Traducción generada automáticamente
Dreamin' (feat. Indila)
Youssoupha
Dreamin' (hazaña. Indala)
Dreamin' (feat. Indila)
Me echas de menos, me echas de menos, tú eres el que me hace sentir
Miss me, miss me, you're the one who makes me feel
Me hace sentir de verdad
Makes me feel for real
En la noche, en la noche, sabes cuando cierro los ojos
In the night, in the night, you know when I close my eyes
Puedo escuchar tu voz para siempre
I can hear your voice forever
Estoy soñando, cantando, esperando, sonriendo
I'm dreaming, singing, hoping, smiling
Dar volar caer, luchar, llorar, vivir, escribir cuando me amas
Giving flying falling, fighting, crying, living, writing when you love me
Estoy soñando, cantando, esperando, sonriendo
I'm dreaming, singing, hoping, smiling
Dar volar caer, luchar, llorar, vivir, escribir cuando me amas
Giving flying falling, fighting, crying, living, writing when you love me
Escribo textos de alivio sólo con rimas planas
J'écris des textes en relief juste avec des rimes plates
No cambié mis sueños por un cheque de 1000 platos
J'ai pas changé mes rêves contre un chèque de 1000 plaque
Cuando estoy en concierto y el público de vuelta
Quand je suis en concert et que le public back
Es gracias a philo mi hermano mayor a mi gran negro
C'est grâce à philo mon frère big up à mon big black
Dejé mi ciudad forzada bajo ruidos de bala
J'suis parti de mon bled forcé sous les bruits d'balles
En las paredes de la calle tienen oídos y ladrillos hablan
Dans la rue les murs ont des oreilles et les briques parlent
Rap de referencia, ya sabes, no me gusta
Rap de référence tu sais je ne biz pas,
Esperando que ese maldito mundo del espectáculo no me rompa
Espérant que ce putain de showbiz ne me brise pas
De alguna manera soñaba con tocar el cielo
D'une manière ou d'une autre rêvais de toucher le ciel
No podía ser astronauta, así que hice el escenario
J'pouvais pas être astronaute alors j'ai fait de la scène
Tengo un pie en el suelo, el otro en el vacío
J'ai un pied sur terre, l'autre dans le vide
Un pie en la superficie, el otro en el suelo
Un pied dans le superficiel, l'autre dans le din
Tengo un corazón en el mío, un corazón en locos
J'ai un cœur chez les miens, un cœur chez les fous
Un corazón en la mano, un corazón en medio de la multitud
Un cœur sur la main, un cœur au milieu de la foule
Como coro para el público que me rodea
En guise de refrain pour le public qui m'entoure,
Hay una voz que regresa para contarles todo mi amor
Ya cette voix qui revient pour vous dire tout mon amour
(Sí)
(Yeah)
Enciende una vela para encender nuestro remordimiento
J'allume une bougie pour éclairer nos remords
Me estoy moviendo rápido para no quedarme afuera
Je me bouge vite pour ne pas rester dehors
El tiempo corre rápido, así que necesitamos el oro
Le temps s'écoule vite donc on a besoin de l'or
Tengo el flujo de ll cool j cuando necesito amor
J'ai le flow de ll cool j quand j'ai besoin de loves
Tengo una mano en mis seres queridos y otra en una mujer
J'ai une main sur mes proches l'autre sur une femme
Tengo una mano en el micrófono y la otra en una pistola
J'ai une main sur le microphone l'autre sur une arme
El éxito es grande, pero debe mantener nuestros puntos de referencia
Le succès est de taille mais faut garder nos repères
Cuanto más bella sea la medalla, más pesada será la parte trasera
Plus belle sera la médaille plus lourd sera le revers
Escribo estas pocas líneas porque a menudo me pierdo
J'écris ces quelques lignes car souvent je m'y perd
La derrota es huérfana. La victoria tiene mil padres
La défaite est orpheline la victoire a mille pères
Tengo un ojo en nuestras vidas un ojo en el mundo
J'ai un œil sur nos vie un œil sur le monde
Un ojo en mi hijo un ojo en el reloj
Un œil sur mon fils un œil sur la montre
Mi vida sin la triste anestesia multitud
Ma vie sans la foule triste anesthésie
Cuando azufre para ti sufro de placer
Quand je soufre pour vous je souffre avec plaisir
Como coro para el público que me rodea
En guise de refrain pour le public qui m'entoure
Hay una voz que regresa para contarles todo mi amor
Ya cette voix qui revient pour vous dire tout mon amour
Nadie más que tú
No one else but you
No soy nada sin ti
I'm nothing without you
No quiero que termine
I don't want it to end
Mi amor está en tus manos
My love is in your hands
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youssoupha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: