Traducción generada automáticamente
Nosotros Dem
We Dem
DJ Swift en la pista
DJ Swift on the track
Diga
Say
Sí, no puedes dejar que nadie te enoje
Aye you can't let nobody make you mad
Lo diré así, ¿cómo diablos no quieres que nadie te controle, pero dejas que esa persona te enoje?
I'ma say it like this, how the fuck you don't want nobody controlling you, but you let that person make you mad?
Ellos te controlan
They controlling you
¿Qué hiciste cuando te caes?
What you gone do when you fall?
(Sé que todos se fueron)
(I know they all gone leave)
A todos los que te han dejado en paz
To all the one's left you alone
(Sobre Dios, sobre Dios, sobre mí)
(On God, on God, on me)
Lloras cuando nadie está cerca
You cry when nobody around
El control es todo sobre mí
Control is all on me
Si estás estresado, no tienes dinero
You stressing, you ain't got no money
Tenías una chica, pero estas perras no son nada
Had you a girl, but these bitches ain't nothin'
Saltó del porche en las calles, ahora matón
Jumped off the porch in the streets, now you thuggin'
Volviste a la cárcel porque seguías corriendo
Went back to jail cause you steady kept rushing
Diamantes, cuelgan en el cuello de tu primo
Diamonds, they hang down the neck of your cousin
No te arrojaré nada, tienes ganas de joderte, amigo
Ain't throw you nothing, feel like fuck it, you buster
No viene en el embrague cuando intentas anotar algo
Ain't come in the clutch when you try to score something
Muerte en tu mente, no estás pensando en nada
Death on your mind, you ain't thinkin' bout nothing
Quédate con un nueve, piensa en levantar algo
Stay with a nine, think bout sticking up something
Te robó tu hermano, te dejó sin nada
Got jacked by your brother, he left you with nothing
Hicieron un cheque, cuando te vieron, te retrasaste
Ran up a check, when they see you, you stunting
La gente que se fue, ahora ves cuando vienen
People who left, now you see when they coming
No jodas con esos negratas, ya sabes cómo vienen
Don't fuck with them niggas, you know how they coming
Tengo que pensar antes de que te muevas, si te vas abajo
Gotta think 'fore you move, if you, you go under
Brillan en ellos porque te culpan por sus problemas
Shine on them cause they blame you for their problems
Están locos porque no han terminado la escuela para que mamá
Mad they ain't finish school for they mama
La bruja llamó a mi mamá, se fue, ve a buscarlo
Bitch called my mama, he gone, go find him
Nunca conocí el amor en aquel entonces desde un niño pequeño
Never knew love back then since a toddler
Convertido en un asesino, le compró un helicóptero
Turned to a killer, he bought him a chopper
No quiero hablar si no es por un dólar
Don't wanna talk if it ain't bout a dollar
Todo por mi nombre, usted publicó, ellos siguen
All for my name, you posted, they follow
Usándote hasta el punto en que los atrapaste
Using you up the point you done caught 'em
No había gente que se paraba a mi alrededor hablando de los que con ellos
I don't had some people stood around me talking about the ones they with
No tienes moral, sé cómo piensas, pero no eres nada
You ain't got no morals, I know how you think but you ain't shit
Ser capaz de ver a través de un beso y un abrazo
Be able to see through a kiss and a hug
Prepara y protege tu corazón del amor falso
Prepare and protect your heart from the fake love
Quédate con tu dinero, no vayas a ningún club
Stay bout your money, don't go to no club
Responda con una respuesta, no te encoges de hombros
Respond wit' a answer, don't never just shrug
No, tú eres quien dicen que eras
No you is who they say you was
Di que no eres nada, no eres más que un matón
Say you ain't shit, you ain't nothing but a thug
Diles que piensen con ellos porque no te importa un demonio
Tell em think with they dick 'cause you don't give a fuck
Estando apareciendo porque no te importa un demonio
Steady turning up cause you don't give a fuck
Está hecho, bruja, está hecho
It's done, bitch, it's done
¿Qué hiciste cuando te caes?
What you gone do when you fall?
(Sé que todos se fueron)
(I know they all gone leave)
A todos los que te han dejado en paz
To all the one's left you alone
(Sobre Dios, sobre Dios, sobre mí)
(On God, on God, on me)
Lloras cuando nadie está cerca
You cry when nobody around
El control es todo sobre mí
Control is all on me
Si estás estresado, no tienes dinero
You stressing, you ain't got no money
Tenías una chica, pero estas perras no son nada
You had you a girl, but these bitches ain't nothing
Saltó del porche en las calles, ahora matón
Jumped off the porch in the streets, now you thuggin'
Volviste a la cárcel porque seguías corriendo
Went back to jail cause you steady kept rushing
Diamantes, cuelgan en el cuello de tu primo
Diamonds, they hang down the neck of your cousin
No te tiraré nada, siéntete como “al diablo, viejo
Ain't throw you nothing, feel like "fuck it, you buster"
No viene en el embrague cuando intentas anotar algo
Ain't come in the clutch when you try to score something
Muerte en tu mente, no estás pensando en nada
Death on your mind, you ain't thinkin' bout nothing
Quédate con un nueve, piensa en levantar algo
Stay with a nine, think bout sticking up something
Te robó tu hermano, te dejó sin nada
Got jacked by your brother, he left you with nothing
Derribar, derecho abajo
Take down, straight down
Tuve que comprobar el fondo
Had to check the background
Lástima, tuve que decirle a esa bruja que es la mordida
Lame shame, had to tell that bitch that's the bite down
Venía dinero, tenía que decirle a ese tipo “ahora mismo
Money coming, had to to tell that nigga "right now"
Hablar sin sentido, tenía que decirle a ese negrata que se levantara
Talking with no sense, had to tell that nigga stand down
Con el TEC, tuvo que hacer que ese negrata se acostara
Up with the TEC, had to make that nigga lay down
Golpeó a un negrata, cuando cayó, se fue abajo
Hit a nigga up, when he drop, he gone stay down
Ir a hacer una gota, cuando nos vamos, vamos a deslizarnos ahora
Go to make a drop, when we leave, we gone slide now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: