Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Lover
YOUNHA
Mi Amante
My Lover
Era una chica jugando con un novio
I was a girl playing with a boyfriend
I was a girl playing with a boyfriend
kisoi atta sukettopotto
きそいあったすけっとぽっと
kisoi atta sukettopotto
Sobre mí, siempre me provocaba
なまいきなわたしのこと、いつもさそってくれた
Namaiki na watashi no koto, itsumo sasottekureta
Él era un chico
He was a boy
He was a boy
Su ciudad sin él era solitaria
かれのいないまちはさびしくて
Kare no inai machi wa sabishikute
Por qué será, las lágrimas caían
なぜだろう、なみだがこぼれて
Naze darou, namida ga koborete
Me di cuenta, seguro
きづいたんだ、そうきっと
Kiduitanda, sou kitto
Estoy loca por ti
I'm crazy over you
I'm crazy over you
Soy una chica enamorada
I'm a girl in love
I'm a girl in love
Abro la puerta que encontré
みつけたDOAをあけ
Mitsuketa DOA wo ake
Sí, vuela lejos
Yes, fly away
Yes, fly away
Quiero verte de nuevo
もういちどあいたい
Mou ichido aitai
Pensar tanto en ti
こんなにきみのこと、おもってるなんて
Konna ni kimi no koto, omotteru nante
No puedo evitarlo, pero lo intentaré
いえない、でもがんばってみるよ
Ie nai, demo ganbatte miru yo
Me he vuelto un poco mayor
すこしおとなになったわたしの
Sukoshi otana ni natta watashi no
Es mi primer amor
It's my first love
It's my first love
No te rías de mí
わらわらないでね
Warawara nai de ne
una canción loca para ti
a crazy song for you
a crazy song for you
Con mi falda puesta
スカートをはいたわたし
SUKAATO wo haita watashi
Tu rostro de sorpresa
おどろきがおのきみ
Odoroki gao no kimi
'¿Qué pasa?' lo dices de repente
"どうしたの?\"きゅうにいうから
"Doushita no?" kyuu ni iu kara
Sin poder ver tus ojos, salí corriendo
きみのめみられずはしりだした
Kimi no me mirarezu hashiridashita
Solo vivo en el amor
I just live in love
I just live in love
Esa sonrisa inmutable también
かわらないそのえがおも
Kawara nai sono egao mo
Tu voz, aún así, me gusta
こえだってやっぱりすきだよ
Koe datte yappari suki da yo
'¿Vamos a dejar de vernos?' Cuando te miré
"またあえなくなるの?\"みつめたとき
"Mata ae naku naru no?" Mitsumeta toki
Sentí que podía decirlo sinceramente
すなおにいえそうなきがした
Sunao ni ie sou na ki ga shita
Me he vuelto un poco mayor
すこしおとなになったわたしの
Sukoshi otana ni natta watashi no
Es mi primer amor
It's my first love
It's my first love
Escúchame bien
ちゃんときいてね
Chanto kiite ne
una canción loca para ti
a crazy song for you
a crazy song for you
En el banco del parque con el color del atardecer
ゆうやけいろしたこうえんのベンチで
Yuuyake-iro shita kouen no BENCHI de
El límite de tiempo se acerca
タイムリミットせまる
TAIMU RIMITTO semaru
De repente, en el momento en que tu mano me tocó
ふいにきみのてがふれたしゅんかんに
Fui ni kimi no te ga fureta shunkan ni
Sentí que el tiempo en todo el mundo se detenía
せかいじゅうのときがとまるきがした
Sekaijuu no toki ga tomaru ki ga shita
Soy una chica enamorada
I'm a girl in love
I'm a girl in love
Abro la puerta que encontré
みつけたDOAをあけ
Mitsuketa DOA wo ake
Sí, vuela lejos
Yes, fly away
Yes, fly away
Quiero verte de nuevo
もういちどあいたい
Mou ichido aitai
Pensar tanto en ti
こんなにきみのこと、おもってるなんて
Konna ni kimi no koto, omotteru nante
No puedo evitarlo, pero lo intentaré
いえない、でもがんばってみるよ
Ie nai, demo ganbatte miru yo
Me he vuelto un poco mayor
すこしおとなになったわたしの
Sukoshi otana ni natta watashi no
Es mi primer amor
It's my first love
It's my first love
No te rías de mí
わらわらないでね
Warawara nai de ne
una canción loca para ti
a crazy song for you
a crazy song for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOUNHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: