Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64

Done Crying

Youngeen Ace

Letra

Ya No Lloro

Done Crying

Ayy, ayy, ya no lloroAyy, ayy, I'm done cryin'
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy

Estoy cansado de decirme la misma vieja mierdaI'm tired of tellin' myself the same old shit
Dejar de darlo todo cuando él solo me da un beso en el traseroStop givin' him my all when he givin' his ass to kiss
Todo lo que escucho son excusas, excusas, excusasAll I hear is excuses, excuses, excuses
¿Cómo quieren que gane si son la razón por la que estoy perdiendo?How y'all want me to win when y'all the reason I'm losin'?

Juro que mis amigos aún no lo entiendenI swear my dawgs still don't get it still
Y estamos en la misma situación en la que estábamos antesAnd we in the same predicament that we was just in
Amor, estoy tratando de alcanzar algo grande, tú sigues quejándoteBaby, I'm tryna chase a biggie, you still keep complainin'
Keyonte, ¿cómo sabes que me amas? Amor, ya estoy cansado de explicarloKeyonte, how you know you love me? Bae, I'm tired of explainin'

Quizás cancele mi trabajo porque esto es un entretenimientoJust might cancel out my job when I'm tellin', it's entertainin'
Todos me usan para salir adelante, por eso estoy cansado de ser famosoEverybody usin' me to get on, that's why I'm tired of bein' famous
Sigo adelante sin mi corazón porque el amor es demasiado peligroso para míRun along without my heart because love's just too dangerous for me
En esta carretera, no hay nadie en el caminoHighway in this shit, it got nobody in the range

Necesito hijos, aún no sé cómo ser un padreI need kids, I still don't know how to be a father
Me ha estado matando, diciéndome que debo esforzarme másHe's been killin' me, tellin' myself I need to go harder
Y mi memoria empieza a desvanecerse, soy tan fríoAnd my memory's startin' to fade away, I'm so heartless
Mientras subo a la cima, sabes que voy a caer de todos modosWhile I'm climbin' to the top, you know I'm gon' fall down regardless

Intentando aprender los juegos de mi hermano, tengo una prisiónTryna learn my brother games, I got a prison
Has estado fuera demasiado tiempo, la cosa ha cambiadoYou been goin' way too long, shit been different
He estado tratando de mantenerme en el camino recto, pero me he desviadoI been tryna stay on a straight path, but I been driftin'
Los tiempos difíciles han hecho que estos tipos cambien, es ridículoHard times got these niggas changin', it's ridiculous

El cielo me envió un mensaje desde la cárcel, me sorprendióSky just sent me a kite from jail, it caught me by a surprise
Dijo lo que sentía dentro de esa caja, me trajo lágrimas a los ojosHe said what he felt inside that box, it brought tears straight to my eyes
Hermano, estuve a tu lado para siempre, yo estoy contigoNigga, I was on the side of you forever, I ride
Hermano, nunca me pongas en duda, antes de ti, yo mueroNigga, don't ever second-question me, before you, I die

Cuando peleo aquí, no retrocedo, hermano, voy directoWhen I fight here, I ain't fall back, nigga, I went straight in
Cuando estábamos ahogándonos en lo profundo, les enseñé a nadarWhen we was drownin' on the deep end, I taught us how to swim
Cuando todos perdieron la fe, yo les di esperanza, hermanoWhen everybody lost faith, I brought hope to us, nigga
Cuando todos nos contaban fuera, nosotros sumamos númerosWhen they all countin' us out, we ran up numbers on niggas

No compré ninguna cadena, hermano, me metí en el juego de las cadenasI ain't bought no chain shop, boy, I locked in the chain game
No he dejado de esforzarme, sigo ganando, he estado en lo mismoI ain't stopped grindin', shot winnin', I been on the same thing
Me esforcé para sacarlos a todos, para que todos podamos estar en la cimaI jet the bitch to get y'all out, so we all can be at the top
He estado tratando de entrenar durante siete años, y aún no he paradoBeen tryna get trained on for seven years, and I still ain't never stopped

La familia siempre primero, esta hermandad es para siempreMost been family over everything, this brother shit forever
Cuando los chicos necesitan un abogado, se supone que debemos dividirlo a la mitadWhen the guys need a lawyer, we supposed to spill it down the middle
Pero yo, cuando estoy estresado por esto, nadie lloraBut I, when I'm stressin' by this shit, nobody cryin'
Pero yo, ni siquiera podía llamar a nadie para ayudar a secar las lágrimas de mis ojosBut I, couldn't even call nobody for help to wipe the tears from my eyes

Tengo cicatrices de esta guerra, pon esa vara en el viejoI got scarred from this war, put that stick on old boy
Mi hermano murió por mis decisionesMy brother died for my choices
Y desde el día que regresaron, he duplicado lo que he recuperadoAnd from the day they spit back, I done doubled the get-back
Dentro de mi cabeza, escucho vocesInside my head, I hear voices

Ilumina la oscuridad, todo el tiempo, estoy cerca de las estrellasShed the light to the dark, all the time, I'm close to the stars
Cuando estoy mal, vuelvo en el RoyceWhen I'm bad, I'm back in the Royce's
Puse a mi gente en mi espalda, ahora lo tienes, lo tienesI put my people on my back, now you got it, got it
No puedo hacer nada cuando estoy abajo, no puedo hacer nadaI can't do fuck when I'm down, I can't do fuck

Solo los fuertes sobrevivenOnly the strong survive
Solo los fuertes sobrevivenOnly the strong survive
Solo los fuertes sobrevivenOnly the strong survive
Solo los fuertes sobrevivenOnly the strong survive

Todos estamos firmes en esto, firmes en estoWe all stand ten toes in this shit, ten toes in it
Porque solo los fuertes sobreviven'Cause only the strong survive


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youngeen Ace y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección