Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokou no Sousei
Yosei Teikoku (妖精帝國)
Genesis of the Abyss
Kokou no Sousei
Born with a beautiful sin, that's just how it is
生まれながら 美しい罪であるが故に
Umarenagara oisi tumide aruga yue ni
Don't fear the guilt of morality
倫理背徳感恐れることなかれ
Rinri haitokukan osoreru koto nakare
From the chaos that can't be contained
抑えきれぬ騒動から
Osae kirenu soudou karano
I can feel the words calling to me
語りかけに身悶え得る
Katari kakeni mimoda eru
The reflection in the mirror, so transparent
鏡映す姿透過するほどに
Kagami utusu sugata tousatu suru hodoni
It shows a disguise that makes me dizzy
偽装映し出して眩暈がするほどに
Gisou utusidasite memai ga suru hodoni
You insensitive ones, why do you
無神経なあなたたちは
Musinnkei na anata tatiha
Only reflect the truth?
何故に真実だけをと
Nazeni sinnziti dakewo to
Why do you show it?
映すのか
Utusuno ka
It cuts me deep
身を削る
Mi wo eguru
Catharsis
Catharsis
Catharsis
If that's the case, then let’s just embrace it
それならばいっそ心に添えて
Sorenara ba isso kokoro ni soete
Let this body rise and fall
このカルダ上下すればいい
Kono karda jouka sureba ii
The form of evolution towards the void
虚絶への彼岸進化の形態
Kyozetu heno higan sinka no keizi
Celluloid scented with scars
傷痕の香るセルロイド
Shounou no kaoru celluloid
With silver hair and deep red glassy eyes
銀の髪 赤く深いガラスの眼で
Gin no kami akaku hukai garasu no me de
I’ve become a fake version of myself
造り上げた偽ってになる私へ
Tukuri ageta nisete ni naru watashi he
Unable to sing that the time to be reborn has come
生まれ変わる時が来ると唄えずに
Umare kawaru tokiga kuruto utagaezu ni
Gently caressing the rich depths of a hidden realm
そっと撫でて抱いた秘境への濃厚
Sotto nadete daita himuka he no kogare
Ahhh
あぁぁ
Aaaah
Because I’m human, the insatiable desires
人であるが故の絶えて消えぬ欲に
Hito de aruga yue no taete kienu yoku ni
What’s layered in cowardice is just a mess
卑劣重ねられた何が融通
Hirei kasan sareta nan garon mono yuutu
Blaming the twisted values of lust
ズレた価値を責める欲淫
Zureta kati wo semeru yokuatu
Oh, unbearable sentimentalist
耐えがたき感傷者よ
Tae gatakisi kanshousha yo
Just a little longer
後少し
Ato sukosi
To complete
完全な
Kanzen na
The joy
喜びへと
Utuwa he to
Until the day my altered body breaks
すげ変えた体壊る日まで
Suge kaeta karada kowaru hi made
Without aging, still beautiful
老いることもなく美しく
Oiru koto mo naku utukusiku
The cocoon of evolution towards the void
虚絶への彼岸進化の繭と
Kyozetu he no higan sinka no mayu to
Celluloid that has discarded warmth
温かさ捨てたセルロイド
Atataka sa suteta celluloid
From the black dress, I’ve been seeking
黒のドレスからずっと求めていた
Kuro no dress karaha zutto motomete ita
A slender, delicate form that stretches gracefully
細く華奢な質がしなやかに伸び
Hosoku kyasha na sisi ga sinayakani nobi
With white lace swaying, I quietly start to walk
白のレース揺らしソッと歩き出すの
Shiro no resu yurasi sotto arukidasuno
Towards the solitary creation I envisioned
想い描いていた孤高の創世へ
Omoi egaite ita kokou no sousei he
Ahhh
あぁぁ
Aaaah
With silver hair and deep red glassy eyes
銀の髪と赤く深いガラスの眼で
Gin no kami to akaku hukai garasy no me de
I’ve become a fake version of myself
造り上げた偽って日なる私を
Tukuri ageta nisete hi naru watashi wo
There’s nothing to blame or condemn
絶ばるものも責めるものもありはしない
Sibaru monomo semeru monomo ariha sinai
In solitude, I continue to heal my wounds
孤独でけが私癒し続けてゆく
Kodoku dekega watashi iyasi tudukete yuku
Ahhh
あぁぁ
Aaaah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yosei Teikoku (妖精帝國) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: