' face
Tire la scène comme Morgan TracyShoot the scene like Morgan Tracy
Dis-leur que je suis YoungBoy, bébé (YoungBoy, bébé)Tell 'em I be YoungBoy, baby (YoungBoy, baby)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: