Transliteración y traducción generadas automáticamente

Call My Name
Yosei Teikoku (妖精帝國)
Call My Name
よりそうはなびらふたつyorisou hanabira futatsu
ふわふわfuwafuwa
ゆれているyureteiru
ともしたときはみじかくtomoshita toki wa mijikaku
ゆらゆらyurayura
とけていくtoketeiku
おなじたましいをわかつふたりはonaji tamashii o wakatsu futari wa
とおくひかいあtooku hikiau
たがいをさがしているtagai o sagashiteiru
よんでyonde
なまえをいきていたあかしをnamae o ikiteita akashi o
はじまりとおわりをつないでhajimari to owari o tsunaide
かおるなみだのらせんかえるまでkaoru namida no rasen kaeru made
まいちるはなびらひとつmaichiru hanabira hitotsu
ひらひらhirahira
おちていくochiteiku
でぐちのみにあいあみをdeguchi no mienai yami o
ふらふらfurafura
さまようsamayou
ねむるいつまでねむるこどものnemuru itsu made nemuru kodomo no
ままでいたみにmama de itami ni
たえてきおくをふうじてtaete kioku o fuujite
よんでyonde
なまえをいきていたあかしをnamae o ikiteita akashi o
ぜつぼうときぼうをつないでzetsubou to kibou o tsunaide
きおくのなかでさえいきつづけるkioku no naka de sae ikitsuzukeru
ずっとひびきあうたましいのささやきはzutto hibikiau tamashii no sasayaki wa
やっとめぐりあえたこのむねにうずいてyatto meguriaeta kono mune ni uzuite
わたしのなかでいきるあなたがwatashi no naka de ikiru anata ga
そばでわらえばsoba de waraeba
あなたのなかでいきるわたしもanata no naka de ikiru watashi mo
わらうのwarau no
"とぎれたたましいのおとがきこえる?\""togireta tamashii no oto ga kikoeru?"
よんでyonde
なまえをいきていたあかしをnamae o ikiteita akashi o
はじまりとおわりをつないでhajimari to owari o tsunaide
かおるなみだのらせんかえるまでkaoru namida no rasen kaeru made
"なまえもなく\"あかしがなくても"namae mo naku" akashi ga nakute mo
こころよびあえばkokoro yobiaeba
きおくのなかでいきつづけられるkioku no naka de ikitsuzukerareru
Llama Mi Nombre
Dos pétalos que intentan atraerse
suavemente
se balancean
El momento encendido es efímero
se balancea
y se desvanece
Dos almas que comparten lo mismo
se atraen desde lejos
buscándose mutuamente
Llama
el testimonio de haber vivido un nombre
uniendo el principio y el final
hasta que el espiral de lágrimas perfumadas cambie
Una sola hoja de flor que cae
revoloteando
se desploma
En la oscuridad sin salida
tambaleando
deambula
Como un niño durmiendo
como un niño que duerme
soportando el dolor
sellando los recuerdos
Llama
el testimonio de haber vivido un nombre
uniendo la desesperación y la esperanza
pudiendo seguir viviendo incluso dentro de los recuerdos
El susurro de las almas resonando juntas
finalmente se encuentran
se anidan en este corazón
Tú, viviendo dentro de mí
si sonríes a mi lado
yo también viviré dentro de ti
y sonreiré
'¿Puedes oír el sonido de las almas rotas?'
Llama
el testimonio de haber vivido un nombre
uniendo el principio y el final
hasta que el espiral de lágrimas perfumadas cambie
Aunque falte el testimonio de un nombre
si el corazón se llama
puede seguir viviendo dentro de los recuerdos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yosei Teikoku (妖精帝國) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: