Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hana No Youni
YOUNHA
Como una flor
Hana No Youni
Sin pensarlo, levanté la vista y vi las nubes en el cielo azul
なにげなく みあげた あおいそらの くもが
nanigenaku miageta aoi sora no kumo ga
Se balancean con el viento, tomando la forma de alguien
かぜにゆれ だれかのすがたにみえてくる
kaze ni yure dareka no sugata ni miete kuru
El cielo azul cambió, el cielo azul cambió
あおぞらがかわった あおぞらがかわったの
aozora ga kawatta aozora ga kawatta no
Sin pensarlo, vi el cielo azul cambiar
なにげなく みあげた あおぞらがかわった
nanigenaku miageta aozora ga kawatta
Dos personas como flores saben lo que es amar
はなのような ふたりが あいすることをしる
hana no you na futari ga ai suru koto wo shiru
Desde ese momento, el viento canta una canción de amor
そのときから かぜは こいのうたをうたう
sono toki kara kaze wa koi no uta wo utau
Desde aquel día, se amaron, desde aquel día se amaron
あのひから こいした あのひから こいしたの
ano hi kara koi shita ano hi kara koi shita no
Dos personas como flores se amaron desde aquel día
はなのような ふたりが あのひから こいした
hana no you na futari ga ano hi kara koi shita
El viento sopla y el amor desaparece hacia algún lugar
かぜがふいて こいは どこかへ きえてゆく
kaze ga fuite koi wa dokoka e kiete yuku
Las lágrimas de las dos personas como flores están en el viento
はなのような ふたりの なみだは かぜのなか
hana no you na futari no namida wa kaze no naka
Terminó como una flor, terminó como una flor
はなのように おわった はなのように おわったの
hana no you ni owatta hana no you ni owatta no
El viento sopla, el amor terminó como una flor
かぜがふいて こいは はなのように おわった
kaze ga fuite koi wa hana no you ni owatta
Terminó como una flor
はなのように おわった
hana no you ni owatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOUNHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: