Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28
Letra

Nosotros Dem

We Dem

DJ Swift en la pista
DJ Swift on the track

Diga
Say

Sí, no puedes dejar que nadie te enoje
Aye you can't let nobody make you mad

Lo diré así, ¿cómo diablos no quieres que nadie te controle, pero dejas que esa persona te enoje?
I'ma say it like this, how the fuck you don't want nobody controlling you, but you let that person make you mad?

Ellos te controlan
They controlling you

¿Qué hiciste cuando te caes?
What you gone do when you fall?

(Sé que todos se fueron)
(I know they all gone leave)

A todos los que te han dejado en paz
To all the one's left you alone

(Sobre Dios, sobre Dios, sobre mí)
(On God, on God, on me)

Lloras cuando nadie está cerca
You cry when nobody around

El control es todo sobre mí
Control is all on me

Si estás estresado, no tienes dinero
You stressing, you ain't got no money

Tenías una chica, pero estas perras no son nada
Had you a girl, but these bitches ain't nothin'

Saltó del porche en las calles, ahora matón
Jumped off the porch in the streets, now you thuggin'

Volviste a la cárcel porque seguías corriendo
Went back to jail cause you steady kept rushing

Diamantes, cuelgan en el cuello de tu primo
Diamonds, they hang down the neck of your cousin

No te arrojaré nada, tienes ganas de joderte, amigo
Ain't throw you nothing, feel like fuck it, you buster

No viene en el embrague cuando intentas anotar algo
Ain't come in the clutch when you try to score something

Muerte en tu mente, no estás pensando en nada
Death on your mind, you ain't thinkin' bout nothing

Quédate con un nueve, piensa en levantar algo
Stay with a nine, think bout sticking up something

Te robó tu hermano, te dejó sin nada
Got jacked by your brother, he left you with nothing

Hicieron un cheque, cuando te vieron, te retrasaste
Ran up a check, when they see you, you stunting

La gente que se fue, ahora ves cuando vienen
People who left, now you see when they coming

No jodas con esos negratas, ya sabes cómo vienen
Don't fuck with them niggas, you know how they coming

Tengo que pensar antes de que te muevas, si te vas abajo
Gotta think 'fore you move, if you, you go under

Brillan en ellos porque te culpan por sus problemas
Shine on them cause they blame you for their problems

Están locos porque no han terminado la escuela para que mamá
Mad they ain't finish school for they mama

La bruja llamó a mi mamá, se fue, ve a buscarlo
Bitch called my mama, he gone, go find him

Nunca conocí el amor en aquel entonces desde un niño pequeño
Never knew love back then since a toddler

Convertido en un asesino, le compró un helicóptero
Turned to a killer, he bought him a chopper

No quiero hablar si no es por un dólar
Don't wanna talk if it ain't bout a dollar

Todo por mi nombre, usted publicó, ellos siguen
All for my name, you posted, they follow

Usándote hasta el punto en que los atrapaste
Using you up the point you done caught 'em

No había gente que se paraba a mi alrededor hablando de los que con ellos
I don't had some people stood around me talking about the ones they with

No tienes moral, sé cómo piensas, pero no eres nada
You ain't got no morals, I know how you think but you ain't shit

Ser capaz de ver a través de un beso y un abrazo
Be able to see through a kiss and a hug

Prepara y protege tu corazón del amor falso
Prepare and protect your heart from the fake love

Quédate con tu dinero, no vayas a ningún club
Stay bout your money, don't go to no club

Responda con una respuesta, no te encoges de hombros
Respond wit' a answer, don't never just shrug

No, tú eres quien dicen que eras
No you is who they say you was

Di que no eres nada, no eres más que un matón
Say you ain't shit, you ain't nothing but a thug

Diles que piensen con ellos porque no te importa un demonio
Tell em think with they dick 'cause you don't give a fuck

Estando apareciendo porque no te importa un demonio
Steady turning up cause you don't give a fuck

Está hecho, bruja, está hecho
It's done, bitch, it's done

¿Qué hiciste cuando te caes?
What you gone do when you fall?

(Sé que todos se fueron)
(I know they all gone leave)

A todos los que te han dejado en paz
To all the one's left you alone

(Sobre Dios, sobre Dios, sobre mí)
(On God, on God, on me)

Lloras cuando nadie está cerca
You cry when nobody around

El control es todo sobre mí
Control is all on me

Si estás estresado, no tienes dinero
You stressing, you ain't got no money

Tenías una chica, pero estas perras no son nada
You had you a girl, but these bitches ain't nothing

Saltó del porche en las calles, ahora matón
Jumped off the porch in the streets, now you thuggin'

Volviste a la cárcel porque seguías corriendo
Went back to jail cause you steady kept rushing

Diamantes, cuelgan en el cuello de tu primo
Diamonds, they hang down the neck of your cousin

No te tiraré nada, siéntete como “al diablo, viejo
Ain't throw you nothing, feel like "fuck it, you buster"

No viene en el embrague cuando intentas anotar algo
Ain't come in the clutch when you try to score something

Muerte en tu mente, no estás pensando en nada
Death on your mind, you ain't thinkin' bout nothing

Quédate con un nueve, piensa en levantar algo
Stay with a nine, think bout sticking up something

Te robó tu hermano, te dejó sin nada
Got jacked by your brother, he left you with nothing

Derribar, derecho abajo
Take down, straight down

Tuve que comprobar el fondo
Had to check the background

Lástima, tuve que decirle a esa bruja que es la mordida
Lame shame, had to tell that bitch that's the bite down

Venía dinero, tenía que decirle a ese tipo “ahora mismo
Money coming, had to to tell that nigga "right now"

Hablar sin sentido, tenía que decirle a ese negrata que se levantara
Talking with no sense, had to tell that nigga stand down

Con el TEC, tuvo que hacer que ese negrata se acostara
Up with the TEC, had to make that nigga lay down

Golpeó a un negrata, cuando cayó, se fue abajo
Hit a nigga up, when he drop, he gone stay down

Ir a hacer una gota, cuando nos vamos, vamos a deslizarnos ahora
Go to make a drop, when we leave, we gone slide now

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção