Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.105

L'Effet Papillon

Youssoupha

Letra

Der Schmetterlingseffekt

L'Effet Papillon

Prim's Texter, explosive Reime wie Nitro, damit die Konkurrenz am Mikrofon es nicht leugnen kannPrim's parolier, rimes explosives comme la nitro pour qu'la concurrence au micro ne puisse pas le nier
Wenn es in Beleidigungen geht, vermeide die RemèSi ça part dans les insultes évite la re-mè
Wenn du bei der Punchline den Fall verpasst, zögere nicht, mach's nochmalSi d'la punchline tu rates la chute hésite pas, remet
Es ist Freestyle, aber ich rede nicht von Scheiße und Sky, sondern von der Straße und diesen HalunkenC'est freestyle mais j'te parle pas de shit et de sky mais bien de la street et ces racailles même
Ich rappe immer frisch, als wäre ich ganz neuJ'rap toujours frais, on dirait qu'j'suis tout nouveau
Ihr rappt alle gleich, es klingt wie eine Kuduro-ChoreografieVous rappez tous pareil on dirait une choré' de kuduro
Ich mache die ganze Arbeit, das Herz im WintermodusJ'fais tout le boulot le coeur en saison hivernale
Mein Bruder, der Kopf unter Wasser, wartet darauf, endlich befreit zu werdenMon frère la tête sous l'eau attend d'être enfin libérable
Eigentlich ist es selten, dass ein Eingesperrter entkommt, so selten wie Jean Pierre Pernaut, der Kemi Seba das Wort erteiltEn fait, un enfermé qui s'évade, c'est rare comme Jean Pierre Pernaut qui donnerait la parole à Kemi Seba

Unsere Feinde trennen uns, der Krieg basiert auf hinterhältigen SchlägenNos ennemis nous séparent, la guerre à base de coup d'pute
Wer redet vom Rap Game? Ich spiele schon lange nicht mehr mitQui parle de Rap Game ? Ca fait longtemps que je ne joue plus
Ich habe keine Zeit für GesprächeJ'ai plus le temps des pour-parler
Unsere Leben sind so kurz, wenn wir einen Film daraus machen, würden wir ihn "kurz und schmerzhaft" nennenNos vies sont tellement brèves, si on en fait un film on l'appellerait court trage-mé
Mut ist gefragt, ein einziger visionärer MannLe courage est de mise, un seul homme visionnaire
Ich komme aus den Slums von Kin, nenn mich Slumdog MillionaireJ'viens des bidonvilles de Kin' appelle-moi Slumdog Millionaire
Wie all die, die aus Afrika kommen, um in einer G-Klasse zu fahrenComme tous ceux qui viennent d'Afrique pour rouler en gamos
Die auf einem staubigen Boden aufwachsen, aber nicht auf dem von Roland GarrosQui grandissent sur une terre battue mais pas celle de Roland Garros
Ich gieße das Pech, das mich begleitet, wie soll ich mich projizieren?J'arrose la poisse qui m'escorte, comment me projeter?
Das Glück steht vor meiner Tür, aber ich muss die Schwelle der Armut überschreitenLe bonheur à ma porte mais faut que j'passe le seuil de pauvreté
Ich denke an meine Onkel ohne Papiere, das ist dramatischJ'pense à mes oncles sans papier c'est dramatique
Aber für ein paar Fafs könnten sie das Kind von Rachida Dati erkennenMais pour des fafs ils pourraient reconnaitre la gosse de Rachida Dati
Han, man redet uns nach, trotz der MüheHan, on nous baratine malgré l'effort
Habe nicht auf die Krise gewartet, um zu sehen, dass das Elend stark istPas attendu la crise pour voir que la misère est forte
Guadeloupe revoltiert, Frankreich ist zerbrochenLa Guadeloupe se révolte, la France est éclatée
Und du dachtest, du würdest die Compagnie Créole sehen, du hast das NKP bekommenEt tu croyais voir la compagnie créole t'as eu le NKP
Überlebt, dank des Erfolgs bin ich kein VerbrecherRescapé, grâce au succès j'suis pas un délinquant
Aber ich nehme die U-Bahn, um die Inspiration von vor 5 Jahren wiederzufindenMais j'reprend le métro pour retrouver l'inspi d'il y a 5 ans
Eh ja, ich habe mich verändert und ich zeige esEh ouais j'ai changé et je le montre
Jetzt schreibe ich meine engagierten Texte für die Zeitung Le MondeDésormais j'écris mes textes engagés dans le journal Le Monde
Merke dir meinen Namen als Analphabet, willst du, dass ich schwach werde?Retiens mon nom d'analphabète, tu veux que je faiblisse
Wenn ich dich einen Idioten genannt habe, dann betrachte das als EuphemismusSi j't'ai traité de con bah considère que c'est un euphémisme
Zu viele Feinde im Komplott, ohne VorwarnungTrop d'ennemis dans le complot sans crier gare
Beachte, dass die, die hinter meinem Rücken reden, nur mein Kumpel beobachtetRemarque que ceux qui parlent dans mon dos seul mon boul les regarde
Ich halte mich zurück, aber in der Maschine bin ich der KieselsteinJ'reste à l'écart mais dans la machine j'suis le gravillon
Um Paris mit meinem Reim und dem Schmetterlingseffekt zu stoppenPour enrayer Paris avec ma rime et l'effet papillon
Okay, ich hatte dir gesagt, dass du noch nie französischen Rap gehört hastOk, j'te l'avais dis qu't'avais jamais entendu de rap Français

Refrain:Refrain:

Ich gehe mit geschlossenen Augen, die Fäuste geballt, der Magen verknotetJ'avance les yeux fermés les poings serrés l'estomac noué
Ich habe alle meine Gliedmaßen, für den Moment sei Gott gelobtJ'ai tous mes membres pour le moment que Dieu soit loué
Ich habe Schläge einstecken müssen, ja, das muss ich dir gestehenJ'ai pris des coups oui je dois vous l'avouer
Aber sei Gott gelobt, sei Gott gelobtMais que Dieu soit loué, que Dieu soit loué
X2X2

Seit ich in der Musik glänze, sind einige Freunde zu Gegnern gewordenDepuis que j'excelle dans la musique certains amis sont devenus adversaire
Es ist ironisch, am Geburtstag zu sterbenC'est ironique comme de mourir le jour de son anniversaire
Tanke auf, Bruder, fass mein Rad nicht anFais ton plein frère, touche pas à ma roue
Ich bin eine schwarze Panther wie die Mutter von Tupac AmaruJ'suis une black panthère comme la mère à Tupac Amaru
Ich sehe rot in diesem französischen Rap und seinem KontextJe vois rouge dans ce rap français et son contexte
Ich weigere mich, diese Zweifel zu teilen und diese Komplexe zu tragenJ'refuse de partager ces doutes et porter ces complexes
Du machst Rap, aber du fickst die Staaten, pathetischTu fais du rap mais tu fuck les states, pathétique
Wo hast du einen Reggae-Mann hier gesehen, der Jamaika verarscht?Où t'as vu un reggae man d'ici qui nique la Jamaïque ?
Seid nicht naiv, ich will meine IVE heilenSoyez pas naïf, j'veux soigner ma ive
Mit der Kraft des Handgelenks, auch wenn ich weit von meinem Ufer entfernt binA la force du poignet même éloigné de ma rive
Afrika ist weit weg, ich bin verurteilt, ohne die Stars zu spielenC'est loin l'Afrique, j'suis condamné sans jouer les stars
Aber wenn ich falle, steckt mich in die gleiche Zelle wie Joey StarrMais si je tombe mettez moi dans la même cellule que Joey Starr
Das wird mir helfen, nicht vom Hip-Hop abzukommenCa m'permettra de ne pas me couper du hip hop
Zwischen Snoop und Lollipop habe ich meine Strophen im iPodEntre Snoop et Lollipop j'ai mes couplets dans l'ipod
Kumpel, die Rapper sind blasse KopienMon pote, les rappeurs sont des pales copies
Um meine Musik aus der Krise zu holen, brauche ich mehr Inspiration als HadopiPour sortir ma musique de la crise j'ai plus besoin d'inspi' que d'Hadopi
Adoptivsohn von Marianne, der Zicke, die zu meiner ungünstigen Stiefmutter geworden ist, gegen meine GeneFils adoptif de Marianne la mégère devenue ma marâtre défavorable à mes gênes
Und ich liebe es, wenn du im Netz deinen Mund aufmachst, aber pass aufEt j'aime quand sur le net tu ouvres ta bouche mais attention
Die Wand deines Facebooks wird die Mauer deiner Klagen seinLe wall de ton facebook sera le mur de tes lamentations
Die Versuchung von Bambaataa ist vorbeiLa tentation de bambaataa est révolue
Ich habe das Gefühl, dass ein Rap, in dem die Rede nicht einmal mehr anerkannt wirdJ'ai la sensation d'un rap où le discours n'est même plus reconnu
Wo die MCs Clashs starten, um sich zu amüsierenOù les MC lancent des clash pour s'égayer
Aber im feindlichen Freestyle 2006 hat nicht Médine gestottertMais dans le freestyle hostile 2006 c'est pas Médine qui bégayait
Erschrocken vor dem Tod in der BotschaftEffrayé par la mort dans le missive
Denn wir schmelzen, das Leben ist nur eine sexuell übertragbare KrankheitCar on fond la vie n'est qu'une maladie sexuellement transmissible
Ich bleibe unsichtbar, aber in der Maschine bin ich der KieselsteinJ'reste invisible mais dans la machine j'suis le gravillon
Um Paris mit meinem Reim und dem Schmetterlingseffekt zu stoppenPour enrayer Paris avec ma rime et l'effet papillon

Refrain X4Refrain X4


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Youssoupha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección