Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 619
Letra

Où est l'amour ?

Where The Love At

(Batterie Dummie)(Drum Dummie)
Tout juste sorti de ma cellule, où est le fric ?Fresh up out a cell, where that bag at?
Je volais haut, mais maintenant j'ai besoin d'un endroit où atterrirI was flying, but now I need somewhere to land at
J'ai pris un coup, mais maintenant je cherche une chanceI took a loss, but now I'm lookin' where the chance at
Mais je suis un patron, si t'as besoin d'aide, je peux te la donnerBut I'm a boss, you need some help and I can hand that

Je voudrais être quelque part où il n'y a pas de violenceI wish I was somewhere where it ain't no violence
Mais je traîne toujours cette arme chaque fois que je rouleBut I've been totin' on that pole every time that I roll
J'essaie de défoncer un mec s'il m'essaieTryna bust a nigga head if he try me
La nuit, j'ai besoin de quelqu'un à mes côtés juste pour me tenirAt night I need someone on side me just to hold me
Mais j'essaie et j'en ai vraiment marre de le direBut I was trying and I'm really tired of sayin' that
J'en ai marre de jouer les durs, maintenant j'essaie de voir où est l'amourI'm tired of thuggin', now I'm tryna see where the love at

DaDa, quand mon fils s'approche, je vais crierDaDa, how my son approach me, I'ma shout out
Putain, je suis ce mec qui va te défoncerBitch, I be that nigga knock your block out
Je roule avec des tueurs armés de Dracos pendant que les flics sont làRide with them killers with them Dracos while the cops out
Tu fais le malin pour les filles ? On va frapper, fais en sorte qu'ils se baissentYou stuntin' for them hoes? We go to hittin', make sure they get down
Parce que tu sais comment on fait'Cause you know how we get down
Pas d'étrangers, c'est que la famille iciNo outsiders, it's only family 'round
Je suis dans le coup, rempli de merde depuis que je pesais 20 kilosI'm with that shit, been filled with shit since I was 20 pounds
Et je suis un gangster, fâche-moi et je ne reculerai pasAnd I'm a gangster, make me mad and I won't turn down
Ma mère a dit que si je ne veux pas finir, je dois ralentirMy mama said if I won't last, I need to slow it down
J'ai dit à ma mère : Merde, je suis prêt à mourir pour çaI told my mama: Motherfuck it, I'm dyin' 'bout it
Ces mecs jouent avec nous, pas de reddition, je suis là pour çaThem niggas play with us, ain't no surrender, I'm ridin' 'bout it
Pas de cachette, je fais le bruit comme Lil Dave avec des potes autour de moiNo hidin' 'bout it, bangin' like Lil Dave with them slimes 'round me
Violation sur trois chefs d'accusation et au tribunal, le juge m'a trouvéViolation on three counts and up in court how the judge found me
En ce moment, j'ai besoin d'une fille à aimer, et je la cherche (où elle est ?)Right now I need a girl to love, and I've been lookin' for her (where she at?)
Un vol n'importe où dans ce monde, je te réserverai (où tu es ?)A flight anywhere in this world, I'll book you for (where you at?)
J'ai dû dire à mon fils de ne pas faire pipi dans la baignoireI had to tell my son don't pee while you inside the tub
Je viens du Nord et je me souviens que c'était comme çaI'm from that North and I remember that's just how it was
Chérie, elle va secouer Magnolia et j'adore çaShawty, she gon' Magnolia shake and I love that
Fais bouger ce cul, patty cake au milieu des bidonvilles, ouaisBounce that ass, patty cake in the middle the slums, yeah
Mâchoires serrées, de la molly sur les gencives, ouaisJaws lockin', molly all over a nigga gums, yeah
Rien ne peut nous arrêter, en bas avec cette arme, on a les tambours, ouaisAin't no stoppin', on bottom that chopper, we got them drums, yeah
Regarde, je viens de sortir de ma cellule, où est le fric ?Look, I'm fresh up out a cell, where that bag at?
Je volais haut, mais maintenant j'ai besoin d'un endroit où atterrirI was flying, but now I need somewhere to land at
J'ai pris un coup, mais maintenant je cherche une chanceI took a loss, but now I'm lookin' where the chance at
Mais je suis un patron, si t'as besoin d'aide, je peux te la donnerBut I'm a boss, you need some help and I can hand that

Je voudrais être quelque part où il n'y a pas de violenceI wish I was somewhere where it ain't no violence
Mais je traîne toujours cette arme chaque fois que je rouleBut I've been totin' on that pole every time that I roll
J'essaie de défoncer un mec s'il m'essaieTryna bust a nigga head if he try me
La nuit, j'ai besoin de quelqu'un à mes côtés juste pour me tenirAt night I need someone on side me just to hold me
Mais j'essaie et j'en ai vraiment marre de le direBut I was trying and I'm really tired of sayin' that
J'en ai marre de jouer les durs, maintenant j'essaie de voir où est l'amourI'm tired of thuggin', now I'm tryna see where the love at

Pour la mère de mes enfants, je ne veux pas être un problèmeFor my baby moms, I don't wan' be a problem
Tu sens que je ne suis pas là pour mes fils, dis-le moi et je m'en occupeYou feel that I ain't there for my sons, tell me and I got 'em
Mais tu ne devrais pas avoir à me dire que je dois poser cette bouteilleBut you shouldn't have to tell me I need to put down this bottle
Je prie Dieu de ne pas prendre après mon pèreI pray to God that I ain't taking after my papa
Mais libérez ce mec de sa cellule, il a besoin d'une seconde chanceBut free that nigga out his cell, he need a second chance
Et je peux probablement lui montrer comment être un vrai hommeAnd I can probably show him how to be a real man
Il est allé en prison à cause de cet argent, je ne connaissais pas son planHe went to jail behind that money, I ain't know his plan
Mais plus maintenant, il ne sera plus un idiot, je vais lui filer des billetsBut no more, he won't be a dummy, I'ma throw him bands
Mais attends, je dois remercier mon grand-pèreBut hold up, I need to thank my grandfather
Il m'a appris à réparer ces voitures, maintenant je peux manier cette cléHe showed me how to fix them cars, now I can work that rod now
Ne juge pas un mec, depuis que je suis parti de chez lui, c'est dur, frèreDon't judge a nigga, since I moved from with him, it been hard, slime
De ces rues, je n'ai rien eu d'autre que de la douleur et du temps en prisonFrom these streets, I ain't get nothin' but pain and some jail time

Je voudrais être quelque part où il n'y a pas de violenceI wish I was somewhere where it ain't no violence
Mais je traîne toujours cette arme chaque fois que je rouleBut I've been totin' on that pole every time that I roll
J'essaie de défoncer un mec s'il m'essaieTryna bust a nigga head if he try me
La nuit, j'ai besoin de quelqu'un à mes côtés juste pour me tenirAt night I need someone on side me just to hold me
Mais j'essaie et j'en ai vraiment marre de le direBut I was trying and I'm really tired of sayin' that
J'en ai marre de jouer les durs, maintenant j'essaie de voir où est l'amourI'm tired of thuggin', now I'm tryna see where the love at

Tout juste sorti de ma cellule, où est le fric ?Fresh up out a cell, where that bag at?
Je volais haut, mais maintenant j'ai besoin d'un endroit où atterrirI was flying, but now I need somewhere to land at
J'ai pris un coup, mais maintenant je cherche une chanceI took a loss, but now I'm lookin' where the chance at
Mais je suis un patron, si t'as besoin d'aide, je peux te la donnerBut I'm a boss, you need some help and I can hand that


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección