Transliteración y traducción generadas automáticamente

Orange no hatsukoi
YOUNHA
Primer amor naranja
Orange no hatsukoi
Desde cuándo será? Me doy cuenta... eh. Estoy viendo solo a ti
いつからだろう?きがつくと...ね。きみのことみてるの
itsu kara darou? ki ga tsuku to...ne. kimi no koto miteru no
Un sentimiento que no se detiene, en ese momento, mi corazón duele
とどまることないきもちがあふれる うしお(とき)、むねがいたい
todomaru koto nai kimochi ga afureru uŠÔ(toki), mune ga itai
La brillante puesta de sol naranja envuelve la ciudad
まちをつつむあざやかなオレンジのゆうやけ
machi wo tsutsumu azayaka na ORENJI no yuuyake
* No puedo decir 'te quiero' aunque te quiera tanto
すきわ」といえないこんなにすきなのに
"suki w" to ienai konna ni suki na noni
Es solo un simple texto, frente a ti desaparece
たったにもじだよきみのまえじゃきえちゃう
tatta nimoji da yo kimi no mae ja kiechau
Intenté ser valiente y torpe
ぶきようなりにがんばってみたけど
bukiyou nari ni ganbatte mita kedo
Pero el amor está latiendo en mi pecho
あいがむねでくすぶってる
ai ga mune de kusubutteru
Desde cuándo será? Me doy cuenta... eh. Con una sonrisa forzada
いつからだろう?きがつく...ね。つよがったえがおで
itsu kara darou? ki ga tsuku...ne. tsuyogatta egao de
Parece que solo hablaba de mí sin saberlo
しらないうちにあたしのことだけはなしてたみたい
shiranai uchi ni atashi no koto dake hanashiteta mitai
De repente, cuando la conversación se interrumpe, no encuentro palabras
きゅうにはなしがとぎれたらことばがみつかんない
kyuu ni hanashi ga togiretara kotoba ga mitsukannai
En medio de la puesta de sol teñida de naranja
オレンジにそまるゆうやけのなかで
ORENJI ni somaru yuuyake no naka de
En la sombra con un poco de distancia, dibujo un camino
すこしきょりのあるかげの みちにえがく
sukoshi kyori no aru kage no •Ü(michi) ni egaku
Aunque es un amor tan intenso que podría llorar
なけるくらいにはじめてのこいなのに
nakeru kurai ni hajimete no koi na noni
Estás más lejos de lo habitual
きみがいつもよりとおいよ
kimi ga itsumo yori tooi yo
Ahora no es como si estuviera parpadeando
いまはまばたきなんかしてるばあいじゃない
ima wa mabataki nanka shiteru baai ja nai
Quiero grabarte en mis ojos
きみをこの「み」にやきつけたい
kimi wo kono "µ(me) ni yakitsuketai
Todavía no ha comenzado, por eso un segundo es precioso...
まだはじまってないからいちびょうがいとしくて
mada hajimatte'nai kara ichibyou ga itoshikute
En medio del viento, las flores esperan
かぜのなかではながまった
kaze no naka de hana ga matta
Como si quisieran revelar silenciosamente tu azul mirada
あおいみのもをしずかにみだすように
aoi minomo wo shizuka ni midasu you ni
Haciendo temblar tu corazón
きみがむねをふるわせる
kimi ga mune wo furuwaseru
* repetir
リピート
repete
En medio de la puesta de sol teñida de naranja
オレンジにそまるゆうやけのなかで
ORENJI ni somaru yuuyake no naka de
De repente, sin decir nada, tomaste mi mano
ふいにふれたてをなんにもいわないで
fui ni fureta te wo nan ni mo iwanaide
Mirando al cielo, nos conectamos
そらをみあげつないでくれたよね
sora wo miage tsunaide kureta yo ne
¿Te acercaste un poco a mí?!
きみにすこしちかづいた
kimi ni sukoshi chikadzuita?!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOUNHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: