Traducción generada automáticamente

Trap Out (feat. Kevin Gates)
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Trap Out (feat. Kevin Gates)
Trap Out (feat. Kevin Gates)
Eso es, ayy, perra, soy un gangstaThat's that, ayy, bitch I'm a gangsta
Ayy, vas a respetar mi mente mientras trato de decírselo ahora, Henry (Henry, te luciste con esta)Ayy, you gon' respect my mind while I'm tryna tell her right now, Henry (Henry, you ate this one)
Ella piensa que va a volar en un G5 (tre, ¿qué estás cocinando?)She think she finna G5 a G (tre, what you cookin'?)
Nena, he estado en este tren un buen tiempo (todos a bordo)Baby, I been on this train a long time (all aboard)
Eso es otra carga, ella sabe que no puedo parar, seguroThat's another load, she know I can't quit, for sure
Eso es medio barco, oh, sí, recuerdo que no usé estufaThat's a half boat, oh, yes I'm 'member I ain't use no stove
El hermano mayor cumpliendo mil años, nunca escuché que dijeraBig brother doin' a thousand years, I ain't never hearin' I told
Estaban tirando, yo maté, fans y todos mis perrosThey was dissin', I killed, fans and all of my dogs
Trapearé, en los barrios, en la esquinaI trap out, in the slums, in the cut
En las trincheras por unos años, lo hice, trapearéIn the trenches for some years, I grew it, I trap out
Lo logré y ando con la 'yolaI made it over and ride with the 'yola
Protegiendo el lugar con una Mac en la traphouseProtectin' the spot with a Mac at the traphouse
Estoy en el escenario, mi dinero no se ha hechoI'm on the stage, my money ain't made
Están llamando para ver dónde estoy ahoraThey callin' to see 'bout wherever I'm at now
Consíguelo, lo enviamos a donde estés ahoraGet 'em, we ship it wherever you at now
No salí de la pobreza y odio que esté en la cimaAin't got this out the mud and I hate that I'm lit
Uno en un millón, estoy en posición de firmeOne in a million, I stand at attention
Controlando los barrios y no puedo salir de aquí, y odio que sea yoControlling the slums and I can't get outta here, and I hate that it's me
[?] sin nombre (jefe del cartel)[?] sin nombre (cartel boss)
En el cartel, estoy completamente comprometidoIn the cartel, I'm fully committed
En un ambiente violento, usando diseñoIn violent environment, rockin' designer
Termostato, tengo control remoto para el climaThermostat, gotta remote for the climate
Eso significa que controlo la temperaturaThat mean I'm in control of the temperature
Juramentado cuando tomé esta posiciónSworn on an oath when I took this position
Y luego acepto lo que venga con elloAnd then I'm acceptin' whatever come with it
Estresante como el infierno, no puedo mentir a mis hijosStressful as hell, can't lie to my children
Enseñando a mis hijos, es parte del juegoTeachin' my sons, it's part of the game
Si alguna vez me voy, cuida de tus hermanasIf I ever leave, take care of your sisters
No me quejo, manejo el negocioI don't complain, I handle the business
En medio de [?], estoy soportando estas lesionesIn the middle of [?], I'm sustainin' these injuries
Mi corazón ha sido manchado, pero nada lo ha arregladoMy heart been stained, but nothin' been fixing it
He estado mostrando amor y eso me ha dejado cicatricesI been showin' love and it scarred me
Soy un tipo de la calle, no puedo dar la espalda a las trincherasStreet nigga, can't turn my back on the trenches
Acabo de recibir un mensaje de mi otro tenienteJust got a text from my other lieutenant
Solo me emociono cuando me contactanOnly excited whenever they hit me
Mándame la dirección y a donde lo envíeSend me the addy and everywhere I send it
Confirmando la transmisión en la parte de atrás, solo un pocoConfirming the transmission in the back, just a little
Teléfono satelital, la falta no puede facturarlosSatellite phone, the miss can't bill 'em
Siempre rodeado de mujeres hermosasAlways surrounded by beautiful women
Orando a Dios que estuvieras aquí conmigoPrayin' to God that you was here with me
Cuando no estás bien, mi espíritu lo siente (lo siento)When you're not okay, my spirit can feel it (I can feel it)
Tú eres mi alma, y no me da vergüenzaYou my soul belongs to, and I'm not ashamed of it
Eso es otra carga, ella sabe que no puedo parar, seguroThat's another load, she know I can't quit, for sure
Eso es medio barco, oh, sí, recuerdo que no usé estufaThat's a half boat, oh, yes, I'm 'member I ain't use no stove
El hermano mayor cumpliendo mil años, nunca escuché que dijeraBig brother doin' a thousand years, I ain't never hearin' I told
Estaban tirando, yo maté, fans y todos mis perrosThey was dissin', I killed, fans and all of my dogs
Rompí un pedazo del camino, no me meto con el jamónI broke a piece of the road, I ain't fuck with the ham
He estado dándole con el barco, mantén eso alejado de MontanaI been dippin' with boat, keep that shit from Montana
Eso es chico tras barco, va a impactar en HThat's boy after boat, it's gon' hit it in H
No hablo cuando aterriza, el teléfono tiene un bloqueadorI don't talk when it's landin', the phone got a jammer
Y estoy en el lugar junto a la estufa, Vaughn fuera de la puertaAnd I'm at the spot by the stove, Vaughn out of the door
Estoy controlando esta perra sin cámaraI'm controllin' this bitch with no camera
Gato de 5 toneladas, consigue el alquitrán, lo golpearé desde cero5-Ton jack, get the tar, I'ma hit it from scratch
Antes de que entre en la bolsa, ponle un sello'Fore it go in the bag, put a stamp on it
Tío en la celda, cumplió tiempo, no hay fianzaUnc' in the cell, he took time, ain't no bail
Hermano atrapado aquí, ponle una capa a KendellBrother stuck up in here, put a cape on Kendell
Tomamos cincuenta, hacemos cinco en la casa de Los ÁngelesWe take a fifty, make five in Los Angeles house
Perra, estoy rapeando y trapando aquíBitch, I'm rappin' and trappin' in here
Lo golpearé y lo apilaré y lo conseguiréI'ma hit it and hit it and stack it and get it
Todo lo que tengo, está firmado para la pandillaEverything that I'm holdin', it's signed to the gang
En la carretera con el 5, ambos estamos cumpliendo tiempoOn the road with the 5, we a'both doin' time
Cadena de dos tiempos, veo todoTwo time only chain, I see everything
Eso es otra carga, ella sabe que puedo cocinar, seguroThat's another load, she know I can cook, for sure
Eso es medio barco, oh, sí, recuerdo que no usé estufaThat's a half boat oh, yes, I'm 'member I ain't use no stove
El hermano mayor cumpliendo mil años, nunca escuché que dijeraBig brother doin' a thousand years, I ain't never hearin' I told
Juega con esto y yo maté, las disqueras llamando a mi teléfonoPlay with this 'nd I killed, labels callin' my phone
Puedo enviar mi álbum, nigga, tengo mancha, ¿qué quieres?I can send my album out, nigga I got stain, what you want?
Estoy enviando un montón de señales, estoy saliendo, perra, ¿qué quieres?I'm sendin' hella signs, I'm comin' out, bitch, what you want
Nigga, tengo un montón de flows, nigga, ¿cuál es tu alamo?Nigga, I got hella flows, nigga, what's your alamo?
Ella no tiene coartada, ahora ya no me tiene (ya no me tiene)She ain't got no alibi, now she ain't got me no more (me no more)
¿Hola?Hello?
Ayy, solo quería hacerte saber que estoy en camino, señorAyy, I just wanted to let you know I'm in route sir
Voy a lanzar AI YoungBoy 3 después de esto, te contactaré, apuestaI'm finna drop AI YoungBoy 3 after this, I'ma get at you mane, bet
NBA YoungBoy, Kevin GatesNBA YoungBoy, Kevin Gates
Esta mixtape es especialThis mixtape special
DeshawnDeshawn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: